รักใครไม่ไหว - Three Man Down 歌詞
ลองแล้ว ฉันเคยลองเริ่มใหม่
lɔɔng lɛ́ɛo chán kəəi lɔɔng rɯ̂ɯm mài
試してみたんだ、新しい始まりを
เคยลองให้ใครเข้ามา เพื่อแทนที่ของเธอ
kəəi lɔɔng hâi khrai khâo maa phʉ̂a thɛɛn thîi khɔ̌ɔng thəə
君の代わりに誰かを受け入れようともしてみた
แต่ก็ไปไม่ได้ไกล เหมือนว่าหัวใจของฉัน ยังคงมีแค่เธอ
dtɛ̀ɛ gɔ̂ɔ bpai mâi dâai glai mʉ̌ʉan wâa hǔa jai khɔ̌ɔng chán yang khong mii khɛ̂ɛ thəə
でも結局遠くには進めなかった 心にはまだ君しかいないみたいだ
ทั้งที่มันก็นานแล้ว จบไปนานแล้ว
tháng thîi man gɔ̂ɔ naan lɛ́ɛo jòp bpai naan lɛ́ɛo
もうずいぶん前に終わったのに
และที่ตรงนี้ ไม่มีใครแล้ว
lɛ́ hîi dtrong níi mâi mii khrai lɛ́ɛo
ここにはもう誰もいないのに
แต่ทำไมตัวของฉัน
dtɛ̀ɛ tam-mai dtua khɔ̌ɔng chán
それでもなぜ僕の心は
ถึงไม่กล้าไปรักคนอื่นเลย รักใครไม่ไหว
thʉ̌ng mâi glâa bpai rák khon ʉ̀ʉn ləəi rák khrai mâi wǎi
他の誰かを愛する勇気が出ない 誰かを愛せない
ยังมีแค่เธอ ยังมีเพียงเธอ คนเดียวในหัวใจ
yang mii khɛ̂ɛ thəə yang mii phiiang thəə khon diao nai hǔa jai
まだ君しかいない たった一人、君だけが心の中にいる
นับต่อจากนี้ ไม่รู้ว่าอีกนานแค่ไหน
náp dtɔ̀ɔ jàak níi mâi rúu wâa ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
これからどれだけの時間が必要なのか分からないけど
กว่าที่ฉัน จะกล้าไปเริ่มใหม่
gwàa thîi chán jà glâa bpai rɯ̂ɯm mài
僕が新しい一歩を踏み出せるようになるまで
ถ้ารู้ว่าการรักใครสักคน มันต้องทุกข์ทนอย่างนี้
thâa rúu wâa gaan rák khrai sàk khon man dtɔ̂ng thúk thon yàang níi
もし人を愛することがこんなに辛いと知っていたら
ฉันก็คงไม่รักใคร แต่วันนี้มันก็คงจะสายไป
chán gɔ̂ɔ khong mâi rák khrai dtɛ̀ɛ wan níi man gɔ̂ɔ khong jà sǎai bpai
誰も愛さなかったかもしれない でも今となっては遅すぎる
เพราะว่าทั้งหัวใจของฉัน มันยังมีแค่เธอ
phrɔ́ wâa tháng hǔa jai khɔ̌ɔng chán man yang mii khɛ̂ɛ thəə
なぜなら僕の心にはまだ君しかいないから
ทั้งที่มันก็นานแล้ว จบไปนานแล้ว
tháng thîi man gɔ̂ɔ naan lɛ́ɛo jòp bpai naan lɛ́ɛo
もうとっくに終わったのに
และที่ตรงนี้ ไม่มีใครแล้ว แต่ทำไมตัวของฉัน
lɛ́ hîi dtrong níi mâi mii khrai lɛ́ɛo dtɛ̀ɛ tam-mai dtua khɔ̌ɔng chán
ここにはもう誰もいないのに、それでも僕の心はなぜ
ถึงไม่กล้าไปรักคนอื่นเลย รักใครไม่ไหว
thʉ̌ng mâi glâa bpai rák khon ʉ̀ʉn ləəi rák khrai mâi wǎi
他の人を愛せない 誰にも心を向けられない
ยังมีแค่เธอ ยังมีเพียงเธอ คนเดียวในหัวใจ
yang mii khɛ̂ɛ thəə yang mii phiiang thəə khon diao nai hǔa jai
まだ君だけがいる たった一人、君だけが心にいる
นับต่อจากนี้ ไม่รู้ว่าอีกนานแค่ไหน
náp dtɔ̀ɔ jàak níi mâi rúu wâa ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
これからどれほどの時間が必要なのかは分からない
กว่าที่ฉัน จะกล้าไปเริ่มใหม่
gwàa thîi chán jà glâa bpai rɯ̂ɯm mài
僕がもう一度愛を始められるようになるまで
เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมไปแล้ว
thəə khong khít wâa chán nân lʉʉm bpai lɛ́ɛo
君は僕がもう忘れたと思っているかもしれないけど
และเธอคงไม่รับรู้เลยใช่ไหม
lɛ́ thəə khong mâi ráp rúu ləəi châi mái
そして君は何も知らないままだよね?
ว่าฉันนั้นยังคงเก็บมันเอาไว้ ทุกทุกอย่าง
wâa chán nân yang khong gèp man ao wái thúk thúk yàang
僕がまだすべてを心にしまっていることを
เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมไปแล้ว
thəə khong khít wâa chán nân lʉʉm bpai lɛ́ɛo
君はきっと僕がもう忘れたと思ってる
และเธอก็คงไม่รับรู้เลยใช่ไหม ว่าทั้งใจของฉัน
lɛ́ thəə gɔ̂ɔ khong mâi ráp rúu ləəi châi mái wâa tháng jai khɔ̌ɔng chán
そして君は知らないままだろう、僕の心のすべてが
ถึงไม่กล้าไปรักคนอื่นเลย รักใครไม่ไหว
thʉ̌ng mâi glâa bpai rák khon ʉ̀ʉn ləəi rák khrai mâi wǎi
他の人を愛せないんだ 愛することができない
ยังมีแค่เธอ ยังมีเพียงเธอ คนเดียวในหัวใจ
yang mii khɛ̂ɛ thəə yang mii phiiang thəə khon diao nai hǔa jai
まだ君だけがいる 心にはただ君だけ
นับต่อจากนี้ ไม่รู้ว่าอีกนานแค่ไหน
náp dtɔ̀ɔ jàak níi mâi rúu wâa ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
これからどれだけ時間が必要か分からないけれど
กว่าที่ฉันจะกล้าไปเริ่มใหม่
gwàa thîi chán jà glâa bpai rɯ̂ɯm mài
新しく歩き出す勇気を持てるその時まで
เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมไปแล้ว
thəə khong khít wâa chán nân lʉʉm bpai lɛ́ɛo
君は僕がもう忘れたと思っているかもしれないけど
และเธอคงไม่รับรู้เลยใช่ไหม
lɛ́ thəə khong mâi ráp rúu ləəi châi mái
そして君はそれに気づいていないんだよね
ว่าฉันนั้นยังคงเก็บมันเอาไว้ ทุกทุกอย่าง
wâa chán nân yang khong gèp man ao wái thúk thúk yàang
僕がすべてを心の奥にしまっていることを
เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมไปแล้ว
thəə khong khít wâa chán nân lʉʉm bpai lɛ́ɛo
君は僕が全部忘れてしまったと思ってるかもしれないけど
และเธอก็คงไม่รับรู้เลยใช่ไหม ว่าทั้งใจของฉัน
lɛ́ thəə gɔ̂ɔ khong mâi ráp rúu ləəi châi mái wâa tháng jai khɔ̌ɔng chán
君は知らないよね、僕の心すべてがまだ…
ไม่กล้าไปเริ่มใหม่
mâi glâa bpai rɯ̂ɯm mài
まだ新しい一歩を踏み出す勇気を持てないことを

