ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง (Oblivion) - SOUNDSLEEP 歌詞

ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง (Oblivion) - SOUNDSLEEP 歌詞

投稿 2025年5月12日更新 2026年3月17日

ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง (Oblivion) - SOUNDSLEEP 歌詞





ในค่ำคืนที่เธอต้องลาจาก

nai kâm-kʉʉn thîi thə̌ə dtɔ̂ng laa-jaak

君が去らなければならない夜に


มีเพียงน้ำตาที่คอย ลบความเสียใจ

mii phiang nám-taa thîi khɔɔi lóp khwaam-sǐa-jai

ただ涙だけが悲しみを拭い


ภาพของเธอถูกเขียนไว้ในใจ

phâap khǎwng thə̌ə thùuk khǐian wái nai jai

君の姿は心に刻まれ


ไม่อาจลบเลือนออกไป จากฉันสักที

mâi àat lóp-lʉʉan ɔ̀ɔk-pai jàak chăn sák thii

僕の心から消すことなどできない




ก็คงไม่อาจทำใจ ยังมองหาเธออยู่ที่ใด

gɔ̂ khong mâi àat tham-jai, yang maawng-hăa thə̌ə yùu thîi dai

心の整理などできず、君を探し続けている


อยากจะขอให้เธอนั้นคืนกลับมาได้ไหม

yàak jà khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán khʉ̂ʉn glàp maa dâi măi

君を取り戻せたならと願わずにはいられない




อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ

yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə

消えないで、ここに置き去りにしないで──お願いだから


เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว

phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew

やっとわかったんだ、君がいなくなって初めて


เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน

mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan

ただ日々をやり過ごすのが精一杯で


ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ

dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm

どれほど泣き続けても癒えない痛み




ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้

mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi

君はまだ僕を想ってくれてるだろうか


ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม

mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi

いつかまた戻ってきてくれるだろうか


เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก

lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk

君が最後に言い残した言葉だけが


ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป

hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai

すべてを忘れさせてくれるようにと


ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง

mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai

どうして君は忘れられるのだろう




ในทุกคืนต้องฝืนนอนข่มตา

nai thúk khʉʉn dtɔ̂ng fʉ̄n non khòm dtaa

夜ごと眠ろうとしても


และวันเวลาเหมือนช้าไม่เคลื่อนไหว

lɛ́ʔ wan wee-laa mʉ̌an cháa mâi khlʉ̂ʉan-wai

時間が止まったように感じる


อยากตื่นขึ้นมาแล้ว พบว่าฝันไป

yàak dtʉ̀n khʉ̂n maa láew, phóp wâa făn pai

目覚めたとき、すべてが夢であってほしい


ให้เธอไม่เคยจากไปสักนาที

hâi thə̌ə mâi khoei jàak pai sák naa-thii

君が一瞬たりとも去らなかったように




อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ ในวันที่เรา ยังเหมือนเดิม

yàak jà yɔ́ɔn wee-laa glàp pai yùu nai wan thîi rao yang mʉ̌an dəəm

あの日のまま、二人でいられたら


แต่ทำได้เพียง ยอมรับความจริงเท่านั้น

dtɛ̀ɛ tham dâi phiang, yɔɔm-ráp khwaam-cing thâo-nán

でもできるのは真実を受け入れることだけ




ก็คงไม่อาจทำใจ ยังมองหาเธออยู่ที่ใด

gɔ̂ khong mâi àat tham-jai, yang maawng-hăa thə̌ə yùu thîi dai

心の整理などできず、君をどこまでも探し続けている


อยากจะขอให้เธอนั้นคืนกลับมาได้ไหม

yàak jà khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán khʉ̂ʉn glàp maa dâi măi

どうか君を取り戻せたならと願わずにいられない




อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ

yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə

消えないで、ここに置き去りにしないで――お願いだから


เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว

phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew

ようやくわかったんだ、君がいなくなって初めて


เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน

mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan

ただ日々をやり過ごすのが精一杯で


ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ

dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm

どれほど泣いても癒えないこの痛み




ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้

mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi

君はまだ僕を想ってくれてるかな、今も


ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม

mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi

また戻ってきてくれるだろうか


เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก

lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk

君が最後に言い残した言葉だけが


ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป

hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai

すべてを忘れさせてくれるようにと


ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง

mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai

どうして君は忘れられるのだろう





อย่าหายไป อย่าทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้ โปรดเธอ

yàa hăai-pai, yàa thîng chăn wái yùu dtrong níi, prôot thə̌ə

消えないで、ここに置き去りにしないで――お願いだから


เพิ่งเข้าใจ ตอนฉันไม่มีเธอแล้ว

phʉ̂ng khâo-jai, dtaawn chăn mâi mii thə̌ə láew

ようやくわかったんだ、君がいなくなって初めて


เหมือนว่าต้องฝืนทุกวันที่ผ่าน

mʉ̌an wâa dtɔ̂ng fʉ̄n thúk wan thîi phàan

ただ日々をやり過ごすのが精一杯で


ต้องร้องไห้เท่าไหร่กับความเจ็บช้ำ

dtɔ̂ng rɔ́ŋ-hâi thâo-rài kàp khwaam jèp-châm

どれほど泣いても癒えないこの痛み




ไม่รู้เธอ ยังคิดถึงกันบ้างไหม ตอนนี้

mâi rúu thə̌ə, yang khít-thʉ̌ng gan bâang măi, dtaawn-níi

君はまだ僕を想ってくれてるかな、今も


ไม่รู้เธอ จะย้อนคืนมาอีกไหม

mâi rúu thə̌ə jà yɔ́ɔn khʉ̂ʉn maa ìik măi

また戻ってきてくれるだろうか


เหลือสิ่งสุดท้ายที่เธอเคยบอก

lʉ̌ʉa sìng sùt-táai thîi thə̌ə khoei bòk

君が最後に言い残した言葉だけが


ให้ลบทุกเรื่องราว เธอออกไป

hâi lóp thúk rʉ̂ang-raao thə̌ə ɔ̀ɔk-pai

すべてを忘れさせてくれるようにと


ไม่รู้เธอลืมได้ยังไง

mâi rúu thə̌ə lʉʉm dâi yang-ngai

どうして君は忘れられるのだろう

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

おすすめポスト