คิดเกินกำแพง - Arert feat. NKOHM & 34PP 歌詞
อยากฝากคำนี้ คำว่ารัก คำว่ารัก
yàak fàak kham níi, kham wâa rák, kham wâa rák
この言葉を届けたい──「愛してる」という言葉を
ถึงเพื่อนที่แสนดี บอกรักได้รึเปล่า
thʉ̌ng pʉ̂an thîi sǎen dii, bòk rák dâi rʉ́ʉ bplào
とても優しい友へ 愛を伝えてもいい?
ไม่มีคำไหน ที่ส่งไปถึงใจ
mâi mii kham năi thîi sòng pai thʉ̌ng jai
心に届く言葉なんてない
คำนี้ได้รึเปล่า ไอ้คำว่ารักเธอ
kham níi dâi rʉ́ʉ bplào, ai kham wâa rák thə̌ə
この言葉でいい? 君を愛してるって言葉で
ตอนกลางวันที่ฉันได้มอง หน้าเธอใช่หรือเปล่า
tɔɔn glaang wan thîi chăn dâi maawng nâa thə̌ə châi rʉ̌ʉ bplào
昼間、君の顔を見つめた──それは君?
ตอนกลางคืนถ้าได้จับจอง แค่เธอได้หรือเปล่า
tɔɔn glaang khʉʉn thâa dâi jàp-jɔɔng khɛ́ʉ thə̌ə dâi rʉ̌ʉ bplào
夜になってもし君を独り占めできたら──君はいい?
ขอฉันมีแต่เธอคนเดียวดิ ไม่ต้องการคนไหนอีก
khɔ̌ɔ chăn mii dtɛ̀ɛ thə̌ə khon diaw dii, mâi dtɔ̂ng-kaan khon năi ìik
僕は君だけでいい 他の誰もいらない
แค่เธอจนกว่าที่ฟ้าจะหายไป
khɛ́ʉ thə̌ə jòn gwàa thîi fáa jà hăai pai
君だけ──空が消えるその日まで
แค่เธอจนกว่าที่ฟ้าจะหายไป
khɛ́ʉ thə̌ə jòn gwàa thîi fáa jà hăai pai
君だけ──空が消えるその日まで
ไม่อยากเป็นเพื่อนแล้ว ตอนที่เธอยิ้มมา
mâi yàak bpen pʉ̂an láew, tɔɔn thîi thə̌ə yîm maa
もう友達でいたくない 君が微笑むたびに
เธอทำหัวใจฉันหาย ในตอนที่สบตา
thə̌ə tham hǔa-jai chăn hăai nai tɔɔn thîi sòp-dtaa
君が見つめるとき 僕の心は消えそうになる
เพื่อนที่ไหนทำแบบนี้ ฉันเลยบอกไปว่า
pʉ̂an thîi năi tham bɛ̀ɛp níi, chăn looey bòk pai wâa
どんな友達がこんなことを? だから僕は言ったんだ
อยากฝากคำนี้ คำว่ารัก คำว่ารัก
yàak fàak kham níi, kham wâa rák, kham wâa rák
この言葉を届けたい──「愛してる」という言葉を
ถึงเพื่อนที่แสนดี บอกรักได้รึเปล่า
thʉ̌ng pʉ̂an thîi sǎen dii, bòk rák dâi rʉ́ʉ bplào
とても優しい友へ 愛を伝えてもいい?
ไม่มีคำไหน ที่ส่งไปถึงใจ
mâi mii kham năi thîi sòng pai thʉ̌ng jai
心に届く言葉なんてない
คำนี้ได้รึเปล่า ไอ้คำว่ารักเธอ
kham níi dâi rʉ́ʉ bplào, ai kham wâa rák thə̌ə
この言葉でいい? 君を愛してるって言葉で
บางที่เธอน่ารักจนทำผมคิดไปไกล
baang thîi thə̌ə nâa-rák jon tham phǒm kít pai glai
君が可愛くて 僕は遠くまで想いを馳せる
ได้แต่นั่งมองและก็กระซิบในใจ
dâi thɛ́ɛ nâng maawng lǽʔ kɔ̂ krá-síp nai jai
ただ見つめて 心の中で囁くだけ
ขอพรและก็เริ่มอ้อนวอน
khɔ̌ɔ phɔɔn lǽʔ gɔ̂ rœ̂œm ʔɔ̂ɔn-wɔɔn
願いを込めて そっと懇願する
อยากมีเธอมานอนใกล้ชิดไวๆ
yàak mii thə̌ə maa non glâi-chít wai-wai
君がそばで一緒に眠ってくれたら
เจอแล้วอ่อนไหวจนแทบไม่มีแรงเดิน
jəə lɛ́ɛo ʔɔ̀ɔn-wai jon thɛ̀ɛp mâi mii rɛ̌ɛŋ dern
出会った瞬間に揺れ動き もう歩く力もない
ห้องหัวใจมันว่าง ตอนนี้เลยอยากให้แกเติม
hɔ̂ŋ hǔa-jai man wâang, tɔɔn-níi looey yàak hâi gɛɛ dtem
心の部屋が空っぽで 今すぐ君で満たしてほしい
เธอเหมือนของ Brand name ที่ดูราคาแล้วแพงเกิน
thə̌ə mʉ̌an khɔ̌ɔŋ Brand name thîi duu raa-khaa lɛ́ɛo pɛ̌ɛng kœœn
君はブランド品みたいに高嶺の花
ไม่เอาแล้ว Friend zone เพราะว่าฉันอยากเป็นแฟนเธอ
mâi ao láew Friend zone, phrá-wâa chăn yàak bpen faen thə̌ə
もうフレンドゾーンでいいやなんて言わない 君の恋人になりたい
ไม่อยากเป็นเพื่อนแล้ว ตอนที่เธอยิ้มมา
mâi yàak bpen pʉ̂an láew, tɔɔn thîi thə̌ə yîm maa
君が微笑む瞬間、もう友達でいたくない
เธอทำหัวใจฉันหาย ในตอนที่สบตา
thə̌ə tham hǔa-jai chăn hăai nai tɔɔn thîi sòp-dtaa
君が目を合わせるとき、僕の心は消えそうになる
เพื่อนที่ไหนทำแบบนี้ ฉันเลยบอกไปว่า
pʉ̂an thîi năi tham bɛ̀ɛp níi, chăn looey bòk pai wâa
どんな友達がこんなことを? だから僕は言ったんだ
อยากฝากคำนี้ คำว่ารัก คำว่ารัก
yàak fàak kham níi, kham wâa rák, kham wâa rák
この言葉を届けたい──「愛してる」という言葉を
ถึงเพื่อนที่แสนดี บอกรักได้รึเปล่า
thʉ̌ng pʉ̂an thîi sǎen dii, bòk rák dâi rʉ́ʉ bplào
とても優しい友へ 愛を伝えてもいい?
ไม่มีคำไหน ที่ส่งไปถึงใจ
mâi mii kham năi thîi sòng pai thʉ̌ng jai
心に届く言葉なんてない
คำนี้ได้รึเปล่า ไอ้คำว่ารักเธอ
kham níi dâi rʉ́ʉ bplào, ai kham wâa rák thə̌ə
この言葉でいい? 君を愛してるって言葉で
คำว่ารัก คำว่ารัก
kham wâa rák, kham wâa rák
「愛してる」という言葉、「愛してる」という言葉
ถึงเพื่อนที่แสนดี บอกรักได้รึเปล่า
thʉ̌ng pʉ̂an thîi sǎen dii, bòk rák dâi rʉ́ʉ bplào
とても優しい友へ 愛を伝えてもいい?
ไม่มีคำไหน ที่ส่งไปถึงใจ
mâi mii kham năi thîi sòng pai thʉ̌ng jai
心に届く言葉なんてない
คำนี้ได้รึเปล่า ไอ้คำว่ารักเธอ
kham níi dâi rʉ́ʉ bplào, ai kham wâa rák thə̌ə
この言葉でいい? 君を愛してるって言葉で

