เมื่อได้พบเธอ - SERIOUS BACON 歌詞

เมื่อได้พบเธอ - SERIOUS BACON 歌詞

投稿 2025年5月8日更新 2026年3月17日

เมื่อได้พบเธอ - SERIOUS BACON 歌詞





ตะวันเริ่มลาขอบฟ้าไป

tá-wan rê̂ʉm laa khᵒ̂p fáa pai

太陽が地平線に別れを告げる


อะไรเป็นใจกว่าที่เคย

ʔa-rai bpen jai gwàa thîi khəəy

これまで以上に胸が高鳴る


เลิกมองเธอไปไม่ได้เลย

lôerk maawng thə̌ə pai mâi dâi loei

君から目が離せない


เธอสะกดฉันไว้ใช่หรือเปล่า

thə̌ə sà-gòt chăn wai châi rʉ̌ʉ bplào

君は僕を縛りつけているの?




เพียงเธอมองมาและสบตา

phiang thə̌ə maawng maa lǽʔ sòp-dtaa

君が見つめ、目が合うだけで


เพียงเราใกล้กันยิ่งกว่าเคย

phiang rao glâi gan yîng gwàa khəəy

二人が近づくだけで、これまで以上に


ในใจไม่เป็นจังหวะเลย

nai jai mâi bpen jang-wá lâoey

胸の鼓動が乱れる


เกิดอะไรมากเกินที่จะเอ่ย

gêrt ʔa-rai mâak kɤɤn thîi jà ʔə̀ʉy

言葉にできないほど何かが起こる




ที่ฉันพูดไม่ได้ความเท่าไร

thîi chăn phûut mâi dâi khwaam thâo-rai

どれだけ言葉にしても足りない


เพราะรักนั้นล้นออกจากใจ

phrɔ́ʔ rák nán lón ɔ̀ɔk jàak jai

愛があふれ出しているから


ทุกเรื่องที่ได้พูดออกไป

thúk rʉ̂ang thîi dâi phûut ɔ̀ɔk pai

僕が口にしたすべての言葉は


มาจากความจริงข้างใน

maa jàak khwaam cing khâang-nai

心の内側から来ている





อาจฟังดูไม่ค่อยง่ายดาย

àat fang duu mâi khɔ̂i ngâai-daai

聞こえは簡単じゃないかもしれないけど


จะพูดว่ารักเป็นเช่นไร

jà phûut wâa rák bpen chên-rai

「愛してる」とどう伝えればいいか


ถ้าไม่เคยได้เจอ

thâa mâi khoei dâi jəə

君に出会わなかったら




รุ้งจะมาเมื่อฟ้าเริ่มคลาย

rûŋ jà maa mûea fáa rê̂ʉm khlaai

虹は空が晴れ始めるときに現れ


เมฆฝนจะค่อยๆ จางหายไป

mêek fǒn jà khɔ̂y-khɔ̂y jaang-haai pai

雨雲は少しずつ消えていく


ให้สายลมพัดพาเรามาเจอกันท่ามกลาง

hâi sǎai lōm phát phaa rao maa jəə gan thâam-glaang

そよ風が僕らを出会わせてくれる


โลกที่ช่างดูวุ่นวาย

lôok thîi châang duu wûn-waai

この騒がしい世界で





ไม่ว่าจะพบจะได้เจอใคร แต่ใจกลับมองเธอเท่านั้น

mâi wâa jà phóp jà dâi jəə khrai, dtɛ̀ɛ jai glàp maawng thə̌ə thâo-nán

誰に出会っても、心は君だけを見つめている


ไม่ว่าที่ไหนหรือว่าเมื่อไร ก็อยากมีเธอข้างๆ กัน

mâi wâa thîi-năi rʉ̌ʉ wâa mûea-rai, gɔ̂ yàak mii thə̌ə khâang-khâang gan

どこでいつであっても、君がそばにいてほしい


เพราะสายลมวันนี้ หรือเพราะรักที่มี

phrɔ́ʔ sǎai lōm wan-níi rʉ̌ʉ phrɔ́ʔ rák thîi mii

今日のそよ風のせい?それともこの愛のせい?


ยิ่งเราสบตาก็ยิ่งอยากมองแต่เธอทุกนาที

yîng rao sòp-dtaa gɔ̂ yîng yàak maawng dtɛ̀ɛ thə̌ə thúk naa-thii

目が合うたび、君だけを見つめたくなる





ไม่เคยจะรักใครได้มากมาย จนเธอเติมเต็มใจให้ฉัน

mâi khoei jà rák khrai dâi mâak-maai, jon thə̌ə dtəəm-dtem jai hâi chăn

誰かをこんなに愛せなかった──君が僕の心を満たしてくれるまでは


ไม่เคยจะคิดว่ามันง่ายดาย จนได้มีเธอข้างๆ กัน

mâi khoei jà khít wâa man ngâai-daai, jon dâi mii thə̌ə khâang-khâang gan

簡単だなんて思わなかった──君がそばにいるまでは


เพราะสายลมวันนี้ ที่พัดมาเจอะเจอ

phrɔ́ʔ sǎai lōm wan-níi thîi phát maa jɔ̀ʔ jəə

今日のそよ風が吹いて出会えたから


ว่ารักที่เฝ้ารอมาเสมอ สุดท้ายคือเธอ

wâa rák thîi fâo-rɔɔ maa sà-mə̌ə, sùt-tháai khʉʉ thə̌ə

ずっと待ち続けた愛の行き着く先は君だった





ตะวันเริ่มลาขอบฟ้าไป

tá-wan rê̂ʉm laa khᵒ̂p fáa pai

太陽が地平線に別れを告げる


อะไรเป็นใจกว่าที่เคย

ʔa-rai bpen jai gwàa thîi khəəy

これまで以上に胸が高鳴る


เลิกมองเธอไปไม่ได้เลย

lôerk maawng thə̌ə pai mâi dâi loei

君から目が離せない


เธอสะกดฉันไว้ใช่หรือเปล่า

thə̌ə sà-gòt chăn wai châi rʉ̌ʉ bplào

君は僕を縛りつけているの?




เพียงเธอมองมาและสบตา

phiang thə̌ə maawng maa lǽʔ sòp-dtaa

君が見つめ、目が合うだけで


เพียงเราใกล้กันยิ่งกว่าเคย

phiang rao glâi gan yîng gwàa khəəy

二人が近づくだけで、これまで以上に


ในใจไม่เป็นจังหวะเลย

nai jai mâi bpen jang-wá lâoey

胸の鼓動が乱れる


เกิดอะไรมากเกินที่จะเอ่ย

gêrt ʔa-rai mâak kɤɤn thîi jà ʔə̀ʉy

言葉にできないほど何かが起こる





ที่ฉันพูดไม่ได้ความเท่าไร

thîi chăn phûut mâi dâi khwaam thâo-rai

どれだけ言葉にしても足りない


เพราะรักนั้นล้นออกจากใจ

phrɔ́ʔ rák nán lón ɔ̀ɔk jàak jai

愛があふれ出しているから


ทุกเรื่องที่ได้พูดออกไป

thúk rʉ̂ang thîi dâi phûut ɔ̀ɔk pai

僕が口にしたすべての言葉は


มาจากความจริงข้างใน

maa jàak khwaam cing khâang-nai

心の内側から来ている





อาจฟังดูไม่ค่อยง่ายดาย

àat fang duu mâi khɔ̂i ngâai-daai

聞こえは簡単じゃないかもしれないけど


จะพูดว่ารักเป็นเช่นไร

jà phûut wâa rák bpen chên-rai

「愛してる」とどう伝えればいいか


ถ้าไม่เคยได้เจอ

thâa mâi khoei dâi jəə

君に出会わなかったら





รุ้งจะมาเมื่อฟ้าเริ่มคลาย

rûŋ jà maa mûea fáa rê̂ʉm khlaai

虹は空が晴れ始めるときに現れ


เมฆฝนจะค่อยๆ จางหายไป

mêek fǒn jà khɔ̂y-khɔ̂y jaang-haai pai

雨雲は少しずつ消えていく


ให้สายลมพัดพาเรามาเจอกันท่ามกลาง

hâi sǎai lōm phát phaa rao maa jəə gan thâam-glaang

そよ風が僕らを出会わせてくれる


โลกที่ช่างดูวุ่นวาย

lôok thîi châang duu wûn-waai

この騒がしい世界で





ไม่ว่าจะพบจะได้เจอใคร แต่ใจกลับมองเธอเท่านั้น

mâi wâa jà phóp jà dâi jəə khrai, dtɛ̀ɛ jai glàp maawng thə̌ə thâo-nán

誰に出会おうと、心は君だけを見つめている


ไม่ว่าที่ไหนหรือว่าเมื่อไร ก็อยากมีเธอข้างๆ กัน

mâi wâa thîi-năi rʉ̌ʉ wâa mûea-rai, gɔ̂ yàak mii thə̌ə khâang-khâang gan

どこでいつであっても、君がそばにいてほしい


เพราะสายลมวันนี้ หรือเพราะรักที่มี

phrɔ́ʔ sǎai lōm wan-níi rʉ̌ʉ phrɔ́ʔ rák thîi mii

今日のそよ風のせい?それともこの愛のせい?


ยิ่งเราสบตาก็ยิ่งอยากมองแต่เธอทุกนาที

yîng rao sòp-dtaa gɔ̂ yîng yàak maawng dtɛ̀ɛ thə̌ə thúk naa-thii

目が合うたび、君だけを見つめたくなる




ไม่เคยจะรักใครได้มากมาย จนเธอเติมเต็มใจให้ฉัน

mâi khoei jà rák khrai dâi mâak-maai, jon thə̌ə dtəəm-dtem jai hâi chăn

誰かをこんなに愛せなかった──君が僕の心を満たしてくれるまでは


ไม่เคยจะคิดว่ามันง่ายดาย จนได้มีเธอข้างๆ กัน

mâi khoei jà khít wâa man ngâai-daai, jon dâi mii thə̌ə khâang-khâang gan

簡単だなんて思わなかった──君がそばにいるまでは


เพราะสายลมวันนี้ ที่พัดมาเจอะเจอ

phrɔ́ʔ sǎai lōm wan-níi thîi phát maa jɔ̀ʔ jəə

今日のそよ風が吹いて出会えたから


ว่ารักที่เฝ้ารอมาเสมอ สุดท้ายคือเธอ

wâa rák thîi fâo-rɔɔ maa sà-mə̌ə, sùt-tháai khʉʉ thə̌ə

ずっと待ち続けた愛の行き着く先は君だった

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト