Lesson One (Ost. เปิดเทอมใหม่ หัวใจหัดรัก Boys In Love) - Barcode Tinnasit 歌詞

Lesson One (Ost. เปิดเทอมใหม่ หัวใจหัดรัก Boys In Love) - Barcode Tinnasit 歌詞

投稿 2025年4月20日更新 2026年3月17日

Lesson One (Ost. เปิดเทอมใหม่ หัวใจหัดรัก Boys In Love) - Barcode Tinnasit 歌詞


frameborder="0" allowfullscreen="">



อาจยังไม่เข้าที ที่ฉันทำไปทุกอย่าง

àat yang mâi khâo thii thîi chán tam bpai thúk yàang

僕がすべてをやっても、まだうまくいっていないのかもしれない


อาจยังไม่เข้าใจ แต่ฉันกำลังพยายาม

àat yang mâi khâo jai dtɛ̀ɛ chán gam-lang phá-yaa-yaam

まだ理解できていないかもしれないけど、一生懸命努力しているんだ


ก็ความรักมันเป็นเรื่องใหม่

gɔ̀ khwaam rák man bpen rʉ̂ʉang mài

だって、恋愛は僕にとって新しいことだから


โลกที่ฉันไม่เคยเข้าไป

lôok thîi chán mâi kəəi khâo bpai

僕が一度も踏み入れたことのない世界なんだ


อาจไม่สมบูรณ์แบบ

àat mâi sǒm-buun-bɛ̀ɛp

完璧じゃないかもしれないけど


แต่ว่ารักครั้งแรก

dtɛ̀ɛ wâa rák khráng rɛ̂ɛk

でも最初の恋だからこそ


เป็นรักที่ฉันจะให้หมดทั้งใจ

bpen rák thîi chán jà hâi mòt tháng jai

心のすべてを捧げたいと思っている





ตำแหน่งเด็กฝึกรัก อาจยังไม่เก่งนัก

dtam-nàeng dèk fʉ̀k rák àat yang mâi gèng nák

「恋愛見習い」の僕は、まだ上手じゃないかもしれない


ต้องผ่านบทเรียนความรักไม่รู้อีกสักเท่าไร

dtɔ̂ng phàan bòt-rian khwaam rák mâi rúu ìik sák thâo rái

どれだけ恋のレッスンを経験しなきゃいけないのか、まだわからないけど


ก็มันเพิ่งหัดรัก จะเจ็บก็ไม่พัก

gɔ̀ man phə̂ng hàt rák jà jèp gɔ̂ɔ mâi phák

恋を始めたばかり、傷ついても立ち止まらない


แค่อยากเข้าใจความรัก

khɛ̂ɛ yàak khâo jai khwaam rák

ただ、愛を理解したいだけなんだ


อกหักดีกว่ารักไม่เป็น

òk hàk dii gwàa rák mâi bpen

失恋する方が、恋を知らずに終わるよりずっといい





เธอคือ Lesson One

thəə khʉʉ Lesson One

君は僕にとってのレッスン1


มาลองไปด้วยกัน

maa lɔɔng bpai dûay gan

一緒に挑戦してみようよ


เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ

thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai

君は僕が心から理解したいレッスンなんだ





ยังทำตัวไม่ถูก ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง

yang tam dtua mâi thùuk gɔ̂ɔ mâi rúu dtɔ̂ng tam yang ngai

どう振る舞えばいいのか、まだ分からないけど


แต่มันคงไม่ผิด ที่ฉันให้เธอหมดใจ

dtɛ̀ɛ man khong mâi phìt thîi chán hâi thəə mòt jai

でも、君に全ての心を捧げることは間違っていないはず


ก็ความรักมันเป็นเรื่องใหม่

gɔ̀ khwaam rák man bpen rʉ̂ʉang mài

恋愛は僕にとって新しいことで


โลกที่ฉันไม่เคยเข้าไป

lôok thîi chán mâi kəəi khâo bpai

僕が今まで知らなかった世界


อาจไม่สมบูรณ์แบบ

àat mâi sǒm-buun-bɛ̀ɛp

完璧ではないけれど


แต่ว่ารักครั้งแรก

dtɛ̀ɛ wâa rák khráng rɛ̂ɛk

でも最初の恋だから


เป็นรักที่ฉันจะให้หมดทั้งใจ

bpen rák thîi chán jà hâi mòt tháng jai

心のすべてを捧げたいと思う





ตำแหน่งเด็กฝึกรัก อาจยังไม่เก่งนัก

dtam-nàeng dèk fʉ̀k rák àat yang mâi gèng nák

「恋愛見習い」だから、まだ上手にできないかもしれない


ต้องผ่านบทเรียนความรักไม่รู้อีกสักเท่าไร

dtɔ̂ng phàan bòt-rian khwaam rák mâi rúu ìik sák thâo rái

どれくらいのレッスンが必要なのか分からないけど


ก็มันเพิ่งหัดรัก จะเจ็บก็ไม่พัก

gɔ̀ man phə̂ng hàt rák jà jèp gɔ̂ɔ mâi phák

恋を始めたばかり、傷ついても諦めたくない


แค่อยากเข้าใจความรัก

khɛ̂ɛ yàak khâo jai khwaam rák

ただ、愛を知りたいだけ


อกหักดีกว่ารักไม่เป็น

òk hàk dii gwàa rák mâi bpen

失恋する方が、恋を知らないよりマシなんだ





เธอคือ Lesson One

thəə khʉʉ Lesson One

君は僕の最初のレッスン


มาลองไปด้วยกัน

maa lɔɔng bpai dûay gan

一緒に試してみようよ


เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ

thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai

君は僕が心から理解したいレッスンなんだ




เธอคือ Lesson One

thəə khʉʉ Lesson One

君は僕の「レッスン1」


มาลองไปด้วยกัน

maa lɔɔng bpai dûay gan

一緒に進もう


เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ

thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai

君は僕が知りたい、恋の教科書そのもの

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト