【和訳】DAVICHI(ダビチ) - タイムカプセル

【和訳】DAVICHI(ダビチ) - タイムカプセル

投稿 2025年10月29日更新 2026年3月17日

【和訳】DAVICHI(ダビチ) - タイムカプセル





점점 지쳐만 가는

チョムジョム チチョマン ガヌン

だんだん疲れ果てていく


많이 무료한 날들

マニ ムリョハン ナルドゥル

とても退屈な日々


하루 끝의 나를 돌아보기도 싫어

ハル クッテ ナルル トラボギド シロ

一日の終わりに自分を振り返るのも嫌だ


나도 내가 아쉬워

ナド ネガ アスィウォ

自分でも自分が残念で


꿈이라 어려워 그런 감각은

ックミラ オリョウォ クロン カムガグン

夢だから難しい、そんな感覚は





그러다 어느 날 나는

クロダ オヌ ナル ナヌン

そんなある日、私は


먼지 쌓인 서랍장을 열어보니

モンチ ッサイン ソラプチャンウル ヨロユニ

埃積もる引き出しを開けてみると


방긋하고 웃어버리며

パングッタグ ウソボリミョ

にっこり笑ってしまい


이 타임캡슐 어릴 적

イ タイムケプシュル オリr チョク

このタイムカプセル、幼い頃


내가 쓴, 내게 쓴 말 한가득

ネガ ッッスン, ネゲ ッスン マル ハンガドゥク

私が書いた、私に宛てた言葉がいっぱい





곱게 접어 묻어둔 편지 한 장

コプケ チョボ ムドゥドゥン ピョンジ ハン ジャン

きれいに畳んでしまっておいた手紙が一枚


느렸어도 즐겁던 거북이와 나

ヌリョッソド チュrゴプットン コブギワ ナ

遅かったけれど楽しかった亀と私


잠깐 멈춰

チャmッカン モムチュォ

少し立ち止まり


살짝 열어

サrッチャク ヨロ

そっと開けて


한참 서서 시간을 잇다가

ハンチャm ソソ シガヌル イッタガ

しばらく立って時間をつないで





어디까지 갔나요

オディッカジ ガンナヨ

どこまで行きましたか


또 어떤 어른이 됐나요

ット オットン オルニ デンナヨ

また、どんな大人になりましたか


언젠가 내가 마주할

オンジェンガ ネガ マジュハr

いつか私が向き合う


아주 먼 미래의 넌

アジュ モン ミレエ ノン

とても遠い未来の君は


그 꿈을 이루나요 난

ク ックムル イルナヨ ナン

その夢を叶えますか、私は





어디 쯤에 온 걸까

オディ ッチュメ オン ゴルッカ

どのあたりに来たのだろう


나도 모르고 왔단 말이야

ナド モルゴ ワッタン マリヤ

私も知らずに来たんだ


언제나 뭔갈 되뇌던

オンジェナ ムォンガr ドェヌェドン

いつも何かを繰り返していた


아주 먼 과거의 기억

アジュ モン クァゴエ ギオク

とても遠い過去の記憶


어떤 꿈을 꿨던 걸까 난

オットン ックムル ッコットン ゴルッカ ナン

どんな夢を見ていたのだろう、私は





어제의 나를 담은 일기장과는

オジェエ ナルr ダムン イルギジャンクァヌン

昨日の私を記した日記帳とは


달리 생각보다 훨씬 많이 당찬

ダrリ センガクポダ ホァrッシン マニ ダンチャン

違い、思ったよりずっと逞しい


환한 여정

ホァナン ヨジョン

輝かしい旅路


활짝 펼쳐

ホァrッチャク ピョrチョ

ぱっと広げて


나아가려던 꼬마 아이잖아

ナアガリョドン ッコマ アイジャナ

進もうとしていた小さな子供じゃないか





어디까지 갔나요

オディッカジ ガンナヨ

どこまで行きましたか


또 어떤 어른이 됐나요

ット オットン オルニ デンナヨ

また、どんな大人になりましたか


언젠가 내가 마주할

オンジェンガ ネガ マジュハr

いつか私が向き合う


아주 먼 미래의 넌

アジュ モン ミレエ ノン

とても遠い未来の君は


그 꿈을 이루나요 난

ク ックムル イルナヨ ナン

その夢を叶えますか、私は





어디 쯤에 온 걸까

オディ ッチュメ オン ゴルッカ

どのあたりに来たのだろう


나도 모르고 왔단 말야

ナド モルゴ ワッタン マリヤ

私も知らずに来たんだ


언제나 뭔갈 되뇌던

オンジェナ ムォンガr ドェヌェドン

いつも何かを繰り返していた


아주 먼 과거의 기억

アジュ モン クァゴエ ギオク

とても遠い過去の記憶


어떤 꿈을 꿨던 걸까 난

オットン ックムル ッコットン ゴルッカ ナン

どんな夢を見ていたのだろう、私は





먼지 쌓인 서랍과 남아있던

モンチ ッサイン ソラプクァ ナマインットン

埃積もる引き出しと残っていた


그 작았던 꼬만 자라있어

ク チャガットン ッコマン チャラインッソ

あの小さかった子供は育っている


우리는 오늘 만난 거야

ウリヌン オヌル マンナン ゴヤ

私たちは今日出会ったんだ


다시 가 볼게

タシ カ ボルッケ

もう一度行ってみるよ


네 손을 잡은 채

ニ ソヌル チャブン チェ

君の手を握ったまま






어디로 가 볼까요

オディロ カ ボルッカヨ

どこへ行ってみようか


어떤 삶이 되어볼까요

オットン サrミ ドェオボrッカヨ

どんな人生になってみようか


우리가 두 손 잡으면

ウリガ トゥ ソン チャブミョン

私たちが両手をつないだら


다가올 미래에서

タガオr ミレエソ

訪れる未来で


무엇도 두렵지 않아

ムオッド トゥリョプチ アナ

何も恐くない






어디도 못 갔지만

オディド モッ カッチマン

どこにも行けなかったけれど


웅크려 있었던 것 뿐이야

ウmククリョ イッソットン ゴッ プンイヤ

しゃがみ込んでいただけなんだ


이제 다시 툭툭 일어서

イジェ タシ トゥクツク イrオソ

もう一度とんとんと立ち上がり


한 걸음 두 걸음 널

ハン ゴルム トゥ ゴルム ノル

一歩二歩、君を


믿고서 난 걸어갈 거야

ミッコソ ナン コロガr コヤ

信じて私は歩いていくだろう






널 보게 된 마지막

ノル ボゲ デン マジマク

君を見ることになった最後


우리가 만난 마지막

ウリガ マンナン マジマク

私たちが出会った最後




アーティスト DAVICHI
アルバム タイムカプセル
再生時間 04:12



コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト