【和訳】LUCY - In a Rush (Feat. Wonstein)

【和訳】LUCY - In a Rush (Feat. Wonstein)

投稿 2025年11月7日更新 2026年3月17日

【和訳】LUCY - In a Rush (Feat. Wonstein)





왜 또 이러냐니

ウェ ット イロニャニ

なぜまたこうなるんだと聞くの


난 다 기억해요

ナン タ キオkケヨ

私は全部覚えています


넌 다 지나간 것같이 날 덮는데

ノン タ チナガn ゴッッカッチ ナrル ドmヌンデ

君は全て過ぎ去ったことのように私を覆い隠すのに





내게 좀 더 미안해해요

ネゲ チョm ト ミアネヘヨ

私にもう少しごめんなさいと言ってよ


그 후회를 마셔줘요

ク フフェルrル マショジュォヨ

その後悔を飲み込んでよ


넌 아직도 뭔지 모른 채 멈춰

ノン アジkット ムォnジ モルn チェ モmチュォ

君はまだ何なのか分からないまま止まっている





다가가다가 문득

タガガダガ ムnトゥkッ

近づいていくうちにふと


이건 아니잖아

イゴn アニジャナ

これは違うじゃないか


뭔가 이상하잖아

ムォンガ イサンハジャナ

何かおかしいじゃないか





왜 넌 아무렇지 않은 듯 받아

ウェ ノン アムロッチ アヌn ドゥッ バダ

なぜ君は何ともないように受け止めるんだ


두 눈을 감아

トゥ ヌンウrル ガマ

両目を閉じて


나만 나만 나만

ナマn ナマn ナマn

私だけが、私だけが、私だけが





다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사랑한다는 말조차 없어

サランハンダヌン マrルジョチャ オpッソ

愛しているという言葉さえもない


Oh

オー

オー


다시 또 돌아가기에는

タシ ット ドラガギエヌン

また戻るには





다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사라진다는 그 말엔

サラジンダヌン ク マレn

消えるというその言葉には


더 이상

ト イサn

もうこれ以上


점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸

チョmジョm ドマnガゲnッタn ゴッッ マrルゴn オpッヌンゴrル

だんだん逃げていくだろうということ以外にないんだ





또 두고 갈 수조차 나는 없는걸

ット ドゥゴ ガrル スジョチャ ナヌン オpッヌンゴrル

また置いていくことさえ私にはできないんだ





사이다도

サイダド

サイダーも


그 흔한 사필귀정마저

ク フnハn サピrルグィジョnマジョ

そのありふれた因果応報(事必帰正)でさえ


내겐 더 이상 바랄 수 없게도

ネゲn ト イサn バラrル ス オpッケド

私にはもう望むことができないほどに


흘러간 순간인걸

フrルロガn スンガnイnゴrル

過ぎ去った瞬間なんだ





Baby I can’t take you more

ベイビー アイ キャント テイク ユー モア

ベイビー、もう君を受け入れられない


So please don’t blow it anymore

ソー プリーズ ドント ブロウ イット エニモア

だからどうかもう台無しにしないで


대체 뭘 위한 게임인 거야 All day

テチェ ムォrル ウィハn ゲイミn ゴヤ All day

一体何のためのゲームなんだ All day(一日中)





다가가기만 하다

タガガギマn ハダ

近づいてばかりで


너만 찾아내면

ノマn チャジャネミョン

君だけを見つけ出せば





거기에 나는 사라져

コギエ ナヌン サラジョ

そこに私は消えて


또 나만

ット ナマn

また私だけが


다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사랑한다는 말조차 없어

サランハンダヌン マrルジョチャ オpッソ

愛しているという言葉さえもない


Oh

オー

オー


다시 또 돌아가기에는

タシ ット ドラガギエヌン

また戻るには





다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사라진다는 그 말엔

サラジンダヌン ク マレn

消えるというその言葉には


더 이상

ト イサn

もうこれ以上


점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸

チョmジョm ドマnガゲnッタn ゴッッ マrルゴn オpッヌンゴrル

だんだん逃げていくだろうということ以外にないんだ





또 두고 갈 수조차 나는 없는걸

ット ドゥゴ ガrル スジョチャ ナヌン オpッヌンゴrル

また置いていくことさえ私にはできないんだ





후회하는 건 내 패시브

フフェハヌン ゴン ネ パッシブ

後悔するのは私のパッシブ(受動的スキル)


화를 내는 대신

ファルrル ネヌン テシン

怒る代わりに


돌아서는 너의 뒷모습

ドラソヌン ノエ ドゥィmモースpッ

背を向ける君の後ろ姿を


자석처럼 쫓아가지

チャソkッチョロm ッッチョチャガジ

磁石のように追いかけていく


이길 수가 없네

イギrル スガ オpッネ

勝つことができないね


잡생각은 쳐내

チャpッセンガクン チョネ

雑念は払いのけろ


내가 다른 생각 한다는 건

ネガ ダルン セnガkッ ハンダヌン ゴン

私が他のことを考えているというのは





Oops 네 친구들의 아이디어지

ウプッス ネ チングドゥルrレ アイディアジ

おっと、君の友達のアイデアだろう


Oops 누가 더 많이 좋아하는지

ウプッス ヌガ ト マニ チョアハヌnジ

おっと、誰がもっと好きなのか


없지 잘못한 게 넌 항상

オpッチ チャrルモッタン ゲ ノン ハnサン

間違ったことなんてない、君はいつも


억지 사과를 받네 백설공주같이

オkッチ サグァルrル バnネ ペkッソrルゴnジュガッチ

無理な謝罪を受けるね、白雪姫のように





둘만 있으면 다 괜찮은 건데

ドゥrルマn イッスミョン タ クェンチャヌン ゴnデ

二人だけいれば全て大丈夫なのに


다른 사람들 신경 쓰다가 괜히 또

ダルン サラmドゥrル シnギョn ッスダガ クェニ ット

他の人を気にして、また無駄に





다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사랑한다는 말조차 없어

サランハンダヌン マrルジョチャ オpッソ

愛しているという言葉さえもない


Oh

オー

オー


다시 또 돌아가기에는

タシ ット ドラガギエヌン

また戻るには





다급해져

タグpペジョ

焦り出す


사라진다는 그 말엔

サラジンダヌン ク マレn

消えるというその言葉には


더 이상

ト イサn

もうこれ以上


점점 도망가겠단 것 말곤 없는걸

チョmジョm ドマnガゲnッタn ゴッッ マrルゴn オpッヌンゴrル

だんだん逃げていくだろうということ以外にないんだ





또 두고 갈 수조차 나는 없어

ット ドゥゴ ガrル スジョチャ ナヌン オpッソ

また置いていくことさえ私にはできない





살아간다는 그 시간 동안

サラガンダヌン ク シガn ドnガn

生きていくというその時間の間


Oh

オー

オー


여전히 너로 채우기를

ヨジョニ ノロ チェウギルrル

相変わらず君で満たすことを





바라는 게

바라ヌン ゲ

願うことが


다급하다는 그 말로

タグpパダヌン ク マrルロ

焦っているというその言葉で


더 이상

ト イサn

もうこれ以上





점점 변해가는 것 같은 건 싫어서

チョmジョm ピョネガヌン ゴッッ カトゥン ゴン シrロソ

だんだん変わっていくような気がするのは嫌で


또 돌아갈수록 다급함뿐인걸

ット ドラガrルッスロkッ タグpパmップニnゴrル

また戻るほどに焦りだけなんだ






アーティスト LUCY
アルバム sunflower
再生時間 03:17

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト