Lesson One (Ost. เปิดเทอมใหม่ หัวใจหัดรัก Boys In Love) - Barcode Tinnasit 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
อาจยังไม่เข้าที ที่ฉันทำไปทุกอย่าง
àat yang mâi khâo thii thîi chán tam bpai thúk yàang
僕がすべてをやっても、まだうまくいっていないのかもしれない
อาจยังไม่เข้าใจ แต่ฉันกำลังพยายาม
àat yang mâi khâo jai dtɛ̀ɛ chán gam-lang phá-yaa-yaam
まだ理解できていないかもしれないけど、一生懸命努力しているんだ
ก็ความรักมันเป็นเรื่องใหม่
gɔ̀ khwaam rák man bpen rʉ̂ʉang mài
だって、恋愛は僕にとって新しいことだから
โลกที่ฉันไม่เคยเข้าไป
lôok thîi chán mâi kəəi khâo bpai
僕が一度も踏み入れたことのない世界なんだ
อาจไม่สมบูรณ์แบบ
àat mâi sǒm-buun-bɛ̀ɛp
完璧じゃないかもしれないけど
แต่ว่ารักครั้งแรก
dtɛ̀ɛ wâa rák khráng rɛ̂ɛk
でも最初の恋だからこそ
เป็นรักที่ฉันจะให้หมดทั้งใจ
bpen rák thîi chán jà hâi mòt tháng jai
心のすべてを捧げたいと思っている
ตำแหน่งเด็กฝึกรัก อาจยังไม่เก่งนัก
dtam-nàeng dèk fʉ̀k rák àat yang mâi gèng nák
「恋愛見習い」の僕は、まだ上手じゃないかもしれない
ต้องผ่านบทเรียนความรักไม่รู้อีกสักเท่าไร
dtɔ̂ng phàan bòt-rian khwaam rák mâi rúu ìik sák thâo rái
どれだけ恋のレッスンを経験しなきゃいけないのか、まだわからないけど
ก็มันเพิ่งหัดรัก จะเจ็บก็ไม่พัก
gɔ̀ man phə̂ng hàt rák jà jèp gɔ̂ɔ mâi phák
恋を始めたばかり、傷ついても立ち止まらない
แค่อยากเข้าใจความรัก
khɛ̂ɛ yàak khâo jai khwaam rák
ただ、愛を理解したいだけなんだ
อกหักดีกว่ารักไม่เป็น
òk hàk dii gwàa rák mâi bpen
失恋する方が、恋を知らずに終わるよりずっといい
เธอคือ Lesson One
thəə khʉʉ Lesson One
君は僕にとってのレッスン1
มาลองไปด้วยกัน
maa lɔɔng bpai dûay gan
一緒に挑戦してみようよ
เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ
thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai
君は僕が心から理解したいレッスンなんだ
ยังทำตัวไม่ถูก ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง
yang tam dtua mâi thùuk gɔ̂ɔ mâi rúu dtɔ̂ng tam yang ngai
どう振る舞えばいいのか、まだ分からないけど
แต่มันคงไม่ผิด ที่ฉันให้เธอหมดใจ
dtɛ̀ɛ man khong mâi phìt thîi chán hâi thəə mòt jai
でも、君に全ての心を捧げることは間違っていないはず
ก็ความรักมันเป็นเรื่องใหม่
gɔ̀ khwaam rák man bpen rʉ̂ʉang mài
恋愛は僕にとって新しいことで
โลกที่ฉันไม่เคยเข้าไป
lôok thîi chán mâi kəəi khâo bpai
僕が今まで知らなかった世界
อาจไม่สมบูรณ์แบบ
àat mâi sǒm-buun-bɛ̀ɛp
完璧ではないけれど
แต่ว่ารักครั้งแรก
dtɛ̀ɛ wâa rák khráng rɛ̂ɛk
でも最初の恋だから
เป็นรักที่ฉันจะให้หมดทั้งใจ
bpen rák thîi chán jà hâi mòt tháng jai
心のすべてを捧げたいと思う
ตำแหน่งเด็กฝึกรัก อาจยังไม่เก่งนัก
dtam-nàeng dèk fʉ̀k rák àat yang mâi gèng nák
「恋愛見習い」だから、まだ上手にできないかもしれない
ต้องผ่านบทเรียนความรักไม่รู้อีกสักเท่าไร
dtɔ̂ng phàan bòt-rian khwaam rák mâi rúu ìik sák thâo rái
どれくらいのレッスンが必要なのか分からないけど
ก็มันเพิ่งหัดรัก จะเจ็บก็ไม่พัก
gɔ̀ man phə̂ng hàt rák jà jèp gɔ̂ɔ mâi phák
恋を始めたばかり、傷ついても諦めたくない
แค่อยากเข้าใจความรัก
khɛ̂ɛ yàak khâo jai khwaam rák
ただ、愛を知りたいだけ
อกหักดีกว่ารักไม่เป็น
òk hàk dii gwàa rák mâi bpen
失恋する方が、恋を知らないよりマシなんだ
เธอคือ Lesson One
thəə khʉʉ Lesson One
君は僕の最初のレッスン
มาลองไปด้วยกัน
maa lɔɔng bpai dûay gan
一緒に試してみようよ
เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ
thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai
君は僕が心から理解したいレッスンなんだ
เธอคือ Lesson One
thəə khʉʉ Lesson One
君は僕の「レッスン1」
มาลองไปด้วยกัน
maa lɔɔng bpai dûay gan
一緒に進もう
เธอคือบทเรียนที่ฉันนั้นอยากเข้าใจ
thəə khʉʉ bòt-rian thîi chán nân yàak khâo jai
君は僕が知りたい、恋の教科書そのもの

