กำแพงหัวใจ (Heartwall) - Mirrr 歌詞
ได้โปรดเถอะขอร้อง
dâai bpròot thə̀ khɔ̌ɔ rɔ́ɔng
お願いだから、頼むよ
ถ้าใจเธอมันฟ้อง
thâa jai thəə man fɔ́ɔng
もし君の心が告げてるなら
ว่ามีใครคนนั้นที่ใจเธอต้องการ
wâa mii khrai khon nán thîi jai thəə dtɔ̂ng gaan
君の心が求めている人が他にいるなら
แค่บอกให้ได้รู้
khɛ̂ɛ bɔ̀ɔk hâi dâai rúu
ただ教えてくれればいい
ถ้าหากไม่ใช่ฉัน
thâa hàak mâi châi chán
それが僕じゃないなら
อย่าทำให้แอบหวังไปอยู่ฝ่ายเดียว
yàa tam hâi àep wǎng bpai yùu fàai diao
僕ひとりだけに期待させるようなことはしないで
เมื่อในทุกค่ำคืน ฉันยืนอยู่ตรงที่เก่า
mʉ̂a nai thúk khâm-kʉʉn chán yʉʉn yùu dtrong thîi gào
毎晩、僕はいつもの場所に立っている
ยังแอบหวังให้เราเป็นมากกว่านี้
yang àep wǎng hâi rao bpen mâak gwàa níi
まだ僕たちがもっと特別になれることを願ってる
แต่เมื่อฉันยิ่งเข้าไป
dtɛ̀ɛ mʉ̂a chán yîng khâo bpai
でも近づこうとすればするほど
กลับเหมือนยิ่งห่างไกลทุกที จากเธอ
glàp mʉ̌an yîng hàang glai thúk thii jàak thəə
君との距離はどんどん遠くなっていく気がする
บอกหน่อยว่าฉันต้องพยายามอีกนานแค่ไหน
bɔ̀ɔk nɔ̀i wâa chán dtɔ̂ng phá-yaa-yaam ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
どれだけ頑張ればいいのか教えてよ
ที่จะทำลายกำแพงหัวใจ ของเธอ ให้ทลายลง
thîi jà tam-laai gam-phɛɛng hǔa-jai khɔ̌ɔng thəə hâi thá-laai long
君の心の壁を壊すにはどれだけの時間が必要なんだろう
บอกให้รู้ อย่าปล่อยให้ฉันคิดวกวน
bɔ̀ɔk hâi rúu yàa bplɔ̀i hâi chán khít wók-won
ちゃんと伝えて、僕を不安の迷路に放っておかないで
แอบไปฝันอยู่ข้างบน หาทางที่ลงไม่เจอ
àep bpai fǎn yùu khâang bon hǎa thaang thîi long mâi jəə
夢の中にばかりいて、現実に戻る道がわからないんだ
Oh I don't wanna talk about it
話したくなんてないんだ
ทั้งที่ฉันก็รู้ อยู่แล้วว่าคงไม่มีสิทธิ์
tháng thîi chán gɔ̂ɔ rúu yùu lɛ́ɛo wâa khong mâi mii sìt
自分にチャンスなんてないことは分かってるのに
แต่บังเอิญใจมันไปอยู่ที่เธอแล้วไง
dtɛ̀ɛ bang-əən jai man bpai yùu thîi thəə lɛ́ɛo ngai
でも心がもう君に行っちゃったんだよ
แต่มันก็ยังไม่รู้ที่เธอคิดอยู่ข้างใน
dtɛ̀ɛ man gɔ̂ɔ yang mâi rúu thîi thəə khít yùu khâang nai
でも、君の本当の気持ちはまだ分からないまま
อยากเป็นใครคนนั้น คนที่เธอต้องการ
yàak bpen khrai khon nán khon thîi thəə dtɔ̂ng gaan
君が求めるその人に、僕がなりたいんだ
I'll give it all to you just open your heart
すべてを君に捧げるよ、だから心を開いて
ลืมมันไปได้ไหมลบภาพที่เจ็บในวันวาน
lʉʉm man bpai dâai mái lóp pâap thîi jèp nai wan-waan
過去の痛みの記憶を、忘れてくれないかな?
กำแพงเธอที่สูงให้ฉันทลายลงมา
gam-phɛɛng thəə thîi sǔung hâi chán thá-laai long maa
君の高い心の壁を、僕に壊させてほしいんだ
เมื่อในทุกค่ำคืน ฉันยืนอยู่ตรงที่เก่า
mʉ̂a nai thúk khâm-kʉʉn chán yʉʉn yùu dtrong thîi gào
毎晩、僕はいつもの場所に立っている
ยังแอบหวังให้เราเป็นมากกว่านี้
yang àep wǎng hâi rao bpen mâak gwàa níi
まだ僕たちがもっと特別になれることを願ってる
แต่เมื่อฉันยิ่งเข้าไป
dtɛ̀ɛ mʉ̂a chán yîng khâo bpai
でも近づこうとすればするほど
กลับเหมือนยิ่งห่างไกลทุกที จากเธอ
glàp mʉ̌an yîng hàang glai thúk thii jàak thəə
君との距離はどんどん遠くなっていく気がする
บอกหน่อยว่าฉันต้องพยายามอีกนานแค่ไหน
bɔ̀ɔk nɔ̀i wâa chán dtɔ̂ng phá-yaa-yaam ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
どれだけ頑張ればいいのか教えてよ
ที่จะทำลายกำแพงหัวใจ ของเธอ ให้ทลายลง
thîi jà tam-laai gam-phɛɛng hǔa-jai khɔ̌ɔng thəə hâi thá-laai long
君の心の壁を壊すにはどれだけの時間が必要なんだろう
บอกให้รู้ อย่าปล่อยให้ฉันคิดวกวน
bɔ̀ɔk hâi rúu yàa bplɔ̀i hâi chán khít wók-won
ちゃんと伝えて、僕を不安の迷路に放っておかないで
แอบไปฝันอยู่ข้างบน หาทางที่ลงไม่เจอ
àep bpai fǎn yùu khâang bon hǎa thaang thîi long mâi jəə
夢の中にばかりいて、現実に戻る道がわからないんだ
บอกหน่อยว่าฉันต้องพยายามอีกนานแค่ไหน
bɔ̀ɔk nɔ̀i wâa chán dtɔ̂ng phá-yaa-yaam ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
どれだけ頑張ればいいのか教えてよ
ที่จะทำลายกำแพงหัวใจ ของเธอ ให้ทลายลง
thîi jà tam-laai gam-phɛɛng hǔa-jai khɔ̌ɔng thəə hâi thá-laai long
君の心の壁を壊すにはどれだけの時間が必要なんだろう
บอกให้รู้ อย่าปล่อยให้ฉันคิดวกวน
bɔ̀ɔk hâi rúu yàa bplɔ̀i hâi chán khít wók-won
ちゃんと伝えて、僕を不安の迷路に放っておかないで
แอบไปฝันอยู่ข้างบน หาทางที่ลงไม่เจอ
àep bpai fǎn yùu khâang bon hǎa thaang thîi long mâi jəə
夢の中にばかりいて、現実に戻る道がわからないんだ
ช่วยบอกว่าฉันต้องพยายามอีกนานแค่ไหน
chûai bɔ̀ɔk wâa chán dtɔ̂ng phá-yaa-yaam ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
教えてほしい、僕はあとどれくらい頑張ればいいの?
ที่จะทำลายกำแพงหัวใจ ของเธอ ให้ทลายลง
thîi jà tam-laai gam-phɛɛng hǔa-jai khɔ̌ɔng thəə hâi thá-laai long
君の心の壁を壊して、崩せるようになるには
บอกให้รู้ อย่าปล่อยให้ฉันคิดวกวน
bɔ̀ɔk hâi rúu yàa bplɔ̀i hâi chán khít wók-won
はっきり言って、僕を迷わせたままにしないで
แอบไปฝันอยู่ข้างบน (แอบไปฝันข้างบน) หาทางที่ลงไม่เจอ
àep bpai fǎn yùu khâang bon (àep bpai fǎn khâang bon) hǎa thaang thîi long mâi jəə
ひとり夢に浮かんだままで(夢の中に漂って)戻る道が見つからないんだ
บอกหน่อยว่าฉันต้องพยายามอีกนานแค่ไหน
bɔ̀ɔk nɔ̀i wâa chán dtɔ̂ng phá-yaa-yaam ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
どれだけ頑張ればいいのか教えてよ
ที่จะทำลายกำแพงหัวใจ ของเธอ ให้ทลายลง
thîi jà tam-laai gam-phɛɛng hǔa-jai khɔ̌ɔng thəə hâi thá-laai long
君の心の壁を壊すにはどれだけの時間が必要なんだろう
บอกให้รู้ อย่าปล่อยให้ฉันคิดวกวน
bɔ̀ɔk hâi rúu yàa bplɔ̀i hâi chán khít wók-won
ちゃんと伝えて、僕を不安の迷路に放っておかないで
แอบไปฝันอยู่ข้างบน ฉันหาทางที่ลงไม่เจอ
àep bpai fǎn yùu khâang bon chán hǎa thaang thîi long mâi jəə
夢の中で浮かんだまま、現実に戻る道が見つからない

