【和訳】RIIZE - Bag Bad Back

【和訳】RIIZE - Bag Bad Back

投稿 2025年5月20日更新 2026年3月17日

【和訳】RIIZE - Bag Bad Back







I’ve been in my bag

アイヴ ビーン イン マイ バッグ

自分の世界に集中してたんだ


Counting up my steps

カウンティング アップ マイ ステップス

一歩ずつ積み重ねてきた


두 눈빛은 Heavy

トゥ ヌンビチュン ヘビ

この目は重たい覚悟に満ちてる


우리 꿈을 담을 때

ウリ クムル タムル ッテ

僕らの夢を詰め込むとき


내 움직임을 봐

ネ ウムジギムル ブァ

僕の動きを見て


Think I might just break my back

シンク アイ マイト ジャスト ブレイク マイ バック

背中が折れそうなくらい全力で


터질 듯이 가방 가득 채워 졸라매

トジル ドゥッシ カバン カドゥク チェウォ チョルラメ

破裂しそうなほどカバンを詰めて締めつけて


Know I gotta get that

ノウ アイ ガッタ ゲット ザット

わかってる、絶対手に入れなきゃ





Whoa Jet ski on my toes

ウォー ジェットスキー オン マイ トーズ

足元にジェットスキーみたいなスピード感


우리 Energy가 Flow

ウリ エ너지가 フロー

僕たちのエネルギーが流れ出す


Go-getter my pose one more

ゴーゲッター マイ ポーズ ワン モア

狙ったものは逃さない、もう一度構えて


Whoa 한 발짝 To the goal

ウォー ハン バルチャク トゥ ザ ゴール

一歩ずつ目標に向かって


거울 앞은 늘 Summer

コウル アプン ヌル サマー

鏡の前はいつだって夏のように熱くて


젖은 내 Training clothes run it up

チョジン ネ トゥレーニン クローズ ラン イット アップ

汗で濡れたトレーニングウェアで突き進む


빙빙 돌아가도 직진

ビンビン トラガド チクチン

ぐるぐる回っても進むのは一直線


우린 우릴 믿지 R double I Z E

ウリン ウリル ミッチ アール ダブル アイ ズィー イー

僕らは自分たちを信じてる、RIIIZE(RIIZE)


Beep beep 꿈을 꾸는 Dream team

ビープ ビープ クムル クヌン ドリーム チーム

ビービーッ、夢を見てるドリームチームさ


지켜내고 있지 우리들의 진심

チキョネゴ イッチ ウリドゥレ チンシム

守り続けてる、僕らの本気の気持ちを




백번째 But it’s never enough

ペクポンッチェ バット イッツ ネヴァー イナフ

100回目でも、まだ満足なんてできない


우리가 하나로 가득 채워 담은 Vision

ウリガ ハナロ カドゥク チェウォ タムン ビジョン

僕たちが一つになってぎっしり詰め込んだビジョン


발과 바닥이 맞닿아 숨이 차오르면

パルグァ パダギ マッタア スミ チャオルミョン

足が地面を踏みしめて、息が切れるとき


나를 감싸는 떨림 That’s fire

ナルル カムッサヌン ットルリム ザッツ ファイア

僕を包むこの震え、それが「炎」なんだ





I’ve been in my

Bag bag bag bag bag bag bag

アイヴ ビーン イン マイ

バッグ バッグ バッグ…

ずっと夢中でやってきたんだ


Please don’t touch my

Bag bag bag bag bag bag bag

プリーズ ドント タッチ マイ

バッグ バッグ バッグ…

お願いだから、僕の努力に手を出さないで


I’ve been in my bag

アイヴ ビーン イン マイ バッグ

自分のことに集中してた


Counting up my steps

カウンティング アップ マイ ステップス

一歩ずつ積み上げてきた数を数えながら


두 눈빛은 Heavy

トゥ ヌンビチュン ヘビ

この目は重たく真剣で


우리 꿈을 담을 때

ウリ クムル タムル ッテ

僕らの夢を詰め込むとき


내 움직임을 봐

ネ ウムジギムル ブァ

僕の動きを見て


Think I might just break my back

シンク アイ マイト ジャスト ブレイク マイ バック

背中が折れそうなくらい全力を尽くしてる


터질 듯이 가방 가득 채워 졸라매

トジル ドゥッシ カバン カドゥク チェウォ チョルラメ

破裂しそうなくらいカバンに夢を詰めて、きつく締めて


Know I gotta get that

ノウ アイ ガッタ ゲット ザット

絶対にそれを掴まなきゃならないってわかってる





Know I gotta get that, bad

ノウ アイ ガッタ ゲット ザット、バッド

どうしても手に入れなきゃ、強く願ってるんだ


불가능은 잊은 채 매일

プルガヌンウン イジュン チェ メイル

不可能なんて忘れて、毎日を生きてる


흐르는 땀은 Splash

フルヌン タムン スプラッシュ

流れる汗はまるでスプラッシュのように飛び散る


부담이 됐던 First stage

プダミ ドェットン ファースト ステージ

重荷だった最初のステージも


이제는 Where to next

イジェヌン ホウェア トゥ ネクスト

今では「次はどこへ行こうか」って感じ


한 번 더 박차고 Dash

ハン ボン ド パクチャゴ ダッシュ

もう一度勢いをつけてダッシュ!


우리가 뭉치면 못할 게 뭔데

ウリガ ムンチミョン モタル ケ ムォンデ

僕たちが団結すれば、できないことなんてない


가득 챙겨 우린 될 때까지 해

カドゥク チェンギョ ウリン ドェル ッテカジ ヘ

全部持って、成功するまでやり続けるんだ


24 마치 불꽃 멈추는 법 Forgot it

トゥウェンティフォー マチ プルコッ モムチュヌン ボプ フォガッ イット

24時間、まるで止まらない炎さ 止め方なんて忘れたよ


Pedal to floor image like 슉슉

ペダル トゥ フロア イミジ ライク シュクシュク

ペダルを床まで踏み込んで、イメージは風を切るようにシュッシュッ!


시작됐어 이미

シジャクドェッソ イミ

もうすでに始まってる


지켜봐 How we make it real

チキョブァ ハウ ウィ メイク イット リアル

見ててよ、どうやって僕たちが現実にするのか


함께 흘린 땀이지

ハムッケ フルリン タミジ

一緒に流したこの汗が


닳은 신발까지 안에 전부

タルン シンバルカジ アネ チョンブ

すり減った靴までも、全部が詰まってるんだ


챙겨 다음으로 올라갈 뿐이지

チェンギョ タウムロ オルラガル プニジ

それを抱えて、また次のステージへ登るだけ




Checks on that

チェックス オン ザット

それにはすでにチェック済み


매번 Deep in the vibe

メボン ディープ イン ザ バイブ

毎回、雰囲気にどっぷり浸ってる


포긴 안 해 절대

ポギン アン ヘ チョルテ

絶対に諦めたりしない


RIIZE will continue to rise

ライズ ウィル コンティニュー トゥ ライズ

RIIZEはこれからも上がり続けていく


손과 손이 맞닿아

ソングァ ソニ マッタア

手と手が触れ合って


나는 소리는 Tight

ナヌン ソリヌン タイト

響く音はタイトで力強い


우릴 감싸는 떨림

That’s fire

ウリル カムッサヌン ットルリム

ザッツ ファイア

僕らを包むこの震え、それが情熱の炎




I’ve been in my

Bag bag bag bag bag bag bag

アイヴ ビーン イン マイ

バッグ バッグ バッグ…

ずっと夢中でやってきたんだ


Please don’t touch my

Bag bag bag bag bag bag bag

プリーズ ドント タッチ マイ

バッグ バッグ バッグ…

お願いだから、僕の努力に手を出さないで


I’ve been in my bag

アイヴ ビーン イン マイ バッグ

自分のことに集中してた


Counting up my steps

カウンティング アップ マイ ステップス

一歩ずつ積み上げてきた数を数えながら


두 눈빛은 Heavy

トゥ ヌンビチュン ヘビ

この目は重たく真剣で


우리 꿈을 담을 때

ウリ クムル タムル ッテ

僕らの夢を詰め込むとき


내 움직임을 봐

ネ ウムジギムル ブァ

僕の動きを見て


Think I might just break my back

シンク アイ マイト ジャスト ブレイク マイ バック

背中が折れそうなくらい全力を尽くしてる


터질 듯이 가방 가득 채워 졸라매

トジル ドゥッシ カバン カドゥク チェウォ チョルラメ

破裂しそうなくらいカバンに夢を詰めて、きつく締めて


Know I gotta get that

ノウ アイ ガッタ ゲット ザット

絶対にそれを掴まなきゃならないってわかってる




뜨거웠던 하루 잠시

ットゥゴウォットン ハル チャムシ

熱かった一日がしばし過ぎて


흐르고 다시 온 아침

フルゴ タシ オン アチム

流れたあと、また朝が来た


내게 물어봤지 What's on my mind?

ネゲ ムロバッジ ワッツ オン マイ マインド?

「何を考えてるの?」って自分に問いかけた


But do you know?

バット ドゥ ユー ノウ?

でも君は分かってる?


반짝이는 빛이 우릴 비추고

パンチャギヌン ピチ ウリル ピチュゴ

きらめく光が僕らを照らして


서로의 눈 맞추면

ソロエ ヌン マッチュミョン

お互いの目が合うと


이미 준비는 끝났지

イミ チュンビヌン クンナッチ

もう準備はとっくに終わってる


누가 우릴 막지

ヌガ ウリル マクチ

誰が僕らを止められる?


We are still wanting more

ウィ アー スティル ウォンティング モア

僕らはまだまだ満たされてない


Anything you want

エニシング ユー ウォント

君が望むものなら


I can do that

アイ キャン ドゥ ザット

僕がやってみせるよ


Walk up to the stage

ウォーク アップ トゥ ザ ステージ

ステージに歩いて上がると


they like “Who that?”

ゼイ ライク「フー ザット?」

みんなが「誰あれ?」って注目する


너와 나 같은 꿈을 꿀 때

ノワ ナ カットゥン クムル ックル ッテ

君と僕が同じ夢を見るとき


Say it we are rising all the way

セイ イット ウィ アー ライジング オール ザ ウェイ

言おう、僕らはとことん上昇していくって




I’ve been in my

アイヴ ビーン イン マイ

ずっと自分に集中してきた


Bag bag bag bag bag bag bag

バッグ バッグ バッグ...


Please don’t touch my

プリーズ ドント タッチ マイ

お願いだから触れないで


Bag bag bag bag bag bag bag

バッグ バッグ バッグ...

僕の努力・夢には手を出さないで


I’ve been in my bag

アイヴ ビーン イン マイ バッグ

ずっと自分のやるべきことに集中してきた


Counting up my steps

カウンティング アップ マイ ステップス

一歩ずつ積み上げてきた数を数えながら


두 눈빛은 Heavy

トゥ ヌンビチュン ヘビ

この目は重たい決意で満ちている


우리 꿈을 담을 때

ウリ クムル タムル ッテ

僕らの夢を詰め込むとき


내 움직임을 봐

ネ ウムジギムル ブァ

僕の動きを見て


Think I might just break my back

シンク アイ マイト ジャスト ブレイク マイ バック

背中が折れそうなほど全力なんだ


터질 듯이 가방 가득 채워 졸라매

トジル ドゥッシ カバン カドゥク チェウォ チョルラメ

破裂しそうなくらいカバンに詰め込んで、ぎゅっと締めて


Know I gotta get that

ノウ アイ ガッタ ゲット ザット

絶対に手に入れなきゃならないって分かってる




Bag bag bag

バッグ バッグ バッグ

夢・努力・情熱が詰まったバッグ


Please don’t touch my

プリーズ ドント タッチ マイ

お願い、僕のバッグには触れないで




アーティスト RIIZE
ボーカル RIIZE
作曲 Strong Dragon , Jacob Aaron (THE HUB) , Drew Love
作詞 BIGONE
編曲 Strong Dragon
アルバム ODYSSEY - The 1st Album
再生時間 03:12

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト