【和訳】KiiiKiii (키키) - I DO ME
I could go somewhere
どこかに行けるかもしれない
Maybe anywhere
もしかしたら、どこへでも
내 직감은 늘 맞으니깐
私の直感はいつも正しいから
Just feel it
ただ感じて
손끝엔 나비
指先には蝶が
That's my living ring
それが私の生きる証(リング)
내 걱정 NO!
心配なんてしない!
난 나답게 더 빛나져
私は私らしく、もっと輝いていく
Feel the breeze
そよ風を感じて
나만 들리는 소리
私だけに聞こえる音
I can
私はできる
tell myself that
そう自分に言い聞かせるの
I DO ME, I DO me right
私は私でいる、それが正解
그냥 I DO ME, I DO ma way
ただ自分らしく、自分の道を行く
다른 그림들은 upside-down
他の絵は全部逆さま
결국 내가 가는 길이야
結局、進むのは私の道
남 눈치s, Why do you care?
他人の目線、なぜ気にするの?
I'm just 달릴 거야 멋대로
私はただ自由に走るだけ
Still, pinky 노을빛
それでもピンク色の夕暮れの光
날개를 달고
翼をつけて
'이걸 해야 돼.'
「これをやらなきゃ。」
'거길 가야 돼.'
「そこに行かなきゃ。」
상관없죠,
関係ないわ、
난 '내'가 될 거에여
私は「自分」になるの
콩 무당벌레,
豆粒みたいなテントウムシ、
That's my piercing
それが私のピアス
I'm screaming Yeah!
私は叫ぶの、イェーイ!
난, 나답게 더 잘해여
私は、私らしく、もっと上手くやれる
Feel the breeze
そよ風を感じて
나만 들리는 소리
私だけに聞こえる音
I can
私はできる
tell myself that
そう自分に言い聞かせるの
I DO ME, I DO me right
私は私でいる、それが正解
그냥 I DO ME, I DO ma way
ただ自分らしく、自分の道を行く
다른 그림들은 upside-down
他の絵は全部逆さま
결국 내가 가는 길이야
結局、進むのは私の道
남 눈치s, Why do you care?
他人の目線、なぜ気にするの?
I'm just 달릴 거야 멋대로
私はただ自由に走るだけ
Still, pinky 노을빛
それでもピンク色の夕暮れの光
날개를 달고
翼をつけて
I run in the air!
私は空を駆けるの!
잠 못 드는 밤, 나 달빛 보며
眠れぬ夜、私は月明かりを見つめて
Maybe, I'm 별난 아이
もしかしたら、私はちょっと変わった子
Maybe, 내 꿈 의심 들 때도
たとえ夢を疑う時があっても
Keep it in your soul
その心を忘れないで
내 상상보다
私の想像よりも
더 큰 나였어
私はもっと大きな存在だった
겁 없는 my face, no need to chase
怖れを知らない私の顔、追いかけなくていい
Eyes closed and 들려 whispering
目を閉じれば、ささやきが聞こえる
"I do me, I do it my way!"
「私は私、私のやり方で生きる!」
I DO ME, I DO me right
私は私でいる、それが正解
그냥 I DO ME, I DO ma way
ただ自分らしく、自分の道を行く
다른 그림들은 upside-down
他の絵は全部逆さま
결국 내가 가는 길이야
結局、進むのは私の道
남 눈치s, Why do you care?
他人の目線、なぜ気にするの?
I'm just 달릴 거야 멋대로
私はただ自由に走るだけ
Still, pinky 노을빛
それでもピンク色の夕暮れの光
날개를 달고
翼をつけて
I run in the air!
私は空を駆けるの!
アーティスト KiiiKiii (키키)ボーカル KiiiKiii (키키) 作曲 Ryan S. Jhun , von tiger , Carl Silvergran , Felix Flygare Floderer 作詞 Jinooya 作曲 Ryan S. Jhun , Carl Silvergran , Felix Flygare Flodererアルバム UNCUT GEM再生時間 03:10