เดาสิ! (Guess What ?) - MXFRUIT 歌詞

เดาสิ! (Guess What ?) - MXFRUIT 歌詞

投稿 2025年5月31日更新 2026年3月17日

เดาสิ! (Guess What ?) - MXFRUIT 歌詞



รัก ซ่อนไว้ข้างใน ถ้าเธออยากจะรู้

rák sôn wái khâang-nai thâa thə̌ə yàak jà rúu

君が知りたいなら、胸の内に愛を隠している


เข้าใจความหมาย

khâo-jai khwaam-mǎai

意味を理解して


Find the love

「愛を見つけて」





ไม่บอก ไม่บอก ไม่บอกไม่บอกหรอกนะเธอ

mâi bòk mâi bòk mâi bòk mâi bòk rɔ̀ɔk ná thə̌ə

言わない、言わない、ぜったいに言わないよ


ทำไมฉันต้องมาอธิบาย

tham-mai chăn dtɔ̂ng maa à-tì-bai

どうして僕が説明しなきゃいけないんだろう


You should try and try

「挑戦し続けるべきだ」


ก็ลองทายดูดิ้

gɔ̂ long thaai duu di

さあ、予想してみたらどう?


ไม่ตอบ ไม่ตอบ ไม่ตอบเธอหรอกนะ Baby

mâi dtɔ̀ɔp mâi dtɔ̀ɔp mâi dtɔ̀ɔp thə̌ə rɔ̀ɔk ná Baby

答えない、答えない、絶対に答えないからね、ベイビー


ถามใจตัวเธอเองดูสิ ว่าคำตอบอยู่ไหน

thăam jai dtua thə̌ə eng duu sǐi wâa kham-dtɔ̀ɔp yùu nǎi

自分の心に訊いてみなよ、答えはどこにあるのか





ถ้าชอบจริงไม่ต้องให้บอก

thâa châwp jing mâi dtɔ̂ng hâi bòk

本当に好きなら、言葉はいらない


ชอบจริงๆ เธอต้องดูออก

châwp jing-jing thə̌ə dtɔ̂ng duu ɔ̀ɔk

本当に好きなら、すぐにわかるはずだ


ก็เดา เดา เดา สิ ทาย ทาย ดูสิ

gɔ̂ dao dao dao sǐi thaai thaai duu sǐi

さあ、当ててみて、予想してごらん


ว่าในใจฉันคิดยังไง

wâa nai jai chăn khít yang-ngai

僕が心の中でどう思っているか


บอกเธอไปฉันว่าไม่ใช่

bòk thə̌ə pai chăn wâa mâi châi

君に言うなら「違うよ」って言うけど


ก็เดา เดา เดาหน่อย

gɔ̂ dao dao dao nɔ̀ɔy

だから、少し当ててみて


ความในใจที่เธอต้องค้นหา

khwaam nai jai thîi thə̌ə dtɔ̂ng kháwn-hǎa

君が探し出すべき、本当の気持ち





อยากได้ยินใช่ไหม ว่า ไอ ไอ ไอ ไอ เลิฟยู

yàak dâi-yin châi măi wâa ai ai ai ai lɤ̂:f-yuu

聞きたいんでしょ、「アイ・アイ・アイ・アイ、ラブユー」って


Baby หากเธออยากรู้ อูว อูว ว่า ฉันรักเธอไหม

Baby hǎak thə̌ə yàak rúu ʔuu ʔuu wâa chăn rák thə̌ə măi

ベイビー、知りたいなら、「オウ、オウ、僕は君を愛しているのか?」って


ลองเข้ามาเดาใจฉัน เธอคิดว่าฉันคิดยังไง

long khâo-maa dao jai chăn thə̌ə khít wâa chăn khít yang-ngai

ほら来て、僕の心を当ててみて、僕がどう思っていると思う?


หัวใจของเธอบอก ว่าฉันนั้นรัก เธอรึเปล่า

hǔa-jai khǎwng thə̌ə bòk wâa chăn nán rák thə̌ə rʉ̌ʉ bplàaw

君のハートが教えてくれる、「僕は君を愛している?」って





ไม่ได้จะมากวนมาเล่นเล่นเล่นรึว่า

mâi dâi jà maa gùan maa lên lên lên rʉ̌ʉ wâa

からかいにきたわけじゃない、遊び半分でもないんだ


คิดที่จะลองใจเอามาเป็นเกมชาเลนจ์เธอ

khít thîi jà long jai ao maa bpen geem cha-lenj thə̌ə

君のハートを試すゲームにするつもり?


ไม่บอกหรอกไม่บอก

mâi bòk rɔ̀ɔk mâi bòk

言わないよ、絶対に言わない


ถึงใจชั้นมันจะบอก แต่ว่าสมองมันไม่ยอมจะตอบ

thʉ̌ng jai chán man jà bòk, dtɛ̀ɛ wâa sà-mǎwng man mâi yɔɔm jà dtɔ̀ɔp

心の奥は言いたいけど、頭では答えを拒んでいる


มันไม่ตอบ มันไม่ตอบ

man mâi dtɔ̀ɔp man mâi dtɔ̀ɔp

答えない、答えないんだ


I'm keep cool I'm keep cool อยู่

I'm keep cool I'm keep cool yùu

「僕はクールでい続ける、クールでい続ける」


ถ้าเธออยากจะรู้จริงๆ ก็ลองมาฟังเสียงใจของฉันนี่ มา มา มา

thâa thə̌ə yàak jà rúu jing-jing gɔ̂ long maa fang sǐang jai khǎwng chăn níi maa maa maa

もし本当に知りたいなら、僕の声を聞きに来て…来て…来て…





ถ้าชอบจริงไม่ต้องให้บอก

thâa châwp jing mâi dtɔ̂ng hâi bòk

本当に好きなら、言葉はいらない


ชอบจริงๆ เธอต้องดูออก

châwp jing-jing thə̌ə dtɔ̂ng duu ɔ̀ɔk

本当に好きなら、すぐにわかるはずだ


ก็เดา เดา เดา สิ ทาย ทาย ดูสิ

gɔ̂ dao dao dao sǐi thaai thaai duu sǐi

さあ、当ててみて、予想してごらん


ว่าในใจฉันคิดยังไง

wâa nai jai chăn khít yang-ngai

僕が心の中でどう思っているか


บอกเธอไปฉันว่าไม่ใช่

bòk thə̌ə pai chăn wâa mâi châi

君に言うなら「違うよ」って言うけど


ก็เดา เดา เดาหน่อย

gɔ̂ dao dao dao nɔ̀ɔy

だから、少し当ててみて


ความในใจที่เธอต้องค้นหา

khwaam nai jai thîi thə̌ə dtɔ̂ng kháwn-hǎa

君が探し出すべき、本当の気持ち





อยากได้ยินใช่ไหม ว่า ไอ ไอ ไอ ไอ เลิฟยู

yàak dâi-yin châi măi wâa ai ai ai ai lɤ̂:f-yuu

聞きたいんでしょ、「アイ・アイ・アイ・アイ、ラブユー」って


Baby หากเธออยากรู้ อูว อูว ว่า ฉันรักเธอไหม

Baby hǎak thə̌ə yàak rúu ʔuu ʔuu wâa chăn rák thə̌ə măi

ベイビー、知りたいなら、「オウ、オウ、僕は君を愛しているのか?」って


ลองเข้ามาเดาใจฉัน เธอคิดว่าฉันคิดยังไง

long khâo-maa dao jai chăn thə̌ə khít wâa chăn khít yang-ngai

ほら来て、僕の心を当ててみて、僕がどう思っていると思う?


หัวใจของเธอบอก ว่าฉันนั้นรัก เธอรึเปล่า

hǔa-jai khǎwng thə̌ə bòk wâa chăn nán rák thə̌ə rʉ̌ʉ bplàaw

君のハートが教えてくれる、「僕は君を愛している?」って





ถ้าเธอมั่นใจ

thâa thə̌ə man-jai

君が確かなら


ไม่เห็นต้องกลัวอะไร

mâi hĕn dtɔ̂ng glua à-rai

誰をも怖がる必要はない


ทำตามหัวใจ

tham dtaam hǔa-jai

心のままに


ไม่ต้องสนใจ คำว่ารัก

mâi dtɔ̂ng sǒn-jai kham wâa rák

「愛している」という言葉を気にしないで




อยากได้ยินใช่ไหม ว่า ไอ ไอ ไอ ไอ เลิฟยู

yàak dâi-yin châi măi wâa ai ai ai ai lɤ̂:f-yuu

聞きたいんでしょ、「アイ・アイ・アイ・アイ、ラブユー」って


Baby หากเธออยากรู้ อูว อูว ว่า ฉันรักเธอไหม

Baby hǎak thə̌ə yàak rúu ʔuu ʔuu wâa chăn rák thə̌ə măi

ベイビー、知りたいなら、「オウ、オウ、僕は君を愛しているのか?」って


ลองเข้ามาเดาใจฉัน เธอคิดว่าฉันคิดยังไง

long khâo-maa dao jai chăn thə̌ə khít wâa chăn khít yang-ngai

ほら来て、僕の心を当ててみて、僕がどう思っていると思う?


หัวใจของเธอบอก ว่าฉันนั้นรัก เธอรึเปล่า

hǔa-jai khǎwng thə̌ə bòk wâa chăn nán rák thə̌ə rʉ̌ʉ bplàaw

君のハートが教えてくれる、「僕は君を愛している?」って




อยากได้ยินใช่ไหม ว่า ไอ ไอ ไอ ไอ เลิฟยู

yàak dâi-yin châi măi wâa ai ai ai ai lɤ̂:f-yuu

聞きたいんでしょ、「アイ・アイ・アイ・アイ、ラブユー」って


Baby หากเธออยากรู้ อูว อูว ว่า ฉันรักเธอไหม

Baby hǎak thə̌ə yàak rúu ʔuu ʔuu wâa chăn rák thə̌ə măi

ベイビー、知りたいなら、「オウ、オウ、僕は君を愛しているのか?」って


ลองเข้ามาเดาใจฉัน เธอคิดว่าฉันคิดยังไง

long khâo-maa dao jai chăn thə̌ə khít wâa chăn khít yang-ngai

ほら来て、僕の心を当ててみて、僕がどう思っていると思う?


หัวใจของเธอบอก ว่าฉันนั้นรัก เธอรึเปล่า

hǔa-jai khǎwng thə̌ə bòk wâa chăn nán rák thə̌ə rʉ̌ʉ bplàaw

君のハートが教えてくれる、「僕は君を愛している?」って

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト