ขี้แพ้คนเดิม (Unchanged) - โอ๊ต ปราโมทย์ Feat. Only Monday 歌詞

ขี้แพ้คนเดิม (Unchanged) - โอ๊ต ปราโมทย์ Feat. Only Monday 歌詞

投稿 2025年5月12日更新 2026年3月17日

ขี้แพ้คนเดิม (Unchanged) - โอ๊ต ปราโมทย์ Feat. Only Monday 歌詞






ออกมาได้แล้ว

ɔ̀ɔk maa dâi láew

外に出られた


ออกมาจากเธอได้แล้ว

ɔ̀ɔk maa jàak thə̌ə dâi láew

君から離れられた


เห็นเธอมีความสุขแล้ว

hěn thə̌ə mii khwaam-sùk láew

君が幸せそうなのを見て


ก็ไม่ค้างคาอะไร

gɔ̂ mâi kháang-khaa ʔa-rai

もう未練はない




ลืมเธอได้แล้ว

lʉʉm thə̌ə dâi láew

君を忘れられた


อยากลืมก็ลืมได้แล้ว

yàak lʉʉm gɔ̂ lʉʉm dâi láew

忘れたいならもう忘れられる


เพราะเธอไม่จำอยู่แล้ว

phrɔ́ʔ thə̌ə mâi jam yùu láew

君はもう覚えていないから


ว่าเคยรักกันแค่ไหน

wâa khoei rák gan khɛ́ɛ năi

どれほど愛し合ったか




ภาพของเราที่มันยังจำฝังใจ

phâap khǎwng rao thîi man yang jam fǎng-jai

僕らの映像はまだ心に刻まれている


ต่อให้ลบออกไปก็ลืมไม่ได้สักที

dtɔ̀ɔ hâi lóp ɔ̀ɔk pai gɔ̂ lʉʉm mâi dâi sák thii

消し去っても到底忘れられない


ขอให้เธอนั้นไปกับเขาได้ดี

khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán pai kàp kǎo dâi dii

どうか彼とうまくいってほしい


โปรดลืมฉันคนนี้ไม่มีอะไรให้คิดถึง

prôot lʉʉm chăn khon níi mâi mii ʔa-rai hâi khít-thʉ̌ng

どうか僕のことは何も思い出さないで




คนอย่างฉันต่อให้รักเธอมากแค่ไหน

khon yàang chăn dtɔ̀ɔ hâi rák thə̌ə mâak khɛ́ɛ năi

僕のような人間がどれほど君を愛しても


ต่อให้ฝืนหัวใจเท่าไรก็เป็นได้แค่ขี้แพ้คนเดิม

dtɔ̀ɔ hâi fʉ̄n hǔa-jai thâo-rai gɔ̂ bpen dâi khɛ́ɛ khîi-phɛ́ khon dəəm

どれほど心に鞭を打っても、結局いつもの敗者でしかない


อยู่กับเขาก็ขอให้มีความสุขนะเธอ

yùu kàp kǎo gɔ̂ khɔ̌ɔ hâi mii khwaam-sùk ná thə̌ə

彼といるなら幸せでいてほしい


ดูแลตัวเองให้ดีโชคดีนะเธอ

duu-lɛɛ dtua-aeng hâi dii, chôok-dii ná thə̌ə

自分を大切に、幸運を祈ってる


ต่อให้ฉันลืมเธอไม่ได้จริงๆ

dtɔ̀ɔ hâi chăn lʉʉm thə̌ə mâi dâi jing-jing

たとえ本当に君を忘れられなくても




ภาพของเราที่มันยังจำฝังใจ

phâap khǎwng rao thîi man yang jam fǎng-jai

僕らの映像はまだ心に刻まれている


ต่อให้ลบออกไปก็ลืมไม่ได้สักที

dtɔ̀ɔ hâi lóp ɔ̀ɔk pai gɔ̂ lʉʉm mâi dâi sák thii

消し去っても到底忘れられない


ขอให้เธอนั้นไปกับเขาได้ดี

khɔ̌ɔ hâi thə̌ə nán pai kàp kǎo dâi dii

どうか彼とうまくいってほしい


โปรดลืมฉันคนนี้ไม่มีอะไรให้คิดถึง

prôot lʉʉm chăn khon níi mâi mii ʔa-rai hâi khít-thʉ̌ng

どうか僕のことは何も思い出さないで





คนอย่างฉันต่อให้รักเธอมากแค่ไหน

khon yàang chăn dtɔ̀ɔ hâi rák thə̌ə mâak khɛ́ɛ năi

僕のような人間がどれほど君を愛しても


ต่อให้ฝืนหัวใจเท่าไรก็เป็นได้แค่ขี้แพ้คนเดิม

dtɔ̀ɔ hâi fʉ̄n hǔa-jai thâo-rai gɔ̂ bpen dâi khɛ́ɛ khîi-phɛ́ khon dəəm

どれほど心に鞭を打っても、結局いつもの敗者でしかない


อยู่กับเขาก็ขอให้มีความสุขนะเธอ

yùu kàp kǎo gɔ̂ khɔ̌ɔ hâi mii khwaam-sùk ná thə̌ə

彼といるなら幸せでいてほしい


ดูแลตัวเองให้ดีโชคดีนะเธอ

duu-lɛɛ dtua-aeng hâi dii, chôok-dii ná thə̌ə

自分を大切に、幸運を祈ってる


ต่อให้ฉันลืมเธอไม่ได้จริงๆ

dtɔ̀ɔ hâi chăn lʉʉm thə̌ə mâi dâi jing-jing

たとえ本当に君を忘れられなくても

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト