รถมันติด (Romantic) - Loserpop 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
หกโมงแล้วสิ บนถนนรถก็ติด
hòk-moong lɛ́ɛo sì bon thá-nón rót kɔ̂ɔ tàt
もう18時だよ、道路は渋滞中
ไลน์ก็เด้งมา รอก่อนนะจะรีบไป
LINE kɔ̂ɔ dêeng maa, rɔɔ gɔ̀ɔn ná jà rîip bpai
LINEも鳴ってる、「もうすぐ行くから待っててね」
ทางก็ซ่อมอีก แต่ใจฉัน ไม่หงุดหงิด
thaang kɔ̂ɔ sɔ̂m ìik, tɛ̀ɛ jai chán mâi ngùt-ngìt
また工事中の道だけど、心はイライラしないよ
เธอคือจุดหมาย ที่หัวใจ รอได้พบ
thəə khʉʉ jùt-mǎai, thîi hǔa-jai rɔɔ dâai phóp
だって君が目的地、心は会えるのを楽しみにしてるから
ไฟสีเขียวแดง ฉันจะได้ไป รึเปล่า
fai sǐi khǐiao dɛɛng, chán jà dâai bpai rʉ́ bplàao
赤信号に青信号、いつになったら進めるかな?
โอ้ว ที่นั่งฝั่งซ้าย เมื่อมีเธอ ฉันไม่เหงา
oh thîi nâng fàng sáai, mʉ̂a mii thəə chán mâi ngǎo
でも左隣に君がいるだけで、僕は寂しくない
รถมันติดแบบนี้ ก็โรแมนติกอยู่ดี
rót man tàt bɛ̀ɛp níi, kɔ̂ɔ roh-mæn-tìk yùu dii
こんな渋滞さえも、なぜかロマンチックに感じるよ
เพราะฉันมีเธอคนนี้ และฉัน ได้รู้ว่า
phrɔ́ chán mii thəə khon níi, lɛ́ chán dâai rúu wâa
君が隣にいてくれて、気づいたんだ
ติด อยู่ข้างเธอ ติด ทั้งหัวใจ
tàt yùu khâang thəə, tàt thâng hǔa-jai
渋滞よりも、君のそばに“くっついてる”ことが大事
ทาง จะแสนไกล ฉันไม่ เคยท้อใจ
thaang jà sǎen glai, chán mâi kəəi thɔ́ɔ jai
どんなに道が遠くても、くじける気なんてない
รถมันติดแค่ไหน แต่ โรแมนติกรู้ไหม
rót man tàt khɛ̂ɛ nǎi, tɛ̀ɛ roh-mæn-tìk rúu mái
渋滞がどれだけ酷くても、君がいればロマンチックだってわかる?
เมื่อฉันมีเธอข้างกาย บนถนน ที่ วุ่นวาย
mʉ̂a chán mii thəə khâang-gaai, bon thá-nón thîi wûn-waai
この騒がしい道で、君が隣にいてくれることが
วันนี้ ฉันติดเธอทั้งหัวใจ
wan-níi chán tàt thəə thâng hǔa-jai
今日、僕は心のすべてで君に“渋滞中”なんだ
โอ้ว ไฟสีเขียวแดง ฉันจะได้ไป รึเปล่า
oh fai sǐi khǐiao dɛɛng, chán jà dâai bpai rʉ́ bplàao
赤と青の信号…ねぇ、僕は進めるのかな?
โอ้ว ที่นั่งฝั่งซ้าย เมื่อมีเธอ ฉันไม่เหงา
oh thîi nâng fàng sáai, mʉ̂a mii thəə chán mâi ngǎo
でも左側に君がいるだけで、もう寂しくなんてないよ
รถมันติดแบบนี้ ก็โรแมนติกอยู่ดี
rót man tàt bɛ̀ɛp níi, kɔ̂ɔ roh-mæn-tìk yùu dii
この渋滞さえも、君とならロマンチックに思える
เพราะฉันมีเธอคนนี้ และฉัน ได้รู้ว่า
phrɔ́ chán mii thəə khon níi, lɛ́ chán dâai rúu wâa
君がいるだけで気づくんだ
ติด อยู่ข้างเธอ ติด ทั้งหัวใจ
tàt yùu khâang thəə, tàt thâng hǔa-jai
渋滞してるのは車じゃない、心が君にくっついてるんだ
ทาง จะแสนไกล ฉันไม่ เคยท้อใจ
thaang jà sǎen glai, chán mâi kəəi thɔ́ɔ jai
道がどんなに遠くても、僕はあきらめない
รถมันติดแค่ไหน แต่ โรแมนติกรู้ไหม
rót man tàt khɛ̂ɛ nǎi, tɛ̀ɛ roh-mæn-tìk rúu mái
渋滞がどれだけひどくても、君がいればそれはロマンなんだ
เมื่อฉันมีเธอข้างกาย บนถนน ที่ วุ่นวาย
mʉ̂a chán mii thəə khâang-gaai, bon thá-nón thîi wûn-waai
ごちゃごちゃしたこの道でも、君と一緒なら意味がある
กลับมีเรื่องราว ที่ช่างมีความหมาย
glàp mii rʉ̂uang-raao thîi châang mii khwaam-mǎai
こんな日でも、素敵な物語が生まれるんだ
อบอุ่นหัวใจ เมื่อรัก เคียงข้างกาย
òp-ùn hǔa-jai, mʉ̂a rák khiang khâang gaai
愛が隣にいると、心があたたかくなる
วันนี้ ฉันติดเธอทั้งหัวใจ
wan-níi chán tàt thəə thâng hǔa-jai
今日、僕の心はすっかり君で渋滞中

