แม่บอก - JMNK ( JustmineNika ) 歌詞
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度失恋しても、自分を愛しなさいってママが言う
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望ばかりでも、自分を愛しなさいってママが言う
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫、顔を上げて
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
心が壊れそうでも胸を張って
ให้ลิปสติก ปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで傷を隠して
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度傷ついても自分を愛して
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望ばかりでも自分を大事に
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫、前を向いて
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
壊れそうでも強く
ให้ลิปสติก ปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで傷を隠して
ต่อให้โลกใจร้าย ไม่มีสักคนเข้าใจ
dtɔ̀ɔ hâi lôok jai ráai mâi mee sàk khon khâo-jai
世界がどんなに冷たくても誰も理解してくれなくても
แต่ส่องกระจกกี่ครั้ง ก็ยังรู้สึกมั่นใจ
dtɛ̀ɛ sɔ̀ɔng grà-jòk gìi khráng gôr yang rúu-sʉ̀k mân-jai
鏡を見るたび自信はある
อย่างน้อยก็ยัง(สวย)
yàang nɔ́ɔi gôr yang sǔai
少なくともまだ綺麗
อย่างน้อยฉันก็(สวย)
yàang nɔ́ɔi chăn gôr sǔai
少なくとも私は綺麗
เป็นตัวเองแบบที่ ตัวของฉันพอใจ
bpen dtua eeng bàep thîi dtua khǎawng chăn phɔɔ-jai
自分が満足する自分でいる
ลบรอยที่ดวงตา ขีดเติมแต่งด้วยมาสคาร่า
lóp rɔɔi thîi duang-dtaa khìit dtəəm dtɛ̀ng dûai mascara
目元の跡を消してマスカラで飾る
กลบเกลื่อนคราบรอยนํ้าตา ที่ถูกคํานินทา
glòp-glʉ̀an khrâap rɔɔi náam-dtaa thîi thùuk kham nin-thaa
涙の跡や噂を隠す
Just cheap words no weight
just cheap words no weight
軽い言葉に意味なんてない
Say it to my face
say it to my face
直接言ってみなよ
แต่ sorry นะ เพราะฉันไม่สนคําพูดที่ low grade
dtɛ̀ɛ sorry ná phrɔ́ chăn mâi sǒn kham phûut thîi low grade
でもそんな低レベルな言葉は気にしない
แม่บอกเอาไว้ อย่ายอมให้ใคร
mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk ao wái yàa yɔɔm hâi khrai
ママが言ってた、誰にも
มาลดค่าความมั่นใจ จงยืนด้วยความมั่นใจ
maa lót khâa khwaam mân-jai jong yʉʉn dûai khwaam mân-jai
自信を下げさせるな、自信を持って立ちなさい
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度傷ついても自分を愛して
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望しても自分を愛して
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫、顔を上げて
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
壊れそうでも強く
ให้ลิปสติกปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで傷を隠して
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度傷ついても自分を愛して
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望しても自分を愛して
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫、顔を上げて
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
壊れそうでも強く
ให้ลิปสติกปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで傷を隠して
I don't care if you don't like me
i don't care if you don't like me
嫌われても気にしない
ให้เสียเวลา เสียนํ้าตา
hâi sǐa wee-laa sǐa náam-dtaa
時間も涙も無駄にしない
No no no พอละคนที่ Toxic อยู่ไปก็วิปริต
no no no phɔɔ lá khon thîi toxic yùu bpai gôr wí-bpà-rít
もういい、そんな有害な人はおかしいだけ
Who's wanna be with Bye bye bye
who's wanna be with bye bye bye
そんな人とはさよなら
bad bad ไปไกลๆ
bad bad bpai glai-glai
悪いものは遠くへ
I'm badass I ain't gonna chase
i'm badass i ain't gonna chase
私は強い、追いかけない
No o oh / No o oh o oh o O
no o oh
やめておく
Mommy told me don't give up
mommy told me don't give up
ママは諦めるなって言った
If everyone doesn't like me
if everyone doesn't like me
みんなに好かれなくても
She was told to fight the troub
she was told to fight the trouble
困難に立ち向かえって
ส่องกระจก แล้วทาลิปสติก
sɔ̀ɔng grà-jòk lɛ́ɛo thaa lip-stick
鏡を見てリップを塗る
เชื่อตัวเองขึ้นอีก ท่องไว้ I'm so lit
chʉ̂a dtua eeng khʉ̂n ìik thɔ̂ɔng wái i'm so lit
もっと自分を信じて、「私は最高」って唱える
แม้คนทั้งโลก จะไม่ใจดีกับเธอสักนิด
mɛ́ɛ khon tháng lôok jà mâi jai-dii gàp ter sàk nít
世界が優しくなくても
แต่ยังไง คนในกระจกก็ต้องดูดีเอาไว้ก่อน
dtɛ̀ɛ yang-ngai khon nai grà-jòk gôr dtɔ̂ng duu-dii ao wái gɔ̀ɔn
でも鏡の中の自分はちゃんと綺麗でいよう
Just love yourself
just love yourself
ただ自分を愛して
แม่บอกเอาไว้ อย่ายอมให้ใคร
mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk ao wái yàa yɔɔm hâi khrai
ママは言った
มาลดค่าความมั่นใจ จงยืนด้วยความมั่นใจ
maa lót khâa khwaam mân-jai jong yʉʉn dûai khwaam mân-jai
自信を下げさせるな
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度でも自分を愛して
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望しても自分を大切に
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
壊れそうでも強く
ให้ลิปสติกปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで隠して
อกหักมากี่ครั้ง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
òk-hàk maa gìi khráng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
何度でも自分を愛して
เจอแต่ความผิดหวัง รักตัวเอง แม่บอกแม่บอก
jəə dtɛ̀ɛ khwaam phìt-wǎng rák dtua eeng mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
失望しても自分を大切に
(It's fine Keep your head up)
it's fine keep your head up
大丈夫
ต้องเชิดไว้ แม้ใจมันจะแตกสลาย
dtɔ̂ng chə̂ət wái mɛ́ɛ jai man jà dtɛ̀ɛk sà-laai
壊れそうでも強く
ให้ลิปสติกปิดซ่อนบาดแผลเอาไว้
hâi lip-stick bpìt sɔ̂ɔn bàat-phlɛ̌ɛ ao wái
リップで隠して
Mommy told me
mommy told me
ママが言った
No no no
no no no
ダメ
แม่บอก
mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk
ママが言った


