【和訳】 Tei (테이) - Last Love (끝사랑)

【和訳】 Tei (테이) - Last Love (끝사랑)

投稿 2026年3月14日更新 2026年3月17日

【和訳】 Tei (테이) - Last Love (끝사랑)




내가 이렇게 아픈데 그댄 어떨까요

ネガ イロッケ アップンデ クデン オットルッカヨ

僕がこんなに苦しいのに 君はどうだろう


원래 떠나는 사람이 더 힘든 법인데

ウォルレ ットナヌン サラミ ド ヒムドゥン ボビンデ

本来 去りゆく人の方が辛いものなのに


아무 말 하지 말아요 그대 마음 알아요

アム マル ハヂ マラヨ クデ マウム アラヨ

何も言わないで 君の気持ちはわかっているから


간신히 참고 있는 날 울게 하지 마요

カンシニ チャムコ インヌン ナル ウルゲ ハヂ マヨ

かろうじて耐えている僕を 泣かせないで





이별은 시간을 멈추게 하니까

イビョルン シガヌル モムチュゲ ハニッカ

別れは時間を止めてしまうから


모든 걸 빼앗고 추억만 주니까

モドゥン ゴル ッペアッコ チュオンマン ヂュニッカ

すべてを奪い去り 思い出だけをくれるから


아무리 웃어 보려고 안간힘 써 봐도

アムリ ウソ ボリョゴ アンガニム ッソ ボァド

どんなに笑ってみようと 必死に抗っても


밥 먹다가도 울겠지만

パプ モッタガド ウルゲッヂマン

ご飯を食べている時でさえ 泣いてしまうだろうけど





그대 오직 그대만이

クデ オヂク クデマニ

君よ ただ君だけが


내 첫사랑 내 끝사랑

ネ チョッサラン ネ ックッサラン

僕の初恋 僕の最後の恋


지금부터 달라질 수 없는 한 가지

ヂグムブト ダルラヂル ス オムヌン ハン ガヂ

今この時から 変わることのないたった一つのこと


그대만이 영원한 내 사랑

クデマニ ヨンウォナン ネ サラン

君だけが 永遠の僕の愛





그대도 나처럼 잘못했었다면

クデド ナチョロム ヂャルモッテッソッタミョン

君も僕のように 間違っていたのなら


그 곁에 머물기 수월했을까요

ク ギョッテ モムルギ スウォレッスルッカヨ

その傍に留まるのは もっと楽だったでしょうか


사랑해 떠난다는 말

サランヘ ットナンダヌン マル

愛しているから離れるという言葉


과분하다는 말

クァブナダヌン マル

僕にはもったいないという言葉


코웃음 치던 나였지만

コウスム チドン ナヨッヂマン

鼻で笑っていた僕だったけれど





그대 오직 그대만이

クデ オヂク クデマニ

君よ ただ君だけが


내 첫사랑 내 끝사랑

ネ チョッサラン ネ ックッサラン

僕の初恋 僕의 最後の恋


지금부터 그대 나를 잊고 살아도

ヂグムブト クデ ナルル イッコ サラド

今から君が 僕を忘れて生きていったとしても


그대만이 영원한 내 사랑

クデマニ ヨンウォナン ネ サラン

君だけが 永遠の僕の愛





나는

ナヌン

僕は


다시는 사랑을

タシヌン サランウル

二度と恋を


못할 것 같아요

モッタル コッ カッタヨ

できない気がします





그대가 아니면

クデガ アニミョン

君でなければ




アーティスト Tei (테이)
アルバム 끝사랑
再生時間 04:15


コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト