กลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม - กัน เสฐพงษ์ เอวสุข (Guncharlie) 歌詞

กลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม - กัน เสฐพงษ์ เอวสุข (Guncharlie) 歌詞

投稿 2025年3月26日更新 2026年3月17日

กลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม - กัน เสฐพงษ์ เอวสุข (Guncharlie)




จบแบบนี้ทุกครั้ง

chop baep níi thúk khráng

毎回こんなふうに終わってしまう


เมื่อฉันได้เปิดหัวใจ

mʉ̂a chán dâi pə̀ət hǔa jai

僕が心を開いたときには


ให้ใครมาทำให้ฉันเปลี่ยนไป

hâi khrai maa tham hâi chán plìan pai

誰かのせいで、僕が変わってしまう


จบแล้วเขาก็จากไป

chop lɛ́ɛo kháo kɔ̂ɔ jàak pai

そして結局その人は去ってしまう


แล้วเธอก็จากไป

lɛ́ɛo thəə kɔ̂ɔ jàak pai

君もまた、僕のもとを離れてしまった






เธอเคยทำให้ฉันลืมความลำพัง

thəə khəəi tham hâi chán lʉʉm khwaam lam-phang

君は僕の孤独を忘れさせてくれたことがあった


แต่วันนี้ฉันต้องมาเจอมันอีกครั้ง

tɛ̀ɛ wan níi chán tɔ̂ng maa jəə man ìik khráng

でも今日はまた、それに向き合わなくちゃいけない


ทั้งที่หัวใจนี้มันยังมีความทรงจำ

tháng thîi hǔa jai níi man yang mii khwaam song jam

心の中にはまだ君との思い出が残っているのに


ที่เราเคยผ่านกันมา

thîi rao khəəi phàan kan maa

ふたりで一緒に過ごしてきた日々があるのに


แม้จะเคยรักกันแค่ไหน

mɛ́ɛ jà khəəi rák kan khɛ̂ɛ nǎi

どんなに深く愛し合っていたとしても






ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

tɔ̂ng klàp pai chái chi-wít bàep dœœm

もとの生活に戻らなくちゃいけない


กลับไปชินกับวันเหงาๆ

klàp pai chin kàp wan ngǎo ngǎo

また孤独な日々に慣れていくんだ


จากวันนี้ที่ไม่มีเรา

jàak wan níi thîi mâi mii rao

もう「ふたり」はいない今日から


ฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว

chán tɔ̂ng yùu khon diao hâi wǎi

ひとりでやっていけるようにならなくちゃ


เเต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

tɛ̀ɛ kɔ̀ɔn níi khəəi yùu yang ngai

昔はどうやって過ごしていたっけ


แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

khɛ̂ɛ klàp pai lɛ́ɛo yùu yàang nán

ただそのときのように戻ればいいだけ


กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน

klàp pai mʉ̌an wâa rao mâi khəəi phóp kan

まるで僕たちは出会ってなかったみたいに





ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

tɔ̂ng klàp pai chái chi-wít bàep dœœm

元の生活に戻らなきゃいけない


กลับไปชินกับความเดียวดาย

klàp pai chin kàp khwaam diao daai

またひとりきりの孤独に慣れるんだ


แต่อย่างน้อยคงไม่ทำร้าย

tɛ̀ɛ yàang nɔ́ɔi khong mâi tham râai

でも少なくともこれ以上は傷つかないはず


หัวใจไปมากกว่านี้

hǔa jai pai mâak gwàa níi

もうこれ以上、心を壊すことはないはずだから


แต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

tɛ̀ɛ kɔ̀ɔn níi khəəi yùu yang ngai

前と同じようにただ生きていけばいい


แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

khɛ̂ɛ klàp pai lɛ́ɛo yùu yàang nán

ただ、そうして過ごせばいい


แค่ต้องลืมเรื่องราวทุกอย่าง

khɛ̂ɛ tɔ̂ng lʉʉm rʉ̂ang raao thúk yàang

すべての思い出を忘れるだけでいい


กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยรักกัน

klàp pai mʉ̌an wâa rao mâi khəəi rák kan

僕たちは愛し合ったことなんてなかったかのように戻るだけ






เธอเคยเป็นชีวิตประจำวัน

thəə khəəi pen chi-wít prà-jam wan

君は僕の日常そのものだった


เคยเป็นทุกอย่าง เคยเป็นทั้งชีวิตของฉัน

khəəi pen thúk yàang khəəi pen tháng chi-wít khɔ̌ɔng chán

すべてだった、僕の人生のすべてだった


พอวันนี้ไม่มีเธอ มันก็เหมือนว่าทุกวัน

phɔɔ wan níi mâi mii thəə man kɔ̂ɔ mʉ̌an wâa thúk wan

でも君がいない今、毎日が何かを失ったように感じる


ต้องกลับมาเรียนรู้อีกครั้ง ว่าฉันควรอยู่ยังไง

tɔ̂ng klàp maa rian rúu ìik khráng wâa chán khuan yùu yang ngai

もう一度学び直さなきゃ、「ひとりでどう生きていけばいいか」を






แม้จะเคยรักกันแค่ไหน

mɛ́ɛ jà khəəi rák kan khɛ̂ɛ nǎi

どんなに深く愛し合っていたとしても


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

tɔ̂ng klàp pai chái chi-wít bàep dœœm

もとの生活に戻らなくちゃいけない


กลับไปชินกับวันเหงาๆ

klàp pai chin kàp wan ngǎo ngǎo

また孤独な日々に慣れていくんだ


จากวันนี้ที่ไม่มีเรา

jàak wan níi thîi mâi mii rao

もう「ふたり」はいない今日から


ฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว

chán tɔ̂ng yùu khon diao hâi wǎi

ひとりでやっていけるようにならなくちゃ


เเต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

tɛ̀ɛ kɔ̀ɔn níi khəəi yùu yang ngai

昔はどうやって過ごしていたっけ


แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

khɛ̂ɛ klàp pai lɛ́ɛo yùu yàang nán

ただそのときのように戻ればいいだけ


กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน

klàp pai mʉ̌an wâa rao mâi khəəi phóp kan

まるで僕たちは出会ってなかったみたいに


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

tɔ̂ng klàp pai chái chi-wít bàep dœœm

元の生活に戻らなきゃいけない


กลับไปชินกับความเดียวดาย

klàp pai chin kàp khwaam diao daai

またひとりきりの孤独に慣れるんだ


แต่อย่างน้อยคงไม่ทำร้าย

tɛ̀ɛ yàang nɔ́ɔi khong mâi tham râai

でも少なくともこれ以上は傷つかないはず


หัวใจไปมากกว่านี้

hǔa jai pai mâak gwàa níi

もうこれ以上、心を壊すことはないはずだから


แต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

tɛ̀ɛ kɔ̀ɔn níi khəəi yùu yang ngai

前と同じようにただ生きていけばいい


แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

khɛ̂ɛ klàp pai lɛ́ɛo yùu yàang nán

ただ、そうして過ごせばいい


แค่ต้องลืมเรื่องราวทุกอย่าง

khɛ̂ɛ tɔ̂ng lʉʉm rʉ̂ang raao thúk yàang

すべての思い出を忘れるだけでいい


กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยรักกัน

klàp pai mʉ̌an wâa rao mâi khəəi rák kan

僕たちは愛し合ったことなんてなかったかのように戻るだけ







เธอเคยเป็นชีวิตประจำวัน

thəə khəəi pen chi-wít prà-jam wan

君は僕の日常そのものだった


เคยเป็นทุกอย่าง เคยเป็นทั้งชีวิตของฉัน

khəəi pen thúk yàang khəəi pen tháng chi-wít khɔ̌ɔng chán

すべてだった、僕の人生のすべてだった


พอวันนี้ไม่มีเธอ มันก็เหมือนว่าทุกวัน

phɔɔ wan níi mâi mii thəə man kɔ̂ɔ mʉ̌an wâa thúk wan

でも君がいない今、毎日が何かを失ったように感じる


ต้องกลับมาเรียนรู้อีกครั้ง ว่าฉันควรอยู่ยังไง

tɔ̂ng klàp maa rian rúu ìik khráng wâa chán khuan yùu yang ngai

もう一度学び直さなきゃ、「ひとりでどう生きていけばいいか」を





จบแบบนี้ทุกครั้ง

เมื่อฉันได้เปิดหัวใจ

ให้ใครมาทำให้ฉันเปลี่ยนไป

จบแล้วเขาก็จากไป

แล้วเธอก็จากไป


เธอเคยทำให้ฉันลืมความลำพัง

แต่วันนี้ฉันต้องมาเจอมันอีกครั้ง

ทั้งที่หัวใจนี้มันยังมีความทรงจำ

ที่เราเคยผ่านกันมา


แม้จะเคยรักกันแค่ไหน


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

กลับไปชินกับวันเหงาๆ

จากวันนี้ที่ไม่มีเรา

ฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว


เเต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

กลับไปชินกับความเดียวดาย

แต่อย่างน้อยคงไม่ทำร้าย

หัวใจไปมากกว่านี้


แต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

แค่ต้องลืมเรื่องราวทุกอย่าง

กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยรักกัน


เธอเคยเป็นชีวิตประจำวัน

เคยเป็นทุกอย่าง เคยเป็นทั้งชีวิตของฉัน

พอวันนี้ไม่มีเธอ มันก็เหมือนว่าทุกวัน

ต้องกลับมาเรียนรู้อีกครั้ง ว่าฉันควรอยู่ยังไง


แม้จะเคยรักกันแค่ไหน


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

กลับไปชินกับวันเหงาๆ

จากวันนี้ที่ไม่มีเรา

ฉันต้องอยู่คนเดียวให้ไหว


เเต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยพบกัน


ต้องกลับไปใช้ชีวิตแบบเดิม

กลับไปชินกับความเดียวดาย

แต่อย่างน้อยคงไม่ทำร้าย

หัวใจไปมากกว่านี้


แต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

แค่ต้องลืมเรื่องราวทุกอย่าง

กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยรักกัน


แต่ก่อนนี้เคยอยู่ยังไง

แค่กลับไปแล้วอยู่อย่างนั้น

แค่ต้องลืมเรื่องราวทุกอย่าง

กลับไปเหมือนว่าเราไม่เคยรักกัน


コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト