ทุกนาทีที่สวยงาม (Always With Me) - NONT TANONT 歌詞
จำได้ไหมที่ฉันนั้นเคยถาม ว่าจะเป็นอย่างไร ถ้าเราทั้งสอง
jam dâai mái thîi chán nân kəəi thǎam wâa jà bpen yàang-rai thâa rao tháng sɔ̌ɔng
覚えてる? 僕が聞いたあの質問、「もし僕たちが…」って
ในวันพรุ่งนี้ ที่ตื่นขึ้นมาแล้วเราไม่ได้พบกัน อีกแล้ว
nai wan phrûng-níi thîi tʉ̀ʉn khʉ̂n maa lɛ́ɛo rao mâi dâi phóp gan ìik lɛ́ɛo
明日目が覚めて、僕たちがもう会えなかったらどうなるだろう?
ถ้าวันนึงที่เราต้องจากกันไป ถ้าเธอไม่มีฉันแล้วอยู่ได้ไหม
thâa wan nʉng thîi rao dtɔ̂ng jàak gan bpai thâa thəə mâi mii chán lɛ́ɛo yùu dâai mái
もしいつか僕たちが別れて、君が僕なしで生きていけるとしたら?
คำถามมากมายที่อยากให้เธอนั้นตอบ ได้ยินมันบ้างไหม
kham-thǎam mâak-maai thîi yàak hâi thəə nán dtɔ̀ɔp dâai-yin man bâang mái
たくさんの問いがあって、君に答えてほしかったんだ、聞こえてる?
ใจเต็มไปด้วยคำถาม แต่ไม่มีเธอรับฟังอยู่อีกแล้ว
jai dtem bpai dûai kham-thǎam dtɛ̀ɛ mâi mii thəə ráp-fang yùu ìik lɛ́ɛo
心は疑問でいっぱいなのに、もう君はそれを聞いてくれない
เหมือนตอนที่เธอและฉันเคยเคียงข้างกัน
mʉ̌an dtɔɔn thîi thəə lɛ́ chán kəəi khiang khâang gan
君と僕が隣にいた頃のようには、もういかないんだね
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้ายๆ ในวันที่เราจากกัน
mâi mii thaang thîi chán jà lʉʉm tháng rʉ̂uang ráai ráai nai wan thîi rao jàak gan
君と別れたあの日のつらい出来事を、僕が忘れるなんて絶対にない
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lɛ́ rʉ̂uang dii dii thîi tam hâi rúu wâa chûuang wée-laa lǎo-nán man châang sǔai ŋaam
それでも気づいたんだ、その時間さえも美しくて大切だった
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gìi kham-thǎam thîi man yang khaa nai jai thəə rúu mái man tɔɔ-rá-maan khɛ̂ɛ nǎi
いくつもの答えのない質問が心に残ってる、どれほど苦しいか君はわかる?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phrɔ́ kham-dtɔ̀ɔp man yùu nai thúk naa-thii thîi chán kəəi khiang khâang thəə
だって答えは全部、君のそばにいられた一瞬一瞬の中にあるんだ
ทุกเรื่องราวยังชัดเหมือนเมื่อวาน ฉันไม่เคยจะลืมแม้ผ่านไปนาน
thúk rʉ̂uang-raao yang chát mʉ̌an mʉ̂a-waan chán mâi kəəi jà lʉʉm mɛ́ɛ phàan bpai naan
すべての思い出はまるで昨日のことのようで、どれだけ時間が経っても忘れられない
ทุกความสวยงามมีค่ามากมายให้เก็บ ไม่เคยทิ้งมันไปไหน
thúk khwaam sǔai ŋaam mii khâa mâak-maai hâi gèp mâi kəəi thíng man bpai nǎi
すべての美しさには意味があるから、どれも心にしまって離さない
ใช้ชีวิตด้วยใจที่แตกสลาย เพราะว่าเธอน่ะเป็นเหมือนสิ่งสุดท้าย
chái chii-wít dûai jai thîi dtàaek sà-lǎai phrɔ́ wâa thəə nà bpen mʉ̌an sìng sùt-tháai
壊れた心を抱えて生きているんだ、だって君は僕にとって最後の希望だったから
เรื่องราวมากมายยังอยู่ในใจที่เจ็บ เมื่อเก็บความรักไว้
rʉ̂uang-raao mâak-maai yang yùu nai jai thîi jèp mʉ̂a gèp khwaam rák wái
たくさんの思い出が痛む心に残ってる、愛をまだ大切に持っているから
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้ายๆ ในวันที่เราจากกัน
mâi mii thaang thîi chán jà lʉʉm tháng rʉ̂uang ráai ráai nai wan thîi rao jàak gan
君と別れたあの日のつらい出来事を、僕が忘れるなんて絶対にない
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
lɛ́ rʉ̂uang dii dii thîi tam hâi rúu wâa chûuang wée-laa lǎo-nán man châang sǔai ŋaam
それでも気づいたんだ、その時間さえも美しくて大切だった
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gìi kham-thǎam thîi man yang khaa nai jai thəə rúu mái man tɔɔ-rá-maan khɛ̂ɛ nǎi
いくつもの答えのない質問が心に残ってる、どれほど苦しいか君はわかる?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phrɔ́ kham-dtɔ̀ɔp man yùu nai thúk naa-thii thîi chán kəəi khiang khâang thəə
だって答えは全部、君のそばにいられた一瞬一瞬の中にあるんだ
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้ายๆ ในวันที่เราจากกัน
mâi mii thaang thîi chán jà lʉʉm tháng rʉ̂uang ráai ráai nai wan thîi rao jàak gan
君と別れたあの日のつらい出来事を、僕が忘れるなんて絶対にない
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lɛ́ rʉ̂uang dii dii thîi tam hâi rúu wâa chûuang wée-laa lǎo-nán man châang sǔai ŋaam (khà-nàat nǎi)
そしてその時間がどれほど美しかったのか、教えてくれた幸せな思い出たちも
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gìi kham-thǎam thîi man yang khaa nai jai thəə rúu mái man tɔɔ-rá-maan khɛ̂ɛ nǎi
いくつもの答えのない質問が心に残ってる、どれほど苦しいか君はわかる?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phrɔ́ kham-dtɔ̀ɔp man yùu nai thúk naa-thii thîi chán kəəi khiang khâang thəə
だって答えは全部、君のそばにいられた一瞬一瞬の中にあるんだ
ไม่มีทางที่ฉันจะลืมทั้งเรื่องร้ายๆ ในวันที่เราจากกัน
mâi mii thaang thîi chán jà lʉʉm tháng rʉ̂uang ráai ráai nai wan thîi rao jàak gan
君と別れたあの日のつらい出来事を、僕が忘れるなんて絶対にない
และเรื่องดี ๆ ที่ทำให้รู้ว่าช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม (ขนาดไหน)
lɛ́ rʉ̂uang dii dii thîi tam hâi rúu wâa chûuang wée-laa lǎo-nán man châang sǔai ŋaam (khà-nàat nǎi)
そしてその時間がどれほど美しかったのか、教えてくれた幸せな思い出たちも
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gìi kham-thǎam thîi man yang khaa nai jai thəə rúu mái man tɔɔ-rá-maan khɛ̂ɛ nǎi
いくつもの答えのない質問が心に残ってる、どれほど苦しいか君はわかる?
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phrɔ́ kham-dtɔ̀ɔp man yùu nai thúk naa-thii thîi chán kəəi khiang khâang thəə
だって答えは全部、君のそばにいられた一瞬一瞬の中にあるんだ
ช่วงเวลาเหล่านั้น มันช่างสวยงาม
chûuang wée-laa lǎo-nán man châang sǔai ŋaam
あの時間は本当に、美しかった
กี่คำถาม ที่มันยังคาในใจ เธอรู้ไหมมันทรมานแค่ไหน
gìi kham-thǎam thîi man yang khaa nai jai thəə rúu mái man tɔɔ-rá-maan khɛ̂ɛ nǎi
どれだけの疑問が胸に残っているのか、君は知らないだろう、どれほどつらいか
เพราะคำตอบ มันอยู่ในทุกนาทีที่ฉันเคยเคียงข้างเธอ
phrɔ́ kham-dtɔ̀ɔp man yùu nai thúk naa-thii thîi chán kəəi khiang khâang thəə
答えは全部、僕が君のそばにいたその一瞬一瞬の中にあるんだ

