【和訳】NMIXX - SPINNIN’ ON IT

【和訳】NMIXX - SPINNIN’ ON IT

投稿 2025年10月29日更新 2026年3月17日

【和訳】NMIXX - SPINNIN’ ON IT



막혀버린 talk

マッキョボリン talk

遮られてしまった会話


Iffy, iffy love war

イッフィー, イッフィー love war

怪しい、怪しい愛の戦争


Iffy, iffy

イッフィー, イッフィー

怪しい、怪しい


(I don’t know what’s wrong)

(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)

(何が間違っているのか分からない)


예상한 boom

イェサンハン boom

予想したブーム(爆発)


언제나 massive chaos

オンジェナ massive chaos

いつも大規模なカオス


Is it? Is it?

イズ イット? イズ イット?

そうなのか? そうなのか?


(I don’t know what’s wrong)

(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)

(何が間違っているのか分からない)


위험한 drift

ウィホマン drift

危険なドリフト


자꾸 부딪히는 너와 나

チャック プディチヒヌン ノワ ナ

しょっちゅうぶつかり合う君と僕(私)


내 안에 파편처럼 박힌 love & hate

ネ アネ パピョンチョロム パクィン love & hate

僕(私)の中に破片のように刺さった愛と憎しみ


갈수록 지워지지가 않아

カルスロッ チウォジジガ アナ

ますます消すことができない


(I don’t know what’s wrong)

(アイ ドント ノウ ワッツ ロング)

(何が間違っているのか分からない)


다툼 속의 our love

タトゥム ソゲ our love

争いの中の僕たち(私たち)の愛


아마 너와 난 loco

アマ ノワ ナン loco

きっと君と僕は狂っている(loco)


Why do I want you more?

ホワイ ドゥ アイ ウォント ユー モア?

なぜ君をもっと求めるのだろう?


오늘도 on and on

オヌルド on and on

今日もずっと(on and on)


멈출 수 없는 chaos

モムチュル ス オムヌン chaos

止められないカオス


자꾸만 터지는 spark

チャックマン トジヌン spark

度々弾ける火花


점점 더 going insane

チョムジョム ド going insane

ますますおかしくなっていく


Should I keep loving you or not?

シュッドゥ アイ キープ ラヴィング ユー オア ノット?

君を愛し続けるべきか、そうでないか?


(Yeah, we’re stuck in here)

(イェー, ウィアー スタック イン ヒアー)

(ああ、僕たち(私たち)はここに閉じ込められている)


So done with love

ソー ダン ウィズ ラブ

愛はもうたくさんだ


(So done with love)

(ソー ダン ウィズ ラブ)

(愛はもうたくさんだ)


So done with hurt

ソー ダン ウィズ ハート

傷つくのはもうたくさんだ


(So done with hurt)

(ソー ダン ウィズ ハート)

(傷つくのはもうたくさんだ)


끝없는 이 heartache

クッオムヌン イ heartache

終わりのないこの心の痛み


(끝없는 이 heartache)

(クッオムヌン イ heartache)

(終わりのないこの心の痛み)


But you are all I need

バット ユー アー オール アイ ニード

でも君こそが僕(私)が必要な全てだ


(But you are all I need)

(バット ユー アー オール アイ ニード)

(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)


이 뻔한 이야길 원해 더

イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド

このわかりきった話をさらに求める


우린 여전히 서로겠지, whatever

ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever

僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)


(Say whatever)

(セイ ワットエバー)

(好きに言って)


See you tomorrow

スィー ユー トゥモロー

また明日


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


You are my hero and villain

ユー アー マイ ヒーロー アンド ヴィラン

君は僕(私)のヒーローであり悪役だ


날 울린 뒤 씌운 umbrella

ナル ウルリン トゥィ ッスィウン umbrella

僕(私)を泣かせた後に差し出した傘


어긋나는 timing 속

オグンナヌン timing ソク

ずれていくタイミングの中


갇혀버려 너와

ガチョボリョ ノワ

閉じ込められてしまう君と


붙어있는 우린 like a bomb

プトイッヌン ウリン like a bomb

くっついている僕たち(私たち)は爆弾のようだ


언제 터질지 몰라

オンジェ トジルジ モルラ

いつ爆発するか分からない


갈라지는 한숨 사이

カルラジヌン ハンスム サイ

裂けるようなため息の間


말을 퍼부어

マルル ポブオ

言葉を浴びせる


숨이 막히지 (huh)

スミ マクヒジ (huh)

息が詰まるだろ (はぁ)


어딜 봐도 blackout

オディル バド blackout

どこを見ても停電(ブラックアウト)


혼란 속에 fall

ホルラン ソゲ fall

混乱の中に落ちる


함정 같은 our love

ハムジョン ガトゥン our love

罠のような僕たち(私たち)の愛


이 끝이 없는 Möbius

イ クッチ オムヌン Möbius

この終わりのないメビウスの輪


Oh, I’m feeling so lost

Oh, アイム フィーリング ソー ロスト

Oh, 私はとても途方に暮れている


Should I keep loving you or not?

シュッドゥ アイ キープ ラヴィング ユー オア ノット?

君を愛し続けるべきか、そうでないか?


(Let's go, just gotta ride with me)

(レッツ ゴー, ジャスト ガッタ ライド ウィズ ミー)

(行こう、ただ私と一緒に進むだけだ)


So done with love

ソー ダン ウィズ ラブ

愛はもうたくさんだ


(So done with love)

(ソー ダン ウィズ ラブ)

(愛はもうたくさんだ)


So done with hurt

ソー ダン ウィズ ハート

傷つくのはもうたくさんだ


(So done with hurt)

(ソー ダン ウィズ ハート)

(傷つくのはもうたくさんだ)


끝없는 이 heartache

クッオムヌン イ heartache

終わりのないこの心の痛み


(끝없는 이 heartache)

(クッオムヌン イ heartache)

(終わりのないこの心の痛み)


But you are all I need

バット ユー アー オール アイ ニード

でも君こそが僕(私)が必要な全てだ


(But you are all I need)

(バット ユー アー オール アイ ニード)

(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)


이 뻔한 이야길 원해 더

イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド

このわかりきった話をさらに求める


우린 여전히 서로겠지, whatever

ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever

僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)


(Say whatever)

(セイ ワットエバー)

(好きに言って)


See you tomorrow

スィー ユー トゥモロー

また明日


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


사소한 습관도 다른 너와 나

サソハン スップクァンド タルン ノワ ナ

ささいな習慣も違う君と僕(私)


맞고 틀린 건 애초에 없지

マッコ トゥルリン コン エチョエ オムチ

正しいとか間違っているとかは元々ない


다투고 부딪혀

タトゥゴ プディッチョ

争ってぶつかり合う


그게 우리니까 together, we’ll be

クゲ ウリニッカ together, we’ll be

それが僕たち(私たち)だから、一緒に、僕たち(私たち)はそうなるだろう


Every day, every night, we on and on

エブリ デイ, エブリ ナイト, ウィ オン アンド オン

毎日、毎晩、僕たち(私たち)はずっと(on and on)


후회는 하지 않아

フフェヌン ハジ アナ

後悔はしない


So truly, we're endless

ソー トゥルーリー, ウィアー エンドレス

本当に、僕たち(私たち)は無限だ


So done with love

ソー ダン ウィズ ラブ

愛はもうたくさんだ


(So done with love)

(ソー ダン ウィズ ラブ)

(愛はもうたくさんだ)


So done with hurt

ソー ダン ウィズ ハート

傷つくのはもうたくさんだ


(So done with hurt)

(ソー ダン ウィズ ハート)

(傷つくのはもうたくさんだ)


끝없는 이 heartache

クッオムヌン イ heartache

終わりのないこの心の痛み


(끝없는 이 heartache)

(クッオムヌン イ heartache)

(終わりのないこの心の痛み)


But you are all I need

バット ユー アー オール アイ ニード

でも君こそが僕(私)が必要な全てだ


(But you are all I need)

(バット ユー アー オール アイ ニード)

(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)


이 뻔한 이야길 원해 더

イ ッポンハン イヤギル ウォネ ド

このわかりきった話をさらに求める


우린 여전히 서로겠지, whatever

ウリン ヨジョニ ソロゲッチ, whatever

僕たち(私たち)は相変わらずお互いだろう、どうでもいい(whatever)


(Say whatever)

(セイ ワットエバー)

(好きに言って)


See you tomorrow

スィー ユー トゥモロー

また明日


(So done with love)

(ソー ダン ウィズ ラブ)

(愛はもうたくさんだ)


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


(So done with hurt)

(ソー ダン ウィズ ハート)

(傷つくのはもうたくさんだ)


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


(끝없는 이 heartache)

(クッオムヌン イ heartache)

(終わりのないこの心の痛み)


(But you are all I need)

(バット ユー アー オール アイ ニード)

(でも君こそが僕(私)が必要な全てだ)


We been spinnin’ on it, spinnin’ on it

ウィ ビン スピニン オン イット, スピニン オン イット

僕たち(私たち)はそれをぐるぐる回っている、ぐるぐる回っている


アーティスト NMIXX
作曲 イウミン "collapsedone" , C'SA , Fredrik Fredro odesjo , Julie Yu , Anders Gukko , Rebbi James , Sandra Wikström
作詞 3! (lalala studio) , SINCE , ガンウンジョン , オヒョンソン, XYXX), Error404 , イヒョンジュ
編曲 イウミン "collapsedone" , Fredrik Fredro odesjo
アルバム Blue Valentine
再生時間 03:16


コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト