แค่เธอยิ้ม (Super Smile) - ETC. 歌詞

แค่เธอยิ้ม (Super Smile) - ETC. 歌詞

投稿 2025年5月8日更新 2026年3月17日

แค่เธอยิ้ม (Super Smile) - ETC. 歌詞




แค่แวบเดียวที่เจอ

khɛ́ɛ wɛ̀ɛp diaw thîi jəə

一瞬出会っただけで


ก็ทำให้รู้ว่าเป็นเธอ

gɔ̂ tham hâi rúu wâa bpen thə̌ə

それが君だとわかった


ดอกไม้แม้สดใสเพียงใด

dɔ̀ɔk‑máai mɛ̂ʉ̂ sòt‑săi phiang‑dai

どんなに花が鮮やかでも


ก็คงพ่ายแพ้ให้รอยยิ้มเธอ

gɔ̂ khong phâai‑phɛ̂ɛ hâi rɔɔi yím thə̌ə

君の笑顔には敵わない



หยุด

yùt

立ち止まって


อยู่ตรงนั้น

yùu dtrong nán

そこで


อย่าใกล้กว่านี้เดี๋ยวใจมันหวั่นไหว

yàa glâi gwàa níi dǐao jai man wán‑wăi

それ以上近づかないで──心が揺れるから




ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ

mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai

心を奪う笑顔なんて見たことがない


จนแทบจะละลาย

jon thɛ̀ɛp jà la‑laai

溶けてしまいそうだ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)



ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น

yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn

微笑むたび鼓動が高鳴る


พอได้แล้ว

phɔɔ dâi láew

もう十分だ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)




ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา

lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa

立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで


สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้

sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi

その甘い視線に耐えられない


ขอโทษทีนะเธอ

khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə

ごめんね、君


Cuz you ma super smile

君は僕の“スーパー・スマイル”



ช่อดอกไม้

chôɔ dɔ̀ɔk‑máai

花束


ท้องทะเล หรือฟ้าสีคราม

thɔ́ɔŋ tha‑lay rʉ̌ʉ fáa sǐi khraam

海でも深い藍色の空でも


คงไม่สวยเท่าตาคู่นั้น ของเธอ

khong mâi sŭai thâo dtaa khûu nán khǎɔ̌ng thə̌ə

あの君の瞳ほど美しくはないだろう



และต่อให้โลกจะสดใส

lɛ́ʔ dtɔ̀ɔ hâi lôok jà sòt‑săi

そしてたとえ世界がどれほど輝いても


ก็คงต้องยอมพ่ายแพ้ให้รอยยิ้มเธอ

gɔ̂ khong dtɔ̂ng yɔɔm phâai‑phɛ̂ɛ hâi rɔɔi yím thə̌ə

やはり君の笑顔には敵わない




หยุด.

yùt

止まって


อยู่ตรงนั้น

yùu dtrong nán

そこで


อย่าใกล้กว่านี้เดี๋ยวใจมันหวั่นไหว

yàa glâi gwàa níi dǐao jai man wán‑wăi

これ以上近づかないで──心が揺れるから




ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ

mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai

心を奪う笑顔なんて見たことがない


จนแทบจะละลาย

jon thɛ̀ɛp jà la‑laai

溶けてしまいそうだ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)




ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น

yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn

微笑むたび鼓動が高鳴る


พอได้แล้ว

phɔɔ dâi láew

もう十分だ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)





ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา

lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa

立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで


สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้

sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi

その甘い視線に耐えられない


ขอโทษทีนะเธอ

khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə

ごめんね、君


Cuz you ma super smile

君は僕のスーパー・スマイル


Cuz you ma super smile

君は僕のスーパー・スマイル




ไม่เคยเจอรอยยิ้มที่สะกดหัวใจ

mâi khoei jəə rɔɔi yím thîi sà‑gòt hǔa‑jai

心を奪う笑顔なんて見たことがない


จนแทบจะละลาย

jon thɛ̀ɛp jà la‑laai

溶けてしまいそうだ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)





ยิ้มทีไรหัวใจยิ่งสั่น

yím thii‑rai hǔa‑jai yîng sàn

微笑むたび鼓動が高鳴る


พอได้แล้ว

phɔɔ dâi láew

もう十分だ


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)


(Super lovely smile)

(スーパー・ラブリー・スマイル)





ล้มทั้งยืนแค่เธอหันมา

lóm tháng yʉʉn khɛ́ɛ thə̌ə hăn maa

立ち尽くしてしまう──君が振り向くだけで


สายตาอ่อนหวานเสียจนทนไม่ได้

sǎai‑taa ʔɔ̀ɔn‑wǎan sia jon thon mâi‑dâi

その甘い視線に耐えられない


ขอโทษทีนะเธอ

khǒɔ‑thôot thii ná thə̌ə

ごめんね、君


Cuz you ma super smile

君は僕のスーパー・スマイル





แค่เพียงเธอยิ้ม

khɛ́ɛ phiang thə̌ə yím

君が微笑むだけで


ก็เหมือนหลงรัก

gɔ̂ mʉ̌an lʒŋ rák

まるで恋に落ちたようだ


Super lovely smile

スーパー・ラブリー・スマイル


Super lovely smile

スーパー・ラブリー・スマイル




แค่เพียงเธอยิ้ม

khɛ́ɛ phiang thə̌ə yím

君が微笑むだけで


ก็เหมือนความรัก

gɔ̂ mʉ̌an khwaam rák

まるで愛そのもの


Super lovely smile

スーパー・ラブリー・スマイル


Super lovely smile

スーパー・ラブリー・スマイル

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト