ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป - Romancerr 歌詞

ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป - Romancerr 歌詞

投稿 2025年5月31日更新 2026年3月17日

ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป - Romancerr 歌詞



ในวินาทีที่ปล่อยมือ

nai wi-naa-thii thii bpl̀ɔ̀i mʉʉ

指を離すあの瞬間に


ก็จะไม่ยื้อให้เธอต้องเสียใจ

gɔ̂ ja mâi yʉ́ʉ hâi thə̌ə dtɔ̂ng sǐa-jai

君を引き留めて悲しませはしない


ฝากคำว่ารักคำสุดท้าย

fàak kham wâa rák kham sùt-thaai

「愛してる」という最後の言葉を託し


เพราะจะไม่ได้พูดอีกแล้ว

phrɔ́ ja mâi dâi phûut ìik láew

これ以上言えなくなるから





แม้เส้นทางนั้นมีวันต้องจบ

mɛ́ sɛ̂n-thaang nán mii wan dtɔ̂ng jòp

どんな道もいつか終わりを迎える


แม้ว่าเราต้องพบเพื่อจากกัน

mɛ́ wâa rao dtɔ̂ng phóp phʉ̂a jàak gan

僕らが会い別れのために出会うとしても


ฉันจะเก็บเรื่องราวที่ผ่านมาทุกวัน

chăn jà kèp rʉ̂ang-raao thîi phàan maa thúk wan

僕はこの先の毎日過ぎ去った物語を胸に刻む


จะไม่เสียดาย

jà mâi sǐa-daai

そして後悔はしない





ปล่อยให้เธอไปอย่างนั้น

pl̀ɔ̀i hâi thə̌ə pai yàang nán

君をそのまま自由に行かせる


ปล่อยให้ความทรงจำได้เริ่มทำงาน

pl̀ɔ̀i hâi khwaam song-jam dâi rʉ̂ʉm tham-ngaan

思い出に任せて心が動き出すままに


เพราะฉันและเธอต่าง ไม่อาจจะลงเอยได้เหมือนใคร

phrɔ́ chăn láe thə̌ə dtàang, mâi àat jà long-əəy dâi mʉ̌an khrai

僕と君では、他の誰とも違う結末しか迎えられないから


อย่างน้อยแค่ได้บอกรัก ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป

yàang nɔ́i khɛ́ɛ dâi bòk rák, kɔ̀ɔn thîi rao jà mâi phóp gan ìik dtà-làawt pai

せめて「愛してる」と言えたことだけは、二度と会えない前に


คงไม่มีอะไรจะรบกวนเธออีกแล้ว

khong mâi mii à-rai jà róp-guan thə̌ə ìik láew

これで君を煩わせることもなくなるだろう





ไม่รู้ว่ารักที่บอกนั้น

mâi rúu wâa rák thîi bòk nán

伝えた「愛」が本当はどうなのか分からない


จะทำให้เธอรู้สึกได้เช่นไร

jà tham hâi thə̌ə rúu-sʉ̀k dâi chên-rai

君の心にどう響くのか


ความหมายที่พร้อมด้วยความหวัง

khwaam-mǎai thîi phrɔ́ɔm dûai khwaam-wăng

希望に満ちた意味が


อาจทำให้เผลออึดอัดใจ

àat tham hâi phlʉ̌ʉ ʔùt-ʔàt jai

かえって息苦しくさせるかもしれない





ทำได้เพียงแค่พูดมันเบาๆ

tham dâi phiang khɛ́ɛ phûut man bao-bao

ただ小さな声で伝えることしかできず


รู้ว่าเราต้องเป็นคนอื่น จากวันนี้ไป

rúu wâa rao dtɔ̂ng bpen khon ʉ̀ʉn, jàak wan-níi pai

今日からは互いが他人になると分かっていて


แม้ว่าเธอนั้นมีคำตอบในหัวใจ

mɛ́ wâa thə̌ə nán mii kham-dtàawp nai hŭa-jai

君の胸に答えがあるとしても


จะไม่รั้งเธอเอาไว้

jà mâi ŕạng thə̌ə ao wái

君を引き留めたりはしない





ปล่อยให้เธอไปอย่างนั้น

pl̀ɔ̀i hâi thə̌ə pai yàang nán

君をそのまま自由に行かせる


ปล่อยให้ความทรงจำได้เริ่มทำงาน

pl̀ɔ̀i hâi khwaam song-jam dâi rʉ̂ʉm tham-ngaan

思い出に任せて心が動き出すままに


เพราะฉันและเธอต่าง ไม่อาจจะลงเอยได้เหมือนใคร

phrɔ́ chăn láe thə̌ə dtàang, mâi àat jà long-əəy dâi mʉ̌an khrai

僕と君では、他の誰とも違う結末しか迎えられないから


อย่างน้อยแค่ได้บอกรัก ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป

yàang nɔ́i khɛ́ɛ dâi bòk rák, kɔ̀ɔn thîi rao jà mâi phóp gan ìik dtà-làawt pai

せめて「愛してる」と言えたことだけは、二度と会えない前に


คงไม่มีอะไรจะรบกวนเธออีกแล้ว

khong mâi mii à-rai jà róp-guan thə̌ə ìik láew

これで君を煩わせることもなくなるだろう






ปล่อยให้เธอไปอย่างนั้น

pl̀ɔ̀i hâi thə̌ə pai yàang nán

君をそのまま自由に行かせる


ปล่อยให้ความทรงจำได้เริ่มทำงาน

pl̀ɔ̀i hâi khwaam song-jam dâi rʉ̂ʉm tham-ngaan

思い出に任せて心が動き出すままに


เพราะฉันและเธอต่าง ไม่อาจจะลงเอยได้เหมือนใคร

phrɔ́ chăn láe thə̌ə dtàang, mâi àat jà long-əəy dâi mʉ̌an khrai

僕と君では、他の誰とも違う結末しか迎えられないから


อย่างน้อยแค่ได้บอกรัก ก่อนที่เราจะไม่พบกันอีกตลอดไป

yàang nɔ́i khɛ́ɛ dâi bòk rák, kɔ̀ɔn thîi rao jà mâi phóp gan ìik dtà-làawt pai

せめて「愛してる」と言えたことだけは、二度と会えない前に


คงไม่มีอะไรจะรบกวนเธออีกแล้ว

khong mâi mii à-rai jà róp-guan thə̌ə ìik láew

これで君を煩わせることもなくなるだろう





อย่างน้อยฉันได้ทำสิ่งที่ควรทำไปแล้ว

yàang nɔ́i chăn dâi tham sìng thîi khuan tham pai láew

せめてすべきことはしたんだ


ได้บอกรักเธอ หากสุดท้ายต้องยอมเข้าใจ

dâi bòk rák thə̌ə, hāk sùt-thaai dtɔ̂ng yɔ̂ɔm kâo-jai

最後に分かち合えなくても「愛してる」と言えた


และไม่ว่าเรื่องราวสุดท้ายจะเป็นอย่างไร

láe mâi wâa rʉ̂ang-raao sùt-thaai jà bpen yàang-rai

たとえ最後の結末がどうでも


จะไม่เสียใจและ จากนี้ต้องลาไปก่อน

jà mâi sǐa-jai láe, jàak níi dtɔ̂ng laa pai kɔ̀ɔn

後悔せず、ここからは別れを告げるだけ

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト