คิดถึงไม่ไหว (Dream) - GAVIN:D 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
เมื่อการคิดถึงใคร
mʉ̂a gaan khít-thʉ̌ng khrai
誰かを思い起こすことは
ไม่ใช่อะไรที่ฉันจะทำได้อีก
mâi châi à-rai thîi chăn jà tham dâi ìik
もう私にできることではない
เพราะเมื่อคิดถึงเธอ
phrɔ́ʔ mʉ̂a khít-thʉ̌ng thə̌ə
なぜなら君を思い出すたびに
ยิ่งย้ำและเตือนว่าเราเป็นเพียงอดีต
yîng yâm láe dtʉʉan wâa rao bpen phîang à-dìit
僕らがただの過去であると重ねて思い知らされるから
ไม่ใช่ไม่สำคัญ
mâi châi mâi sǎm-kan
大切ではないわけじゃない
ทุกวันที่ผ่าน
thúk wan thîi phàan
過ぎゆく毎日が
แต่ตอนนี้ฉันทำได้เพียง
dtɛ̀ɛ dtaawn-níi chăn tham dâi phiang
でも今はただ…
เก็บเอาเรื่องราวของเรา
kèp ao rʉ̂ang-raao khǎwng rao
僕らの物語をしまい
เก็บมันให้เก่า
kèp man hâi gào
古いものにしてしまい
เก็บไว้ในที่ที่ฉันไม่ต้องเห็นมัน
kèp wái nai thîi thîi chăn mâi dtɔ̂ng hĕn man
目に触れない場所にしまい込む
เก็บเราให้ลึกข้างใน
kèp rao hâi lʉ́k khâang-nai
僕らを心の奥深くに封じ込め
เก็บมันให้หายไปก่อนตอนนี้
kèp man hâi hăai bai kɔ̀ɔn dtɔ̀ɔn níi
今は忘れるべく仕舞っておく
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから
สักมุมในหัวใจ
sàk mûum nai hŭa-jai
心の片隅に
ที่ฉันจะขอฝากไว้ทุกเรื่องดีดี
thîi chăn jà khɔ̌ɔ fàak wái thúk rʉ̂ang dii dii
良い思い出だけをしまっておきたい
ยังไม่ให้หายไปไหน
yang mâi hâi hăai bai năi
まだ失くしたくない
เหตุผลที่ฉันนั้นยังเก็บไว้
hèt-phon thîi chăn nán yang kèp wái
それがまだ僕の胸にある理由
เผื่อว่าฉันพร้อมที่จะคิดถึงในสักวันนึง
phʉ̂ʉa wâa chăn phrɔ́m thîi jà khít-thʉ̌ng nai sàk wan nʉ̀ng
いつかまた君を思える時のために
ไม่ใช่ไม่สำคัญ
mâi châi mâi sǎm-kan
大切ではないわけではない
ทุกวันที่ผ่าน
thúk wan thîi phàan
過ぎゆく毎日が
แต่ตอนนี้ฉันทำได้เพียง
dtɛ̀ɛ dtaawn-níi chăn tham dâi phiang
でも今はただ…
เก็บเอาเรื่องราวของเรา
kèp ao rʉ̂ang-raao khǎwng rao
僕らの物語をしまい
เก็บมันให้เก่า
kèp man hâi gào
古いものにしてしまい
เก็บไว้ในที่ที่ฉันไม่ต้องเห็นมัน
kèp wái nai thîi thîi chăn mâi dtɔ̂ng hĕn man
目に触れない場所にしまい込む
เก็บเราให้ลึกข้างใน
kèp rao hâi lʉ́k khâang-nai
僕らを心の奥深くに封じ込め
เก็บมันให้หายไปก่อนตอนนี้
kèp man hâi hăai bai kɔ̀ɔn dtɔ̀ɔn níi
今は忘れるべく仕舞っておく
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから
เก็บเอาเรื่องราวของเรา
kèp ao rʉ̂ang-raao khǎwng rao
僕らの物語をしまい
เก็บมันให้เก่า
kèp man hâi gào
古いものにしてしまい
เก็บไว้ในที่ที่ฉันไม่ต้องเห็นมัน
kèp wái nai thîi thîi chăn mâi dtɔ̂ng hĕn man
目に触れない場所にしまい込む
เก็บเราให้ลึกข้างใน
kèp rao hâi lʉ́k khâang-nai
僕らを心の奥深くに封じ込め
เก็บมันให้หายไปก่อนตอนนี้
kèp man hâi hăai bai kɔ̀ɔn dtɔ̀ɔn níi
今は忘れるべく仕舞っておく
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから
เพราะฉันยังคิดถึงเธอไม่ไหวจริงๆ
phrɔ́ʔ chăn yang khít-thʉ̌ng thə̌ə mâi wăi jing jing
本当はまだ君を想うには耐えきれないから

