เพียงแค่เพื่อน - Candy feat.dreambarcode 歌詞
ไม่ต้องถามอะไร ว่าฉันทำไร เธอไม่ต้องรู้
mâi dtɔ̂ng thăam ʔa‑rai wâa chăn tham rai, thə̌ə mâi dtɔ̂ng rúu
何をしているかなんて聞かないで 君は知る必要なんてない
ยิ่งมาถามกันไป แต่ฉันและเธอเป็นเพียงแค่เพื่อน
yîng maa thăam gan pai, dtɛ̀ɛ chăn lǽʔ thə̌ə bpen phiang khɛ́ɛ pʉ̂an
聞かれるほどに 僕と君はただの友達でしかない
ใครก็ชอบเธอมากมาย ฉันก็ไม่รู้เมื่อไร
khrai gɔ̂ chɔ̂ɔp thə̌ə mâak‑mai, chăn gɔ̂ mâi rúu mûea-rai
誰もが君を好いているけれど 僕はいつそうなるかもわからない
จะเก็บมันเอาไว้นานเท่าไร
jà kèp man ao‑wai naan thâo-rai
それをどれだけ長く胸にしまっておけるだろう
กับความลับมากมาย ที่ค้างในใจกับเธอเสมอ
kàp khwaam làp mâak‑mai thîi khaang nai jai kàp thə̌ə sà-mə̌ə
君への秘密がたくさん ずっと心に引っかかったまま
เส้นบางๆที่กันเราไว้แค่คนรู้ใจและเพื่อน
sên baang‑baang thîi gan rao wai khɛ́ɛ khon rúu‑jai lǽʔ pʉ̂an
僕らを隔てる細い境界線――「理解者」と「友達」だけ
อยู่กันไปกันมา มันไม่พัฒนา และฉันคงทนไม่ได้
yùu gan pai gan maa man mâi phat‑thá‑naa, lǽʔ chăn khong thon mâi dâi
行きつ戻りつして進展しない 僕はもう耐えられない
ยิ่งเห็นก็ยิ่งทนไม่ไหว ที่เห็นใครๆ เขาทักเธอ
yîng hĕn gɔ̂ yîng thon mâi‑wai, thîi hĕn khrai‑khrai khao thák thə̌ə
見るほどに耐えられなくなる 誰もが君に声をかけるのを
ยิ่งหวั่นไหว เราเพื่อนกัน แต่จะบ้าไปหวงทำไม
yîng wăn‑wăi rao pʉ̂an gan, dtɛ̀ɛ jà bâa pai hǔang tham‑mai
胸が揺れるほどに 僕らは友達なのに なんで嫉妬するんだろう
เธอจะเป็นยังไงถ้าเธอรู้คำตอบ
thə̌ə jà bpen yang-ngai thâa thə̌ə rúu kham‑dtɔ̀ɔp
君はどう思うだろう もし答えを知ったら
ฉันแค่หวังให้เธอน่ะฟังที่ฉันบอก
chăn khɛ́ɛ wǎng hâi thə̌ə ná fang thîi chăn bòk
僕はただ君に聞いてほしいだけ 僕の言葉を
ว่าเพื่อนคนนี้มันเอา แต่คิดถึงเธอ แอบรักเธอมาตั้งนาน
wâa pʉ̂an khon níi man ao, dtɛ̀ɛ khít‑thʉ̌ng thə̌ə, ʔɛ̂ɛp rák thə̌ə maa tâng naan
この友達はただ君を想っているだけ――ずっと君を好きだった
ไม่ขออะไรมากมาย ขอเพียงสักครั้งได้กอดเธอให้อุ่นหัวใจ
mâi khɔ̌ɔ ʔa‑rai mâak‑mai, khɔ̌ɔ phiang sàk khráŋ dâi gòt thə̌ə hâi ʔùn hǔa-jai
大それたことは望まない ただ一度でいいから君を抱きしめて心を温めたい
แต่ว่าเป็นไปไม่ได้ก็เราเพื่อนกัน
dtɛ̀ɛ wâa bpen‑pai mâi‑dâi gɔ̂ rao pʉ̂an gan
でも無理なら 僕らは友達だから
ใจมันยังสับสน มันยังไม่มั่นใจ
jai man yang sàp-sǒn, man yang mâi man‑jai
心はまだ混乱して まだ確信が持てない
ติดอยู่กับวังวน คิดเองเออเองมานานเกินไป
dtìt yùu kàp wang‑won, khít eng ʔʉa-eng maa naan kɤɤn pai
堂々巡りに囚われて 一人で考えすぎている
ไม่ต้องถือสาคนใจง่าย ไม่ต้องเสียเวลา
mâi dtɔ̂ng thʉ̌ʉ‑săa khon jai‑ngâai, mâi dtɔ̂ng sǐa wee-laa
軽々しく扱うなよ 時間を無駄にしなくていい
ถ้าเห็นน้ำตาของฉันมันหล่น ให้คิดซะว่ามันคือน้ำฝน
thâa hĕn náam-dtaa khǎwng chăn man lòn, hâi khít sá wâa man khʉʉ náam-fǒn
僕の涙がこぼれても それを雨だと思ってほしい
ยังคิดอยู่ คิดอยู่ เธอจับมือฉันเดินด้วยกัน
yang khít yùu, khít yùu, thə̌ə jàp mʉʉ chăn dern dûai‑gan
まだ考えている――君が手をつないで歩いたことを
และคิดอยู่ คิดอยู่ เธอบอกฝันดีฉันทุกคืน มันคืออะไร
lǽʔ khít yùu, khít yùu, thə̌ə bòk făn‑dii chăn thúk khʉ̂n, man khʉʉ ʔa‑rai
そして考えている――君が毎晩「おやすみ」って言ってくれるのは何なの?
Baby มีใจหรือเธอแค่เหงา
Baby mii jai rʉ̌ʉ thə̌ə khɛ́ɛ ŋaao
ねぇ、気持ちがあるの?それともただ寂しいだけ?
ยิ่งเห็นก็ยิ่งทนไม่ไหว
yîng hĕn gɔ̂ yîng thon mâi‑wai
見るほどに我慢できなくなる
ที่เห็นใครๆ เขาทักเธอ
thîi hĕn khrai‑khrai khao thák thə̌ə
誰もが君に声をかけるのを見て
ยิ่งหวั่นไหว เราเพื่อนกัน แต่จะบ้าไปหวงทำไม
yîng wăn‑wăi rao pʉ̂an gan, dtɛ̀ɛ jà bâa pai hǔang tham‑mai
胸が揺れるほどに 僕らは友達なのに なぜ嫉妬するんだろう
เธอจะเป็นยังไงถ้าเธอรู้คำตอบ
thə̌ə jà bpen yang‑ngai thâa thə̌ə rúu kham‑dtɔ̀ɔp
答えを知ったら君はどう思うだろう
ฉันแค่หวังให้เธอน่ะฟังที่ฉันบอก
chăn khɛ́ɛ wǎng hâi thə̌ə ná fang thîi chăn bòk
ただ君に僕の言葉を聞いてほしい
ว่าเพื่อนคนนี้มันเอา แต่คิดถึงเธอ แอบรักเธอมาตั้งนาน
wâa pʉ̂an khon níi man ao, dtɛ̀ɛ khít‑thʉ̌ng thə̌ə, ʔɛ̂ɛp rák thə̌ə maa tâng naan
この友達はただ君を想っているだけ――ずっと君を好きだった
ไม่ขออะไรมากมาย ขอเพียงสักครั้งได้กอดเธอให้อุ่นหัวใจ
mâi khɔ̌ɔ ʔa‑rai mâak‑mai, khɔ̌ɔ phiang sàk khráŋ dâi gòt thə̌ə hâi ʔùn hǔa-jai
大それたことは望まない ただ一度でいいから君を抱きしめて心を温めたい
แต่ว่าเป็นไปไม่ได้ก็เราเพื่อนกัน
dtɛ̀ɛ wâa bpen‑pai mâi‑dâi gɔ̂ rao pʉ̂an gan
でも無理なら僕らは友達だから
I wanna kiss you เวลาเธออยู่ใกล้ฉัน
I wanna kiss you, wee-laa thə̌ə yùu glâi chăn
君がそばにいるとき、キスしたい
I wanna kiss u baby ถ้ามันเป็นความจริง ว่าเธอก็แอบชอบฉัน
I wanna kiss you baby, thâa man bpen khwaam‑cing wâa thə̌ə gɔ̂ ʔɛ̂ɛp chôrp chăn
キスしたいよ、ベイビー──もし君も僕のことを secretly 好きなら
มันคงเป็นเรื่องง่าย ถ้าเธอและฉันนั้น เป็นแค่คนทั่วไป
man khong bpen rʉ̂ang ngâai, thâa thə̌ə lǽʔ chăn nán bpen khɛ́ɛ khon thuaa‑pai
きっと簡単だろう 二人がただの他人なら
Can we be friend again ถ้าฉันนั้น Kiss you Just only tonight
Can we be friends again, thâa chăn nán kiss you, just only tonight
もう一度友達でいられるかな──今夜だけキスしたら
เธอจะเป็นยังไงถ้าเธอรู้คำตอบ
thə̌ə jà bpen yang‑ngai thâa thə̌ə rúu kham‑dtɔ̀ɔp
答えを知ったら君はどう思うだろう
ฉันแค่หวังให้เธอน่ะฟังที่ฉันบอก
chăn khɛ́ɛ wǎng hâi thə̌ə ná fang thîi chăn bòk
ただ君に僕の言葉を聞いてほしい
ว่าเพื่อนคนนี้มันเอา แต่คิดถึงเธอ แอบรักเธอมาตั้งนาน
wâa pʉ̂an khon níi man ao, dtɛ̀ɛ khít‑thʉ̌ng thə̌ə, ʔɛ̂ɛp rák thə̌ə maa tâng naan
この友達はただ君を想っているだけ――ずっと君を好きだった
ไม่ขออะไรมากมาย
mâi khɔ̌ɔ ʔa‑rai mâak‑mai
大それたことは望まない
ขอเพียงสักครั้งได้กอดเธอให้อุ่นหัวใจ
khɔ̌ɔ phiang sàk khráŋ dâi gòt thə̌ə hâi ʔùn hǔa-jai
ただ一度でいいから君を抱きしめて心を温めたい
แต่ว่าเป็นไปไม่ได้ก็เราเพื่อนกัน
dtɛ̀ɛ wâa bpen‑pai mâi‑dâi gɔ̂ rao pʉ̂an gan
でも無理なら僕らは友達だから

