ร้อยเต็ม - Natherine (Prod. by HYE)  歌詞

ร้อยเต็ม - Natherine (Prod. by HYE) 歌詞

投稿 2025年4月24日更新 2026年3月17日

ร้อยเต็ม - Natherine (Prod. by HYE) 歌詞




เจอเธอทีไรทำไมใจเต้นไม่หยุดเลย

jəə thəə thii rái tam-mai jai dtên mâi yùt ləəi

君に会うたびに、どうしてこんなに心臓が止まらないの?


เจอเธอทีไรทำไมต้องยิ้มมากกว่าที่เคย

jəə thəə thii rái tam-mai dtɔ̂ng yím mâak gwàa thîi kəəi

会うたびになんで、いつもよりたくさん笑顔になるんだろう?


เจอเธอทีไรทำไมต้องเขินทุกทีเลย

jəə thəə thii rái tam-mai dtɔ̂ng khə̌ən thúk thii ləəi

会うたびに、どうして毎回照れちゃうんだろう?


เอาละนะ น่ารักเดี๋ยวก็รักซะเลย

ao là ná nâa-rák dǐao gɔ̂ɔ rák sá ləəi

もういいや、こんなにかわいいなら恋に落ちちゃうよ!


Yeah baby

うん、ベイビー





ไม่ติดเลยสักนิด

mâi dtìt ləəi sàk nít

全然嫌じゃないよ


ถ้าได้คบไม่อยากจะคิด

thâa dâai khóp mâi yàak jà khít

もし付き合えたら、もう何も考えたくないくらい


ยังไม่ทันตั้งหลัก

yang mâi than dtâng làk

心の準備もできてないのに


เดินไปตกหลุมรักไม่รู้ตัว

dern bpai dtòk lǔm rák mâi rúu dtua

いつの間にか恋に落ちてた


เธอต้องหยุดได้แล้ว

thəə dtɔ̂ng yùt dâai lɛ́ɛo

もうやめてくれないかな…


ช่วยหยุดยิ้มแบบนั้นสักนิด

chûai yùt yím bɛ̀ɛp nán sàk nít

その笑顔、少しだけやめてくれる?


ก็ยิ่งเมินตามันยิ่งมอง No no

gɔ̂ɔ yîng məən dtaa man yîng mɔɔng no no

そらしたくても、目が勝手に見つめちゃうんだよ




เต็ม 10 ให้100 เลยได้ไหม

dtem sìp hâi hɔ̀ɔi ləəi dâai mái

10点満点を100点にしてもいい?


ไม่ว่ามุมไหนก็ดูดี

mâi wâa mum nǎi gɔ̂ɔ duu dii

どこから見ても完璧すぎる


ทำไมน่ารักจนไม่ไหว ขนาดนี้

tam-mai nâa-rák jon mâi wǎi khà-nàat níi

どうしてこんなにかわいくて我慢できないの?





ต้องใจแข็งมากใช่ไหม

dtɔ̂ng jai khɛ̌ng mâak châi mái

めちゃくちゃ我慢強くないとダメでしょ、こんなの


เล่นละลายใจกันแบบนี้

lên lá-laai jai gan bɛ̀ɛp níi

こんな風に心をとろけさせるなんて…


พอกันที เอาไปเลยร้อยเต็ม

phɔɔ gan thii ao bpai ləəi rɔ́ɔi dtem

もういい、満点どころか100点あげちゃう!





ฉันจะให้เธอเลือกได้ 2 ทาง

chán jà hâi thəə lʉ̂ak dâai sɔ̌ɔng thaang

君には2つの選択肢をあげるよ


รับรักฉัน ไม่ก็เอารักมา

ráp rák chán mâi gɔ̂ɔ ao rák maa

僕の愛を受け取るか、君の愛を僕にちょうだい


เลือกง่ายๆ ไม่เห็นต้องคิดอะ

lʉ̂ak ngâai ngâai mâi hěn dtɔ̂ng khít à

簡単な選択でしょ?考える必要なんてない


Love me now love me now

今すぐ僕を愛して


คิดถึงเธอได้ป่ะ

khít-thʉ̌ng thəə dâai pà

君に会いたいって思ってもいいかな?


อยู่ไกลๆ ก็อยากอยู่ใกล้ๆ

yùu glai glai gɔ̂ɔ yàak yùu glâi glâi

遠くにいても、そばにいたくなる


คิดถึงเธอเกิน ต๊องมาเจอบ่อยๆ แล้วมั้ง

khít-thʉ̌ng thəə gəən dtɔ́ng maa jəə bɔ̀i bɔ̀i lɛ́ɛo mâng

君が好きすぎて…しょっちゅう会わないと無理かも(笑)




ไม่ติดเลยสักนิด

mâi dtìt ləəi sàk nít

全然嫌じゃないよ


ถ้าได้คบไม่อยากจะคิด

thâa dâai khóp mâi yàak jà khít

もし付き合えたら、もう何も考えたくないくらい


ยังไม่ทันตั้งหลัก

yang mâi than dtâng làk

心の準備もできてないのに


เดินไปตกหลุมรักไม่รู้ตัว

dern bpai dtòk lǔm rák mâi rúu dtua

いつの間にか恋に落ちてた


เธอต้องหยุดได้แล้ว

thəə dtɔ̂ng yùt dâai lɛ́ɛo

もうやめてくれないかな…


ช่วยหยุดยิ้มแบบนั้นสักนิด

chûai yùt yím bɛ̀ɛp nán sàk nít

その笑顔、少しだけやめてくれる?


ก็ยิ่งเมินตามันยิ่งมอง No no

gɔ̂ɔ yîng məən dtaa man yîng mɔɔng no no

そらしたくても、目が勝手に見つめちゃうんだよ


เต็ม 10 ให้100 เลยได้ไหม

dtem sìp hâi hɔ̀ɔi ləəi dâai mái

10点満点を100点にしてもいい?


ไม่ว่ามุมไหนก็ดูดี

mâi wâa mum nǎi gɔ̂ɔ duu dii

どこから見ても完璧すぎる


ทำไมน่ารักจนไม่ไหว ขนาดนี้

tam-mai nâa-rák jon mâi wǎi khà-nàat níi

どうしてこんなにかわいくて我慢できないの?


ต้องใจแข็งมากใช่ไหม

dtɔ̂ng jai khɛ̌ng mâak châi mái

めちゃくちゃ我慢強くないとダメでしょ、こんなの


เล่นละลายใจกันแบบนี้

lên lá-laai jai gan bɛ̀ɛp níi

こんな風に心をとろけさせるなんて…


พอกันที เอาไปเลยร้อยเต็ม

phɔɔ gan thii ao bpai ləəi rɔ́ɔi dtem

もういい、満点どころか100点あげちゃう!




ฉันไม่อยากเสียดาย Yeah yeah

chán mâi yàak sǐa-daai

後悔したくないんだ、うん


Look into my eyes

僕の目を見て


นี่เรื่องจริงใช่ไหม

nîi rʉ̂ang jing châi mái

これは現実なんだよね?


Oh เธอน่ะถูกสร้างมาเพื่อฉันเลย

oh thəə nà thùuk sâang maa phʉ̂a chán ləəi

君って…きっと僕のために生まれてきたんだと思う






เต็ม 10 ให้100 เลยได้ไหม

dtem sìp hâi hɔ̀ɔi ləəi dâai mái

10点満点を100点にしてもいい?


ไม่ว่ามุมไหนก็ดูดี

mâi wâa mum nǎi gɔ̂ɔ duu dii

どこから見ても完璧すぎる


ทำไมน่ารักจนไม่ไหว ขนาดนี้

tam-mai nâa-rák jon mâi wǎi khà-nàat níi

どうしてこんなにかわいくて我慢できないの?


ต้องใจแข็งมากใช่ไหม

dtɔ̂ng jai khɛ̌ng mâak châi mái

めちゃくちゃ我慢強くないとダメでしょ、こんなの


เล่นละลายใจกันแบบนี้

lên lá-laai jai gan bɛ̀ɛp níi

こんな風に心をとろけさせるなんて…


พอกันที เอาไปเลยร้อยเต็ม

phɔɔ gan thii ao bpai ləəi rɔ́ɔi dtem

もういい、満点どころか100点あげちゃう!



เต็ม 10 ให้100 เลยได้ไหม

dtem sìp hâi hɔ̀ɔi ləəi dâai mái

10点満点を100点にしてもいい?


ไม่ว่ามุมไหนก็ดูดี

mâi wâa mum nǎi gɔ̂ɔ duu dii

どこから見ても完璧すぎる


ทำไมน่ารักจนไม่ไหว ขนาดนี้

tam-mai nâa-rák jon mâi wǎi khà-nàat níi

どうしてこんなにかわいくて我慢できないの?


ต้องใจแข็งมากใช่ไหม

dtɔ̂ng jai khɛ̌ng mâak châi mái

めちゃくちゃ我慢強くないとダメでしょ、こんなの


เล่นละลายใจกันแบบนี้

lên lá-laai jai gan bɛ̀ɛp níi

こんな風に心をとろけさせるなんて…


พอกันที เอาไปเลยร้อยเต็ม

phɔɔ gan thii ao bpai ləəi rɔ́ɔi dtem

もういい、満点どころか100点あげちゃう!

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト