ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง (Oblivion) - SOUNDSLEEP 歌詞
ในค่ำคืนที่เธอต้องลาจาก
nai kâm-kʉʉn thîi thə̌ə dtɔ̂ng laa-jaak
君が去らなければならない夜に
มีเพียงน้ำตาที่คอย ลบความเสียใจ
mii phiang nám-taa thîi khɔɔi lóp khwaam-sǐa-jai
ただ涙だけが悲しみを拭い
ภาพของเธอถูกเขียนไว้ในใจ
phâap khǎwng thə̌ə thùuk khǐian wái nai jai
君の姿は心に刻まれ
ไม่อาจลบเลือนออกไป จากฉันสักที
mâi àat lóp-lʉʉan ɔ̀ɔk-pai jàak chăn sák thii
僕の心から消すことなどできない
ก็คงไม่อาจทำใจ ยังมองหาเธออยู่ที่ใด
gɔ̂ khong mâi àat tham-jai, yang maawng-hăa thə̌ə yùu thîi dai
心の整理などできず、君を探し続けている
อยากจะขอให้เธอนั้นคืนกลับมาได้ไหม
yàak jà khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán khʉ̂ʉn glàp maa dâi măi
君を取り戻せたならと願わずにはいられない
อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ
yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə
消えないで、ここに置き去りにしないで──お願いだから
เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว
phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew
やっとわかったんだ、君がいなくなって初めて
เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน
mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan
ただ日々をやり過ごすのが精一杯で
ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ
dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm
どれほど泣き続けても癒えない痛み
ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้
mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi
君はまだ僕を想ってくれてるだろうか
ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม
mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi
いつかまた戻ってきてくれるだろうか
เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก
lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk
君が最後に言い残した言葉だけが
ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป
hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai
すべてを忘れさせてくれるようにと
ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง
mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai
どうして君は忘れられるのだろう
ในทุกคืนต้องฝืนนอนข่มตา
nai thúk khʉʉn dtɔ̂ng fʉ̄n non khòm dtaa
夜ごと眠ろうとしても
และวันเวลาเหมือนช้าไม่เคลื่อนไหว
lɛ́ʔ wan wee-laa mʉ̌an cháa mâi khlʉ̂ʉan-wai
時間が止まったように感じる
อยากตื่นขึ้นมาแล้ว พบว่าฝันไป
yàak dtʉ̀n khʉ̂n maa láew, phóp wâa făn pai
目覚めたとき、すべてが夢であってほしい
ให้เธอไม่เคยจากไปสักนาที
hâi thə̌ə mâi khoei jàak pai sák naa-thii
君が一瞬たりとも去らなかったように
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ ในวันที่เรา ยังเหมือนเดิม
yàak jà yɔ́ɔn wee-laa glàp pai yùu nai wan thîi rao yang mʉ̌an dəəm
あの日のまま、二人でいられたら
แต่ทำได้เพียง ยอมรับความจริงเท่านั้น
dtɛ̀ɛ tham dâi phiang, yɔɔm-ráp khwaam-cing thâo-nán
でもできるのは真実を受け入れることだけ
ก็คงไม่อาจทำใจ ยังมองหาเธออยู่ที่ใด
gɔ̂ khong mâi àat tham-jai, yang maawng-hăa thə̌ə yùu thîi dai
心の整理などできず、君をどこまでも探し続けている
อยากจะขอให้เธอนั้นคืนกลับมาได้ไหม
yàak jà khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán khʉ̂ʉn glàp maa dâi măi
どうか君を取り戻せたならと願わずにいられない
อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ
yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə
消えないで、ここに置き去りにしないで――お願いだから
เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว
phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew
ようやくわかったんだ、君がいなくなって初めて
เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน
mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan
ただ日々をやり過ごすのが精一杯で
ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ
dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm
どれほど泣いても癒えないこの痛み
ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้
mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi
君はまだ僕を想ってくれてるかな、今も
ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม
mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi
また戻ってきてくれるだろうか
เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก
lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk
君が最後に言い残した言葉だけが
ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป
hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai
すべてを忘れさせてくれるようにと
ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง
mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai
どうして君は忘れられるのだろう
อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ
yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə
消えないで、ここに置き去りにしないで――お願いだから
เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว
phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew
ようやくわかったんだ、君がいなくなって初めて
เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน
mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan
ただ日々をやり過ごすのが精一杯で
ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ
dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm
どれほど泣いても癒えないこの痛み
ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้
mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi
君はまだ僕を想ってくれてるかな、今も
ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม
mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi
また戻ってきてくれるだろうか
เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก
lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk
君が最後に言い残した言葉だけが
ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป
hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai
すべてを忘れさせてくれるようにと
ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง
mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai
どうして君は忘れられるのだろう