เหนือฟ้า (ABOVE) Ost. ข้ามฟ้าเคียงเธอ The Next Prince Series - NuNew 歌詞
เวลาที่มองบนท้องฟ้าไกล
wee‑laa thîi maawng bon thɔ́ɔŋ fáa klai
遠くの空を見上げるとき
เธออาจรู้สึกว่าไกลใช่ไหม
thə̌ə àat rúu‑sʉ̀k wâa klai châi‑măi
君は遠いと感じるだろう?
แต่ฉันว่าไม่ยากเท่าไร
dtɛ̀ɛ chăn wâa mâi yâak thâo‑rai
でも僕にはそれほど難しくない
ที่จะไปถึงตรงนั้น
thîi jà pai thʉ̌ng dtrong nán
そこへたどり着くことは
หากความรักเรายังดูแสนไกล
hàak khwaam rák rao yang duu sǎen klai
もし僕らの愛がまだ遠く感じられても
แค่วันนี้เราจับมือกันไว้
khɛ́ɛ wan‑níi rao jàp mʉʉ gan wai
今日手をつないでいれば
ฉันเชื่อว่ารักยิ่งใหญ่
chăn chʉ̂a wâa rák yîng‑yai
僕は信じている──愛は偉大だと
ไม่มีสิ่งไหนเหนือกว่านั้น
mâi mii sìng năi nʉ̌ʉa gwàa nán
ほかに何もそれ以上のものはない
ห่างแสนไกลที่เราต้องไปสู่ปลายทางฝัน
hàang sǎen klai thîi rao dtɔ̂ng pai sùu bplaai thaang făn
夢のはるか彼方へ僕らが向かうとしても
ตราบที่ยังเคียงเธอ แค่มีเธอเคียงกัน
dtraap thîi yang khiang thə̌ə, khɛ́ɛ mii thə̌ə khiang gan
君がそばにいてくれる限り
ฉันก็ไม่กลัวอะไร
chăn gɔ̂ mâi glua ʔa‑rai
僕は何も怖くない
สุดปลายท้องฟ้าเธอว่าไกลแค่ไหน
sùt bplaai thɔ́ɔŋ fáa thə̌ə wâa klai khɛ́ɛ năi
君は空の果てがどれほど遠いと思う?
และความรักนี้ต้องเดินทางเท่าไร
lɛ́ʔ khwaam rák níi dtɔ̂ng dern thaang thâo‑rai
この愛はどれだけ旅を続けるべきだろう?
ต่อให้ต้องข้ามฟ้าฉันก็พร้อมจะไป
dtɔ̀ɔ hâi dtɔ̂ng khâam fáa chăn gɔ̂ phrɔ́m jà pai
たとえ空を越えなければならなくても僕は行く準備がある
หากว่าจุดหมายจะได้พบเธอตรงนั้น
hàak wâa jùt‑măai jà dâi phóp thə̌ə dtrong nán
目的地がそこで君に会う場所なら
ให้ดาวนับล้านเป็นสะพานของเรา
hâi daao náp laan bpen sà‑phaan khǎwng rao
何百万もの星を僕らの橋にして
ให้ความรักนี้คอยนำทางหัวใจ
hâi khwaam rák níi khɔɔi nam thaang hǔa‑jai
この愛が心の道しるべとなるように
เชื่อในรักแท้และเชื่อฉันได้ไหม
chʉ̂a nai rák thâe lǽʔ chʉ̂a chăn dâi măi
真実の愛を信じて、僕を信じてくれる?
จับมือฉันไว้ เหนือฟ้ายังมีรักเรา
jàp mʉʉ chăn wai nʉ̌ʉa fáa yang mii rák rao
手をつないで──空の上にも僕らの愛はある
อย่ากลัวเรื่องใดที่เราต้องเจอ
yàa glua rʉ̂ang ʔai thîi rao dtɔ̂ng jəə
僕らが直面する何も恐れないで
สิ่งเดียวที่ฉันกลัวแค่ไม่มีเธอ
sìng diao thîi chăn glua khɛ́ɛ mâi mii thə̌ə
僕がただ恐れているのは君がいないことだけ
ขอเพียงให้เธอยังเชื่อในรักเราได้ไหม
khɔ̌ɔ phiang hâi thə̌ə yang chʉ̂a nai rák rao dâi măi
どうかまだ僕らの愛を信じてくれないか
ห่างแสนไกลที่เราต้องไปสู่ปลายทางฝัน
hàang sǎen klai thîi rao dtɔ̂ng pai sùu bplaai thaang făn
僕らが夢の果てへ行かなくてはならないほど遠く離れても
ตราบที่ยังเคียงเธอ แค่มีเธอเคียงกัน
dtraap thîi yang khiang thə̌ə, khɛ́ɛ mii thə̌ə khiang gan
君がそばにいてくれる限り
ฉันก็ไม่กลัวอะไร
chăn gɔ̂ mâi glua ʔa‑rai
僕は何も怖くない
สุดปลายท้องฟ้าเธอว่าไกลแค่ไหน
sùt bplaai thɔ́ɔŋ fáa thə̌ə wâa klai khɛ́ɛ năi
君は空の果てがどれほど遠いと思う?
และความรักนี้ต้องเดินทางเท่าไร
lɛ́ʔ khwaam rák níi dtɔ̂ng dern thaang thâo‑rai
この愛がどれだけ旅をしなければならないか
ต่อให้ต้องข้ามฟ้าฉันก็พร้อมจะไป
dtɔ̀ɔ hâi dtɔ̂ng khâam fáa chăn gɔ̂ phrɔ́m jà pai
たとえ空を越えなければならなくても僕は行く準備がある
หากว่าจุดหมายจะได้พบเธอตรงนั้น
hàak wâa jùt‑măai jà dâi phóp thə̌ə dtrong nán
目的地がそこで君に会う場所なら
ให้ดาวนับล้านเป็นสะพานของเรา
hâi daao náp laan bpen sà‑phaan khǎwng rao
何百万もの星を僕らの橋にして
ให้ความรักนี้คอยนำทางหัวใจ
hâi khwaam rák níi khɔɔi nam thaang hǔa‑jai
この愛が心の道しるべとなるように
เชื่อในรักแท้และเชื่อฉันได้ไหม
chʉ̂a nai rák thâe lǽʔ chʉ̂a chăn dâi măi
真実の愛を信じて、僕を信じてくれる?
จับมือฉันไว้ เหนือฟ้ายังมีรักเรา
jàp mʉʉ chăn wai nʉ̌ʉa fáa yang mii rák rao
手をつないで──空の上にも僕らの愛はある
ให้ดาวนับล้านเป็นสะพานของเรา
hâi daao náp laan bpen sà‑phaan khǎwng rao
何百万もの星を僕らの橋にして
ให้ความรักนี้คอยนำทางหัวใจ
hâi khwaam rák níi khɔɔi nam thaang hǔa‑jai
この愛が心の道しるべとなるように
เชื่อในรักแท้และเชื่อฉันได้ไหม
chʉ̂a nai rák thâe lǽʔ chʉ̂a chăn dâi măi
真実の愛を信じて、僕を信じてくれる?
จับมือฉันไว้ เหนือฟ้ายังมีรักเรา
jàp mʉʉ chăn wai nʉ̌ʉa fáa yang mii rák rao
手をつないで──空の上にも僕らの愛はある

