【和訳】NMIXX - SPINNIN’ ON IT
막혀버린 talk
マッキョボリン talk
遮られてしまった会話
Iffy, iffy love war
イッフィー, イッフィー love war
怪しい、怪しい愛の戦争
Iffy, iffy
イッフィー, イッフィー
怪しい、怪しい
(I don’t know what’s wrong)
(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)
(何が間違っているのか分からない)
예상한 boom
イェサンハン boom
予想したブーム(爆発)
언제나 massive chaos
オンジェナ massive chaos
いつも大規模なカオス
Is it? Is it?
イズ イット? イズ イット?
そうなのか? そうなのか?
(I don’t know what’s wrong)
(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)
(何が間違っているのか分からない)
위험한 drift
ウィホマン drift
危険なドリフト
자꾸 부딪히는 너와 나
チャック プディチヒヌン ノワ ナ
しょっちゅうぶつかり合う君と僕(私)
내 안에 파편처럼 박힌 love & hate
ネ アネ パピョンチョロム パクィン love & hate
僕(私)の中に破片のように刺さった愛と憎しみ
갈수록 지워지지가 않아
カルスロッ チウォジジガ アナ
ますます消すことができない
(I don’t know what’s wrong)
(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)
(何が間違っているのか分からない)
다툼 속의 our love
タトゥム ソゲ our love
争いの中の僕たち(私たち)の愛
아마 너와 난 loco
アマ ノワ ナン loco
きっと君と僕は狂っている(loco)
Why do I want you more?
ホワイ ドゥ アイ ウォント ユー モア?
なぜ君をもっと求めるのだろう?
오늘도 on and on
オヌルド on and on
今日もずっと(on and on)
멈출 수 없는 chaos
モムチュル ス オムヌン chaos
止められないカオス
자꾸만 터지는 spark
チャックマン トジヌン spark
度々弾ける火花
점점 더 going insane
チョムジョム ド going insane
ますますおかしくなっていく
Should I keep loving you or not?
シュッドゥ アイ キープ ラヴィング ユー オア ノット?
君を愛し続けるべきか、そうでないか?
(Yeah, we’re stuck in here)
(イェー, ウィアー スタック イン ヒアー)
(ああ、僕たち(私たち)はここに閉じ込められている)
So done with love
ソー ダン ウィズ ラブ
愛はもうたくさんだ
(So done with love)
(ソー ダン ウィズ ラブ)
(愛はもうたくさんだ)
So done with hurt
ソー ダン ウィズ ハート
傷つくのはもうたくさんだ
(So done with hurt)
(ソー ダン ウィズ ハート)
(傷つくのはもうたくさんだ)
끝없는 이 heartache
クッオムヌン イ heartache
終わりのないこの心の痛み
(끝없는 이 heartache)
(クッオムヌン イ heartache)
(終わりのないこの心の痛み)
But you are all I need
バット ユー アー オール アイ ニード
でも君こそが僕(私)が必要な全てだ
(But you are all I need)
(バット ユー アー オール アイ ニード)
(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)
이 뻔한 이야길 원해 더
イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド
このわかりきった話をさらに求める
우린 여전히 서로겠지, whatever
ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever
僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)
(Say whatever)
(セイ ワットエバー)
(好きに言って)
See you tomorrow
スィー ユー トゥモロー
また明日
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
You are my hero and villain
ユー アー マイ ヒーロー アンド ヴィラン
君は僕(私)のヒーローであり悪役だ
날 울린 뒤 씌운 umbrella
ナル ウルリン トゥィ ッスィウン umbrella
僕(私)を泣かせた後に差し出した傘
어긋나는 timing 속
オグンナヌン timing ソク
ずれていくタイミングの中
갇혀버려 너와
ガチョボリョ ノワ
閉じ込められてしまう君と
붙어있는 우린 like a bomb
プトイッヌン ウリン like a bomb
くっついている僕たち(私たち)は爆弾のようだ
언제 터질지 몰라
オンジェ トジルジ モルラ
いつ爆発するか分からない
갈라지는 한숨 사이
カルラジヌン ハンスム サイ
裂けるようなため息の間
말을 퍼부어
マルル ポブオ
言葉を浴びせる
숨이 막히지 (huh)
スミ マクヒジ (huh)
息が詰まるだろ (はぁ)
어딜 봐도 blackout
オディル バド blackout
どこを見ても停電(ブラックアウト)
혼란 속에 fall
ホルラン ソゲ fall
混乱の中に落ちる
함정 같은 our love
ハムジョン ガトゥン our love
罠のような僕たち(私たち)の愛
이 끝이 없는 Möbius
イ クッチ オムヌン Möbius
この終わりのないメビウスの輪
Oh, I’m feeling so lost
Oh, アイム フィーリング ソー ロスト
Oh, 私はとても途方に暮れている
Should I keep loving you or not?
シュッドゥ アイ キープ ラヴィング ユー オア ノット?
君を愛し続けるべきか、そうでないか?
(Let's go, just gotta ride with me)
(レッツ ゴー, ジャスト ガッタ ライド ウィズ ミー)
(行こう、ただ私と一緒に進むだけだ)
So done with love
ソー ダン ウィズ ラブ
愛はもうたくさんだ
(So done with love)
(ソー ダン ウィズ ラブ)
(愛はもうたくさんだ)
So done with hurt
ソー ダン ウィズ ハート
傷つくのはもうたくさんだ
(So done with hurt)
(ソー ダン ウィズ ハート)
(傷つくのはもうたくさんだ)
끝없는 이 heartache
クッオムヌン イ heartache
終わりのないこの心の痛み
(끝없는 이 heartache)
(クッオムヌン イ heartache)
(終わりのないこの心の痛み)
But you are all I need
バット ユー アー オール アイ ニード
でも君こそが僕(私)が必要な全てだ
(But you are all I need)
(バット ユー アー オール アイ ニード)
(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)
이 뻔한 이야길 원해 더
イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド
このわかりきった話をさらに求める
우린 여전히 서로겠지, whatever
ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever
僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)
(Say whatever)
(セイ ワットエバー)
(好きに言って)
See you tomorrow
スィー ユー トゥモロー
また明日
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
사소한 습관도 다른 너와 나
サソハン スップクァンド タルン ノワ ナ
ささいな習慣も違う君と僕(私)
맞고 틀린 건 애초에 없지
マッコ トゥルリン コン エチョエ オムチ
正しいとか間違っているとかは元々ない
다투고 부딪혀
タトゥゴ プディッチョ
争ってぶつかり合う
그게 우리니까 together, we’ll be
クゲ ウリニッカ together, we’ll be
それが僕たち(私たち)だから、一緒に、僕たち(私たち)はそうなるだろう
Every day, every night, we on and on
エブリ デイ, エブリ ナイト, ウィ オン アンド オン
毎日、毎晩、僕たち(私たち)はずっと(on and on)
후회는 하지 않아
フフェヌン ハジ アナ
後悔はしない
So truly, we're endless
ソー トゥルーリー, ウィアー エンドレス
本当に、僕たち(私たち)は無限だ
So done with love
ソー ダン ウィズ ラブ
愛はもうたくさんだ
(So done with love)
(ソー ダン ウィズ ラブ)
(愛はもうたくさんだ)
So done with hurt
ソー ダン ウィズ ハート
傷つくのはもうたくさんだ
(So done with hurt)
(ソー ダン ウィズ ハート)
(傷つくのはもうたくさんだ)
끝없는 이 heartache
クッオムヌン イ heartache
終わりのないこの心の痛み
(끝없는 이 heartache)
(クッオムヌン イ heartache)
(終わりのないこの心の痛み)
But you are all I need
バット ユー アー オール アイ ニード
でも君こそが僕(私)が必要な全てだ
(But you are all I need)
(バット ユー アー オール アイ ニード)
(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)
이 뻔한 이야길 원해 더
イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド
このわかりきった話をさらに求める
우린 여전히 서로겠지, whatever
ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever
僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)
(Say whatever)
(セイ ワットエバー)
(好きに言って)
See you tomorrow
スィー ユー トゥモロー
また明日
(So done with love)
(ソー ダン ウィズ ラブ)
(愛はもうたくさんだ)
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
(So done with hurt)
(ソー ダン ウィズ ハート)
(傷つくのはもうたくさんだ)
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
(끝없는 이 heartache)
(クッオムヌン イ heartache)
(終わりのないこの心の痛み)
(But you are all I need)
(バット ユー アー オール アイ ニード)
(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)
We been spinnin’ on it, spinnin’ on it
ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット
僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている
アーティスト NMIXX
作曲 イウミン "collapsedone" , C'SA , Fredrik Fredro odesjo , Julie Yu , Anders Gukko , Rebbi James , Sandra Wikström
作詞 3! (lalala studio) , SINCE , ガンウンジョン , オヒョンソン, XYXX), Error404 , イヒョンジュ
編曲 イウミン "collapsedone" , Fredrik Fredro odesjo
アルバム Blue Valentine
再生時間 03:16