สายไป - 9tokyo feat. BLVCKHEART 歌詞
ผมคิดถึงเธอตลอดแต่กอดเธอไว้ไม่ได้
phŏm khít‐thŭeng thəə talòt dtɛ̀ː gòt thəə wái mâi dâi
僕は君をずっと思っているけれど、抱きしめることができない
มันเหมือนเวลาจะหยุดชะงักตอนเธอกอดฉันให้ตาย
man mʉ̌an weeláa jà yùt chà‐ngák dtɔɔn thəə gòt chăn hâi dtaai
時間が止まったみたいに感じるよ、君が僕を抱きしめるときにはもう死んでしまいそうだ
เธอบอกว่าสิ่งดีๆที่เธอให้ไปช่วยทำได้ไหม
thəə bàawk wâa sìng dii-dii thîi thəə hâi bpai chûai tham dâi măi
君は言ったんだ、「私のあげた良いものを使ってみない?」って
ผมก็ได้เลิกแล้วทุกๆอย่างแต่ว่าตอนนี้มันสายไป
phŏm gâw dâi lêerk láew túk-túk yàang dtɛ̀ː wâa dtɔɔn-nîi man săai bpai
僕はもうすべてをやめたんだ でも今はもう手遅れなんだ
พึ่งคิดได้ตอนที่เธอนั้นหายไป Baby
phʉ̂ng khít dâi dtɔɔn thîi thəə nân hăai bpai Baby
君がいなくなってからやっと気づいたんだ、ベイビー
พยามจะทำทุกอย่างให้ดี I'm crazy
phá-yaam jà tham túk-yàang hâi dii I'm crazy
全力でうまくやろうとしたんだ 僕は狂っているよ
เธอบอกว่าจบไปแล้วไม่ต้องมาทำให้เห็นอีก
thəə bàawk wâa jòp bpai láew mâi dtɔ̂ng maa tham hâi hěn ìik
君は言ったんだ、「もう終わったから、これ以上見せないで」って
ก็ตอนที่เรานั้นรักกันทำไมมันไม่เห็นมี
gɔ̂ɔ dtɔɔn thîi rao nân rák gan tham-mai man mâi hěn mii
僕たちが愛し合っていたとき、どうしてそれが見えなかったんだろう
ก็ขอโทษทีบางทีผมทำช้าไป
gɔ̂ɔ khɔ̌ɔ-thôot thii baang-thii phŏm tham cháa bpai
ごめん、僕は時々遅すぎたんだ
ผมนิสัยไม่ดีไม่อาจจะหักห้ามใจตัวเองได้ลง
phŏm ní-săi mâi dii mâi àat jà hàk-hâam jai dtua-eng dâi long
僕の性格は良くなくて、自分の心を抑えることができなかった
แค่อยากขอให้เธอช่วยฟังกันหน่อยสักครั้งผมยังรักเธออยู่
khâae yàak khɔ̌ɔ hâi thəə chûai fang gan nàwy sàk khráang phŏm yang rák thəə yùu
ただ一度でいいから僕の話を聞いてほしい、まだ君を愛しているんだ
ยังคิดถึงเธอทุกรอยจูบ อยากให้รู้ว่าถ้าเธอยังอยู่
yang khít-thŭeng thəə túk rɔɔi jûup, yàak hâi rúu wâa thâa thəə yang yùu
すべてのキスを思い出している、もし君がまだここにいるなら伝えたい
ผมจะทำเรื่องเราให้ดีสุดเข้าใจไหม
phŏm jà tham rʉ̂ang rao hâi dii sùt kâo-jai măi
僕は僕らの関係を最高にしたいんだ、わかってくれるかな?
รู้เวลาของเรามันผ่านไปนานแค่ไหน
rúu wee-láa kŏng rao man p hâan bpai naan khâae nǎi
僕たちの時間がどれだけ過ぎたのか分かっているんだ
ก็เราทะเลาะกันไหนทุกเสาร์แล้วน้ำตาเธอก็ไหล
gɔ̂ɔ rao thá-lɔ̂ɔ gan năi túk săo láew nám-daa thəə gâw lăi
僕たちは毎週土曜日には喧嘩して君は涙を流していた
เธอช่วยมายืนยันทีได้ไหม
thəə chûai maa yʉʉn-yan thii dâi măi
確認させてほしいんだ、お願いだから
ในถานะคนที่เราเคยคบกันและเป็นครั้งสุดท้าย
nai thaa-nà khon thîi rao khəəi khóp gan láe bpen khráang sùt-tháai
僕たちが付き合っていた最後の立場で
ก็เพลงเธอผมยังจำได้ดี
gɔ̂ɔ phleeng thəə phŏm yang jam dâi dii
君の曲は僕の心に深く刻まれている
บทเพลงที่ทำให้เราได้มีเวลาอยู่ด้วยกัน
bòt phleeng thîi tham hâi rao dâi mii wee-láa yùu dûay gan
僕たちが一緒に過ごす時間をくれたあの歌
แต่ฟังซ้ำแล้วมันชั้งเหงาใจเหลือเกิน
dtɛ̀ː fang sâm láew man châng ŋao jai lʉ̌a gə̀ən
でも繰り返し聴くと心の寂しさが募る
Baby u drive me crazy
ベイビー、君は僕を狂わせる
Girl I'm sorry ถึงจะรู้ว่า Lately
Girl I'm sorry thʉ̌ng jà rúu wâa Lately
ごめんよ、最近そうだって分かっている
Can u call me ตอนที่เธอนั้น Lonely
Can you call me dtɔɔn thîi thəə nân Lonely
君が寂しいときに電話してくれないか?
Oh my Shawthy ทำเธอเสียใจ ฉันต้องขอโทษที
Oh my Shawthy tham thəə sǐa-jai chăn dtɔ̂ng khɔ̌ɔ-thôot thii
ああ、愛しい君を傷つけてしまった、ごめん
Too far รักของเรานั้น Too far
Too far rák kɔ̌ɔng rao nân Too far
あまりに遠すぎるよ、僕らの愛は遠すぎる
เพราะเวลา ทำให้ฉันต้อง Lose ya
prɔ́ wee-láa tham hâi chăn dtɔ̂ng Lose ya
時間のせいで君を失ってしまう
กว่าฉันจะรู้ว่ามันสายไปแล้ว
gwàa chăn jà rúu wâa man săai bpai láew
僕が気づくよりも早く手遅れになってしまった
เธอก็หายไปแล้ว
thəə gâw hăai bpai láew
君はもう去ってしまった
ก็ขอโทษทีบางทีผมทำช้าไป
gɔ̂ɔ khɔ̌ɔ-thôot thii baang-thii phŏm tham cháa bpai
ごめん、僕はやっぱり遅すぎたんだ
ผมนิสัยไม่ดีไม่อาจจะหักห้ามใจตัวเองได้ลง
phŏm ní-săi mâi dii mâi àat jà hàk-hâam jai dtua-eng dâi long
僕の性格は良くなくて、自分の心を抑えられなかった
แค่อยากขอให้เธอช่วยฟังกันหน่อยสักครั้งผมยังรักเธออยู่
khâae yàak khɔ̌ɔ hâi thəə chûai fang gan nàwy sàk khráang phŏm yang rák thəə yùu
ただ一度でいいから僕の話を聞いてほしい、まだ君を愛しているんだ
ยังคิดถึงเธอทุกรอยจูบ อยากให้รู้ว่าถ้าเธอยังอยู่
yang khít-thŭeng thəə túk rɔɔi jûup, yàak hâi rúu wâa thâa thəə yang yùu
すべてのキスを思い出している、もし君がまだいるなら伝えたい
ผมจะทำเรื่องเราให้ดีสุดเข้าใจไหม
phŏm jà tham rʉ̂ang rao hâi dii sùt kâo-jai măi
僕は僕らの関係を最高にしたいんだ、分かってくれるかな?
เธอเข้าใจไหม I wanna see ur face
thəə kâo-jai măi I wanna see your face
わかる?君の顔が見たいんだ
ที่ผ่านมาฉันทำตัวแม่งโคตร Stupid
thîi p hâan maa chăn tham dtua maeng khôot Stupid
これまで僕は本当にバカみたいなことをしてきた
ได้โปรดที่รักฉันอยากกลับมาเริ่มใหม่
dâi-prɔ̀ɔt thîi rák chăn yàak glàp maa r̂ʉ̂ʉm mài
お願い、愛しい人よ 君にまたやり直してほしい
เธอช่างสดใส Baby I wanna love again
thəə châang sòt-sai Baby I wanna love again
君は本当に輝いてる ベイビー、また愛したい
ได้โปรดที่รัก ไม่อยากให้รักจางหาย
dâi-prɔ̀ɔt thîi rák, mâi yàak hâi rák jaang hăai
お願い、愛しい人よ 愛が消えてしまうなんて嫌だ
ไม่มีเธอแล้วชีวิตช่างไร้ความหมาย
mâi mii thəə láew chii-wít châang rái khwăam-măai
君がいないと人生は意味を失う
กว่าจะรู้ตัวมันก็สายไป
gwàa jà rúu dtua man gâw săai bpai
気づくころにはもう手遅れだった

