เอน (Gravity) - Dome Jaruwat 歌詞
บางทีฉันก็ชอบลืมไป ว่ามีเธออยู่
baang thii chán gɔ̂ɔ chɔ̂ɔp lʉʉm bpai wâa mii thəə yùu
ときどき僕は、君がそばにいることを忘れてしまうんだ
กลับเป็นเธอ ที่คอยเฝ้าดู ห่วงกันอยู่ทุกวัน
glàp bpen thəə thîi khɔɔi fâo duu hùuang gan yùu thúk wan
でも君は毎日そっと見守ってくれて、心配してくれてる
ลืมว่าฉันนั้นยังมีเธอ ไม่ได้ต้องผ่าน
lʉʉm wâa chán nân yang mii thəə mâi dâai dtɔ̂ng phàan
僕には君がいることを忘れて、すべてをひとりで乗り越えようとしてた
ทุกเรื่องไปคนเดียว
thúk rʉ̂ang bpai khon diao
どんなことも、一人で抱え込もうとしてた
คำขอบคุณยังน้อยไป
kham khɔ̀ɔp khun yang nɔ́ɔi bpai
「ありがとう」だけじゃ足りないよ
หากเทียบกับสิ่งที่เธอทำให้กัน
hàak thîiap gàp sìng thîi thəə tham hâi gan
君が僕にしてくれたことと比べたら
ให้ฉันแน่ใจ ว่าฉันจะ
hâi chán nâe jai wâa chán jà
僕に安心させてくれた、だから僕も…
ได้เอนตัวแบบไม่ต้องกลัวอะไร
dâai een dtua bɛ̀ɛp mâi dtɔ̂ng glua à-rai
不安を感じず、ただ身を預けられる
ต่อให้เจอกับวันร้ายๆ เธอกอดฉันไว้ แค่นี้ก็อุ่นใจ
dtɔ̀ɔ hâi jəə gàp wan ráai ráai thəə gɔ̀ɔt chán wâi khɛ̂ɛ níi gɔ̂ɔ ùn jai
どんなにつらい日が来ても、君が抱きしめてくれれば、それだけで心が温かくなる
ได้เอนตัวได้ซบลงที่ตรงไหล่
dâai een dtua dâai sóp long thîi dtrong lài
肩に寄りかかることができて
ได้มีเธออยู่ข้างข้างกาย
dâai mii thəə yùu khâang khâang gaai
君がそばにいてくれる
ให้ฉันเอนหัวใจไว้ใกล้เธอ
hâi chán een hǔa jai wâi glâi thəə
心まで君のそばに寄り添わせてくれる
อยากจะขอ ให้เธอมั่นใจ ว่าฉันจะอยู่
yàak jà khɔ̌ɔ hâi thəə mân jai wâa chán jà yùu
どうか信じてほしい、僕はここにいるよ
อยากให้รู้ ว่าฉันจะคอย ห่วงเธออยู่ทุกวัน
yàak hâi rúu wâa chán jà khɔɔi hùuang thəə yùu thúk wan
毎日君のことを心配して、そばで見守っているから
ต่อจากนี้ ที่เรามีกัน นั้นไม่ต้องผ่าน
dtɔ̀ɔ jàak níi thîi rao mii gan nán mâi dtɔ̂ng phàan
これからはもう、一人で乗り越える必要はない
ทุกเรื่องไปลำพัง
thúk rʉ̂ang bpai lam-phang
どんなことでも、二人で乗り越えられる
จะขอบคุณเธอทุกวัน
jà khɔ̀ɔp khun thəə thúk wan
君には毎日「ありがとう」と言いたい
ให้มันคู่ควรที่เธอทำให้กัน
hâi man khûu khuan thîi thəə tham hâi gan
君が僕にしてくれたことに見合うように
ให้ฉันมั่นใจ ว่าฉันจะ
hâi chán mân jai wâa chán jà
僕も安心して言えるように、こうするよ
ได้เอนตัวแบบไม่ต้องกลัวอะไร
dâai een dtua bɛ̀ɛp mâi dtɔ̂ng glua à-rai
不安なく、体を預けられる場所がある
ต่อให้เจอกับวันร้ายๆ เธอกอดฉันไว้ แค่นี้ก็อุ่นใจ
dtɔ̀ɔ hâi jəə gàp wan ráai ráai thəə gɔ̀ɔt chán wâi khɛ̂ɛ níi gɔ̂ɔ ùn jai
どんな日が来ても、君の抱擁があればそれで十分
ได้เอนตัวได้ซบลงที่ตรงไหล่
dâai een dtua dâai sóp long thîi dtrong lài
肩に身を預けて
ได้มีเธออยู่ข้างข้างกาย
dâai mii thəə yùu khâang khâang gaai
君がそばにいてくれる
ให้ฉันเอนหัวใจไว้ใกล้เธอ
hâi chán een hǔa jai wâi glâi thəə
心も君のそばに置かせて
บอกตัวเองทุกวันซ้ำๆ ว่าฉันโชคดีแค่ไหน (ที่ฉันนั้น)
bɔ̀ɔk dtua eeng thúk wan sám sám wâa chán chôok dii khɛ̂ɛ nǎi (thîi chán nân)
毎日何度も自分に言い聞かせてる、君がいる僕はどれほど幸運かって
ได้เอนตัวแบบไม่ต้องกลัวอะไร
dâai een dtua bɛ̀ɛp mâi dtɔ̂ng glua à-rai
怖がらずに身を預けられる場所がここにある
ต่อให้เจอกับวันร้ายๆ เธอกอดฉันไว้ แค่นี้ก็อุ่นใจ
dtɔ̀ɔ hâi jəə gàp wan ráai ráai thəə gɔ̀ɔt chán wâi khɛ̂ɛ níi gɔ̂ɔ ùn jai
つらい日が来ても、君が抱きしめてくれたら、それだけで安心できる
ได้เอนตัวได้ซบลงที่ตรงไหล่
dâai een dtua dâai sóp long thîi dtrong lài
君の肩に寄りかかれて
ได้มีเธออยู่ข้างข้างกาย
dâai mii thəə yùu khâang khâang gaai
君がそばにいること
ให้ฉันเอนหัวใจไว้ใกล้เธอ
hâi chán een hǔa jai wâi glâi thəə
僕の心も君のそばに寄り添わせて

