คิดถึงเธอต้องโทร (589-3375) - No One Else feat. Stang Tari 歌詞

คิดถึงเธอต้องโทร (589-3375) - No One Else feat. Stang Tari 歌詞

投稿 2025年5月8日更新 2026年3月17日

คิดถึงเธอต้องโทร (589-3375) - No One Else feat. Stang Tari 歌詞





คิดถึงเธอทีไรต้องโทร

khít‑thʉ̌ng thə̌ə thii‑rai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

君を想うたび電話する


ไม่มีเวลาพบกัน

mâi mii wee‑laa phóp gan

会う時間がない


ก็เธอนั้นมีงานและตัวฉันมีงานล้นมือ

gɔ̂ thə̌ə nán mii ngaan lǽʔ dtua chăn mii ngaan lón mʉʉ

君は仕事があって、僕も仕事が山ほどある





เพราะมีเธอโทรเป็นเพื่อนคุย

phrɔ́ʔ mii thə̌ə thɔͻ͝ɔ bpen pʉ̂an khui

でも君が電話で話し相手になってくれるから


ใกล้ไกลบังไงต้องโทร

glâi klai baang‑ngaai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

近くても遠くても電話しなくちゃ


ตื่นตอนเช้าบางที

dtʉ̀n dtaawn cháao baang‑thii

朝起きるときも


ก็ยังต้องหมุนไป สวัสดี

gɔ̂ yang dtɔ̂ng mun pai, sà‑wàt‑dee

それでも日常は動いていく、こんにちは




อยากจะฟังแค่เสียงเธอคุยกับฉันใจมันเต้นถี่

yàak ja fang khɛ́ɛ sǐang thə̌ə khui kàp chăn, jai man dtên thì

君の声を聞くだけで心臓が早鐘を打つ


อยากจะนัดเธอไปเที่ยวที่ไหนโทรชวนกันทันที

yàak ja nát thə̌ə pai thîao thîi‑năi, thɔͻ͝ɔ chuan gan than‑thii

君をどこかに誘いたい、すぐ電話をかけて誘う


ดึกดื่นเพียงใดต้องโทร ถ้าได้โทรคงนอนฝันดี

dʉ̀k‑dʉ̂ʉn phiang‑dai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ, thâa dâi thɔͻ͝ɔ khong non fǎn‑dii

夜遅くても電話する──電話できたらきっといい夢を見る


โทรสามเวลาอย่างนี้ไม่มีเบื่อ มีเรื่องคุยเหลือเฟือ

thɔͻ͝ɔ săam wee‑laa yàang‑níi mâi mii bʉʉa, mii rʉ̂ang khui lʉ̌ʉa‑fʉ̌ʉa

こんなに三度も電話しても飽きない、話すことは山ほどある




คิดถึงเธอทีไรต้องโทร

khít‑thʉ̌ng thə̌ə thii‑rai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

君を想うたび電話する


ไม่มีเวลาพบกัน

mâi mii wee‑laa phóp gan

会う時間がない


ก็เธอนั้นมีงานและตัวฉันมีงานล้นมือ

gɔ̂ thə̌ə nán mii ngaan lǽʔ dtua chăn mii ngaan lón mʉʉ

君は仕事があって、僕も仕事が山ほどある




เพราะมีเธอโทรเป็นเพื่อนคุย

phrɔ́ʔ mii thə̌ə thɔͻ͝ɔ bpen pʉ̂an khui

でも君が電話で話し相手になってくれるから


ใกล้ไกลบังไงต้องโทร

glâi klai baang‑ngaai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

近くても遠くても電話しなくちゃ


ตื่นตอนเช้าบางที

dtʉ̀n dtaawn cháao baang‑thii

朝起きるときも


ก็ยังต้องหมุนไป สวัสดี

gɔ̂ yang dtɔ̂ng mun pai, sà‑wàt‑dee

それでも日常は動いていく、こんにちは





แต่บางทีผิดหวังโทรไปกี่ครั้งเธอก็ยังไม่อยู่

dtɛ̀ɛ baang‑thii phìt‑wǎng thɔͻ͝ɔ pai gì khráŋ thə̌ə gɔ̂ yang mâi yùu

でも時には期待して電話しても何度かかけても君は出ない


ก็ไม่รู้ทำไม ออกไปไหนใครชวนเธอไปก่อน

gɔ̂ mâi rúu tham‑mai, ɔ̀ɔk pai năi khrai chuan thə̌ə pai gɔ̀ɔn

なぜかわからない──誰かに誘われて先に出かけてしまったのか


ต้องคอยโทรถามหาเธอ แต่ไม่เจอโทรจนขาอ่อน

dtɔ̂ng khɔi thɔͻ͝ɔ thăam hǎa thə̌ə, dtɛ̀ɛ mâi jəə thɔͻ͝ɔ jon khǎa ʔɔ̀ɔn

電話をかけ続けて君を探すけれど、出なくて足が弱くなる


ตามหาแทบตาย เดือดร้อนแทบตาย กลุ้มใจไม่เจอสักที

taam hǎa thɛ̀ɛp taai, dʉ̀at‑rɔͻn thɛ̀ɛp taai, glûm‑jai mâi jəə sák thii

必死で探すも見つからず、心配でたまらない




คิดถึงเธอทีไรต้องโทร

khít‑thʉ̌ng thə̌ə thii‑rai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

君を想うたび電話する


ไม่มีเวลาพบกัน

mâi mii wee‑laa phóp gan

会う時間がない


ก็เธอนั้นมีงานและตัวฉันมีงานล้นมือ

gɔ̂ thə̌ə nán mii ngaan lǽʔ dtua chăn mii ngaan lón mʉʉ

君は仕事があって、僕も仕事が山ほどある




เพราะมีเธอโทรเป็นเพื่อนคุย

phrɔ́ʔ mii thə̌ə thɔͻ͝ɔ bpen pʉ̂an khui

でも君が電話で話し相手になってくれるから


ใกล้ไกลบังไงต้องโทร

glâi klai baang‑ngaai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

近くても遠くても電話しなくちゃ


ตื่นตอนเช้าบางที

dtʉ̀n dtaawn cháao baang‑thii

朝起きるときも


ก็ยังต้องหมุนไป สวัสดี

gɔ̂ yang dtɔ̂ng mun pai, sà‑wàt‑dee

それでも日常は動いていく、こんにちは




แต่บางทีผิดหวังโทรไปกี่ครั้งเธอก็ยังไม่อยู่

dtɛ̀ɛ baang‑thii phìt‑wǎng thɔͻ͝ɔ pai gì khráŋ thə̌ə gɔ̂ yang mâi yùu

でも時には期待して電話しても何度かかけても君は出ない


ก็ไม่รู้ทำไม ออกไปไหนใครชวนเธอไปก่อน

gɔ̂ mâi rúu tham‑mai, ɔ̀ɔk pai năi khrai chuan thə̌ə pai gɔ̀ɔn

なぜかわからない──誰かに誘われて先に出かけてしまったのか


ต้องคอยโทรถามหาเธอ แต่ไม่เจอโทรจนขาอ่อน

dtɔ̂ng khɔi thɔͻ͝ɔ thăam hǎa thə̌ə, dtɛ̀ɛ mâi jəə thɔͻ͝ɔ jon khǎa ʔɔ̀ɔn

電話をかけ続けて君を探すけれど、出なくて足が弱くなる


ตามหาแทบตาย เดือดร้อนแทบตาย กลุ้มใจไม่เจอสักที

taam hǎa thɛ̀ɛp taai, dʉ̀at‑rɔͻn thɛ̀ɛp taai, glûm‑jai mâi jəə sák thii

必死で探すも見つからず、心配でたまらない




คิดถึงเธอทีไรต้องโทร

khít‑thʉ̌ng thə̌ə thii‑rai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

君を想うたび電話する


ไม่มีเวลาพบกัน

mâi mii wee‑laa phóp gan

会う時間がない


ก็เธอนั้นมีงานและตัวฉันมีงานล้นมือ

gɔ̂ thə̌ə nán mii ngaan lǽʔ dtua chăn mii ngaan lón mʉʉ

君は仕事があって、僕も仕事が山ほどある




เพราะมีเธอโทรเป็นเพื่อนคุย

phrɔ́ʔ mii thə̌ə thɔͻ͝ɔ bpen pʉ̂an khui

でも君が電話で話し相手になってくれるから


ใกล้ไกลบังไงต้องโทร

glâi klai baang‑ngaai dtɔ̂ng thɔͻ͝ɔ

近くても遠くても電話しなくちゃ


ตื่นตอนเช้าบางที

dtʉ̀n dtaawn cháao baang‑thii

朝起きるときも


ก็ยังต้องหมุนไป สวัสดี

gɔ̂ yang dtɔ̂ng mun pai, sà‑wàt‑dee

それでも日常は動いていく、こんにちは





โทรหาเธอได้รึเปล่า เธอคิดถึงกันบ้างไหม

thɔͻ͝ɔ hǎa thə̌ə dâi rʉ́ʉ bplào, thə̌ə khít‑thʉ̌ng gan bâang măi

電話してもいい?君も僕を想ってくれてる?


เธอว่างคุยบ้างหรือเปล่า Can I call I wish tonight

thə̌ə wâaŋ khui bâang rʉ̌ʉ bplào, Can I call I wish tonight

少しは話せる?今夜電話してもいいかな



โทรหาเธอได้รึเปล่า เธอคิดถึงกันบ้างไหม

thɔͻ͝ɔ hǎa thə̌ə dâi rʉ́ʉ bplào, thə̌ə khít‑thʉ̌ng gan bâang măi

電話してもいい?君も僕を想ってくれてる?


เธอว่างคุยบ้างหรือเปล่า Can I call I wish tonight

thə̌ə wâaŋ khui bâang rʉ̌ʉ bplào, Can I call I wish tonight

少しは話せる?今夜電話してもいいかな



(Baby อยากให้เธอรับสาย)

(Baby yàak hâi thə̌ə ráp sǎai)

(ベイビー、出てほしいよ)


(คิดถึงเธอรู้ไหม)

( khít‑thʉ̌ng thə̌ə rúu măi)

(僕が君を想ってるの、わかる?)

Unable to load likes.

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません