แค่เธอยิ้ม (Super Smile) - ETC. 歌詞
แค่แวบเดียวที่เจอ
khɛ́ɛ wɛ̀ɛp diaw thîi jəə
一瞬出会っただけで
ก็ทำให้รู้ว่าเป็นเธอ
gɔ̂ tham hâi rúu wâa bpen thə̌ə
それが君だとわかった
ดอกไม้แม้สดใสเพียงใด
dɔ̀ɔk‑máai mɛ̂ʉ̂ sòt‑săi phiang‑dai
どんなに花が鮮やかでも
ก็คงพ่ายแพ้ให้รอยยิ้มเธอ
gɔ̂ khong phâai‑phɛ̂ɛ hâi rɔɔi yím thə̌ə
君の笑顔には敵わない
หยุด
yùt
立ち止まって
อยู่ตรงนั้น
yùu dtrong nán
そこで
อย่าใกล้กว่านี้เดี๋ยวใจมันหวั่นไหว
yàa glâi gwàa níi dǐao jai man wán‑wăi
それ以上近づかないで──心が揺れるから
ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ
mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai
心を奪う笑顔なんて見たことがない
จนแทบจะละลาย
jon thɛ̀ɛp jà la‑laai
溶けてしまいそうだ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น
yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn
微笑むたび鼓動が高鳴る
พอได้แล้ว
phɔɔ dâi láew
もう十分だ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา
lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa
立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで
สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้
sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi
その甘い視線に耐えられない
ขอโทษทีนะเธอ
khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə
ごめんね、君
Cuz you ma super smile
君は僕の“スーパー・スマイル”
ช่อดอกไม้
chôɔ dɔ̀ɔk‑máai
花束
ท้องทะเล หรือฟ้าสีคราม
thɔ́ɔŋ tha‑lay rʉ̌ʉ fáa sǐi khraam
海でも深い藍色の空でも
คงไม่สวยเท่าตาคู่นั้น ของเธอ
khong mâi sŭai thâo dtaa khûu nán khǎɔ̌ng thə̌ə
あの君の瞳ほど美しくはないだろう
และต่อให้โลกจะสดใส
lɛ́ʔ dtɔ̀ɔ hâi lôok jà sòt‑săi
そしてたとえ世界がどれほど輝いても
ก็คงต้องยอมพ่ายแพ้ให้รอยยิ้มเธอ
gɔ̂ khong dtɔ̂ng yɔɔm phâai‑phɛ̂ɛ hâi rɔɔi yím thə̌ə
やはり君の笑顔には敵わない
หยุด.
yùt
止まって
อยู่ตรงนั้น
yùu dtrong nán
そこで
อย่าใกล้กว่านี้เดี๋ยวใจมันหวั่นไหว
yàa glâi gwàa níi dǐao jai man wán‑wăi
これ以上近づかないで──心が揺れるから
ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ
mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai
心を奪う笑顔なんて見たことがない
จนแทบจะละลาย
jon thɛ̀ɛp jà la‑laai
溶けてしまいそうだ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น
yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn
微笑むたび鼓動が高鳴る
พอได้แล้ว
phɔɔ dâi láew
もう十分だ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา
lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa
立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで
สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้
sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi
その甘い視線に耐えられない
ขอโทษทีนะเธอ
khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə
ごめんね、君
Cuz you ma super smile
君は僕のスーパー・スマイル
Cuz you ma super smile
君は僕のスーパー・スマイル
ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ
mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai
心を奪う笑顔なんて見たことがない
จนแทบจะละลาย
jon thɛ̀ɛp jà la‑laai
溶けてしまいそうだ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น
yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn
微笑むたび鼓動が高鳴る
พอได้แล้ว
phɔɔ dâi láew
もう十分だ
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
(Super lovely smile)
(スーパー・ラブリー・スマイル)
ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา
lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa
立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで
สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้
sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi
その甘い視線に耐えられない
ขอโทษทีนะเธอ
khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə
ごめんね、君
Cuz you ma super smile
君は僕のスーパー・スマイル
แค่เพียงเธอยิ้ม
khɛ́ɛ phiang thə̌ə yím
君が微笑むだけで
ก็เหมือนหลงรัก
gɔ̂ mʉ̌an lʒŋ rák
まるで恋に落ちたようだ
Super lovely smile
スーパー・ラブリー・スマイル
Super lovely smile
スーパー・ラブリー・スマイル
แค่เพียงเธอยิ้ม
khɛ́ɛ phiang thə̌ə yím
君が微笑むだけで
ก็เหมือนความรัก
gɔ̂ mʉ̌an khwaam rák
まるで愛そのもの
Super lovely smile
スーパー・ラブリー・スマイル
Super lovely smile
スーパー・ラブリー・スマイル

