BYS (By your side) - ป๊ายปาย โอริโอ้ 歌詞
เธอจะเชื่อไหม
thə̌ə jà chʉ̂a măi
君は信じてくれる?
ถ้าบอกว่าโลกทั้งใบ
thâa bòk wâa lôok tháng bai
“世界中”と言ったら
ของฉันเปลี่ยนไปเพราะเธอ
khɔ̌ɔŋ chăn plìan pai phrɔ́ʔ thə̌ə
僕の世界は君によって変わった
ตกแต่งความฝัน ต่อเติมหัวใจ
dtòk-dtɛ̀ng khwaam făn, dtɔ̀ɔ-dtʉ̂ʉm hǔa-jai
夢を飾り、心を満たし
เติมที่ว่างในใจด้วยความรัก
dtʉ̂ʉm thîi wâang nai jai dûai khwaam rák
空いた心を愛で埋め尽くす
โอบกอดฉัน ในวันที่โหดร้าย
ôop-gɔ̀ɔt chăn nai wan thîi hòt-ráai
残酷な日に僕を抱きしめて
เยียวยาดวงใจที่เคยสลาย
yía-wuua duang-jai thîi khoei sa-lăai
砕けた心を癒してほしい
ทุกความรักที่เธอได้ฝากไว้
thúk khwaam rák thîi thə̌ə dâi fàak wái
君が託してくれたすべての愛を
จะขอรักษาเอาไว้ด้วยหัวใจ
jà khɔ̌ɔ ráksăa ao wái dûai hǔa-jai
心でずっと守り続ける
ดีใจจริงๆ
dii-jai jing jing
本当に嬉しいよ
ที่มีเธออยู่ข้างกัน
thîi mii thə̌ə yùu khâang gan
君がそばにいることが
ดีใจทุกครั้ง
dii-jai thúk khráŋ
いつも嬉しくて
ที่ฉันได้ยืนข้างๆ เธอ
thîi chăn dâi yʉn khâang khâang thə̌ə
君の隣に立てることが
ขอบคุณจากใจ
khàawp-khun jàak jai
心からありがとう
อะไรที่ทำให้เราได้เจอ
à-rai thîi tham hâi rao dâi jəə
僕らを出会わせてくれた何かに
ถ้าวันนั้นไม่มีเธอ
thâa wan nán mâi mii thə̌ə
あの日君がいなかったら
ก็คงไม่มีฉันในวันนี้
gô khong mâi mii chăn nai wan-níi
今の僕は存在していないだろう
เธอจะเชื่อไหม
thə̌ə jà chʉ̂a măi
君は信じてくれる?
ถ้าบอกว่าใจทั้งใจ
thâa bòk wâa jai tháng jai
“心のすべて”だと言ったら
ของฉันเต็มไปด้วยเธอ
khɔ̌ɔŋ chăn dtem pai dûai thə̌ə
僕の心は君でいっぱいだ
ต่อจากวันนี้ ทุกวินาที
dtɔ̀ɔ jàak wan-níi, thúk wi-naa-thii
これからのすべての瞬間を
ที่ตรงนี้มีเพียงเราเท่านั้น
thîi dtrong níi mii phiang rao thâo-nán
ここにいるのは僕と君だけだ
กี่ฤดูร้อน
gìi rʉ́-duu ráawn
どれほど夏が過ぎようと
ไม่ว่าฝนโปรย
mâi wâa fǒn prooi
雨が降ろうと
ดอกไม้ร่วงโรย
dɔ̀ɔk-máai rûang-rooi
花が散ろうと
แค่มีเราอยู่ด้วยกัน
khɛ́ɛ mii rao yùu dûai gan
僕らが一緒にいれば
กี่ฤดูหนาว
gìi rʉ́-duu nǎao
どれほど冬が来ようと
แม้ไม่มีดาว
mɛ́ mâi mii daao
星がなくても
เก็บทุกเรื่องราว
kèp thúk rʉ̂ang-raao
すべての思い出を胸に
ฉันดีใจที่ได้เจอเธอ
chăn dii-jai thîi dâi jəə thə̌ə
君に出会えて本当によかった
โอบกอดฉัน ในวันที่โหดร้าย
ôop-gɔ̀ɔt chăn nai wan thîi hòt-ráai
残酷な日に僕を抱きしめて
เยียวยาดวงใจที่เคยสลาย
yía-wuua duang-jai thîi khoei sa-lăai
砕けた心を癒してほしい
ทุกความรักที่เธอได้ฝากไว้
thúk khwaam rák thîi thə̌ə dâi fàak wái
君が託してくれたすべての愛を
จะขอรักษาเอาไว้ด้วยหัวใจ
jà khɔ̌ɔ ráksăa ao wái dûai hǔa-jai
心でずっと守り続ける
ดีใจจริงๆ
dii-jai jing jing
本当に嬉しいよ
ที่มีเธออยู่ข้างกัน
thîi mii thə̌ə yùu khâang gan
君がそばにいることが
ดีใจทุกครั้ง
dii-jai thúk khráŋ
いつも嬉しくて
ที่ฉันได้ยืนข้างๆ เธอ
thîi chăn dâi yʉn khâang khâang thə̌ə
君の隣に立てることが
ขอบคุณจากใจ
khàawp-khun jàak jai
心からありがとう
อะไรที่ทำให้เราได้เจอ
à-rai thîi tham hâi rao dâi jəə
僕らを出会わせてくれた何かに
ถ้าวันนั้นไม่มีเธอ
thâa wan nán mâi mii thə̌ə
あの日君がいなかったら
ก็คงไม่มีฉันในวันนี้
gô khong mâi mii chăn nai wan-níi
今の僕は存在していないだろう
ดีใจจริงๆ
dii-jai jing jing
本当に嬉しいよ
ที่มีเธออยู่ข้างกัน
thîi mii thə̌ə yùu khâang gan
君がそばにいることが
ดีใจทุกครั้ง
dii-jai thúk khráŋ
いつも嬉しくて
ที่ฉันได้ยืนข้างๆ เธอ
thîi chăn dâi yʉn khâang khâang thə̌ə
君の隣に立てることが
ขอบคุณจากใจ
khàawp-khun jàak jai
心からありがとう
อะไรที่ทำให้เราได้เจอ
à-rai thîi tham hâi rao dâi jəə
僕らを出会わせてくれた何かに
ถ้าวันนั้นไม่มีเธอ
thâa wan nán mâi mii thə̌ə
あの日君がいなかったら
ก็คงไม่มีฉันในวันนี้
gô khong mâi mii chăn nai wan-níi
今の僕は存在していないだろう

