Living Death - PUN 歌詞

Living Death - PUN 歌詞

投稿 2025年4月24日更新 2026年3月17日

Living Death - PUN 歌詞


frameborder="0" allowfullscreen="">




เฝ้ามองนาฬิกา

fâo mɔɔng naa-lí-gaa

時計をじっと見つめてる


ทุกนาทีช่างยาวนาน

thúk naa-thii châang yaao naan

1分1秒がすごく長く感じる


ฉันเฝ้ารอวันเวลา ที่จะพบเจอเธออีกครั้ง

chán fâo rɔɔ wan wée-laa thîi jà phóp jəə thəə ìik khráng

君にまた会えるその日を、ずっと待ってるんだ


อย่างมีความหวัง… อีกไม่ช้าเธอคงมา

yàang mii khwaam-wǎng… ìik mâi châa thəə khong maa

希望を胸に、もうすぐ君が来てくれると信じてる


แต่ตอนนี้ยังไม่มา มันก็นาน ทรมาน

dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi yang mâi maa, man gɔ̂ɔ naan, tɔɔ-rá-maan

でも今はまだ来てくれない…長すぎて苦しいよ


ใจฉันกำลังตายช้าๆ โปรดเธออย่าทำแบบนี้เลย…

jai chán gam-lang taai cháa cháa, pròot thəə yàa tam bàep níi ləəi…

僕の心は少しずつ壊れていく、お願い…そんなことしないで




ถ้าหากมันเป็นเพราะฉัน ทำให้เธอลังเลแบบนั้น

thâa hàak man bpen phrɔ́ chán tam hâi thəə lang-lee bàep nán

もし僕のせいで君が迷っているなら


ถ้าเธออยากจบเรื่องของเรา เพราะว่าตอนนี้เธอหมดรัก

thâa thəə yàak jòp rʉ̂uang khɔ̌ɔng rao phrɔ́ wâa dtɔɔn-níi thəə mòt rák

もう僕を愛してないなら、終わらせたいなら


แล้วเธอก็บอก… โปรดบอกกันให้รู้….

lɛ́ɛo thəə gɔ̂ɔ bɔ̀ɔk… pròot bɔ̀ɔk gan hâi rúu

どうかはっきり言ってほしい、ちゃんと伝えてほしいんだ





ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา

kâm khʉʉn níi thəə khong mâi maa

今夜も君は来ないみたいだね


and I’ve been thinking about you

そしてまた、君のことばかり考えているんだ


รู้ว่าฉันควรต้องตัดใจ

rúu wâa chán khuan dtɔ̂ng dtàt jai

本当は諦めなきゃいけないって分かってるのに


but I keep falling back to you

でも結局、また君に戻ってきてしまうんだ


ฉันรอฉันรอคำตอบ

chán rɔɔ chán rɔɔ kham-dtɔ̀ɔp

僕はずっと、答えを待ってる


ฉันรอที่จะได้กอด

chán rɔɔ thîi jà dâai gɔ̀ɔt

君を抱きしめられるその瞬間を


ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด

chán rɔɔ thîi jà dâai bɔ̀ɔk wâa chán rɔɔ thəə maa dtà-lɔ̀ɔt

「ずっと君を待ってたんだ」って言えるその日を待ってる




ทุกคืนวันช่างทรมาน เมื่อไม่อาจรู้ถึงการมีอยู่

thúk khʉʉn wan châang tɔɔ-rá-maan, mʉ̂a mâi àat rúu thʉ̌ng gaan mii yùu

君の存在が確かじゃない夜と日々が、こんなにも苦しいなんて


ไม่เป็นไร ฉันรอต่อไปแม้ว่าจะ feeling like a fool

mâi bpen rai, chán rɔɔ dtɔ̀ɔ bpai, mâae wâa jà feeling like a fool

それでもいい、馬鹿みたいでも、僕は君を待ち続ける


ฉันรอฉันรอคำตอบ

chán rɔɔ chán rɔɔ kham-dtɔ̀ɔp

僕はずっと、答えを待ってる


ฉันรอที่จะได้กอด

chán rɔɔ thîi jà dâai gɔ̀ɔt

君を抱きしめられるその瞬間を


ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด

chán rɔɔ thîi jà dâai bɔ̀ɔk wâa chán rɔɔ thəə maa dtà-lɔ̀ɔt

「ずっと君を待ってたんだ」って言えるその日を待ってる




And after all that ฉันยังรอคอย เธออย่างไม่มีข้อแม้

And after all that, chán yang rɔɔ-kɔɔi thəə yàang mâi mii khɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ

それでも、どんな条件もなく僕は君を待ち続けてる


รอคอยเธอต่อไปแม้ว่าข้างในจะร่อแร่

rɔɔ-kɔɔi thəə dtɔ̀ɔ bpai mâae wâa khâang-nai jà rɔ̂ɔ-rɛ̂ɛ

内側ではボロボロになってても、まだ君を待ってる


จนใจมันเริ่มจะท้อ ใจมันบอกให้ fall back

jon jai man rʉ̂əm jà thɔ́ɔ, jai man bɔ̀ɔk hâi fall back

もう心が諦めそうで、引き返せって叫んでるけど


เเต่เธอก็คงไม่สนว่าฉันจะเป็นยังไง

dtɛ̀ɛ thəə gɔ̂ɔ khong mâi sǒn wâa chán jà bpen yang-ngai

でも君は、僕の気持ちなんて気にしないんだろう


เธอทำให้ฉันนั้นสับสนว่ารักคืออะไร

thəə tam hâi chán nán sàp-sǒn wâa rák khʉʉ à-rai

君のせいで、愛って何なのか分からなくなったよ


คือต้องรอคอยใครสักคน นานๆใช่ไหม

khʉʉ dtɔ̂ng rɔɔ-kɔɔi khrai sàk khon naan naan châi mái

誰かをずっと待つことが、愛ってことなの?


โดยที่ลึกๆจะรู้ว่าเค้าไม่กลับมาแล้วใช่ไหม

doi thîi lʉ́k lʉ́k jà rúu wâa kháo mâi glàp maa lɛ́ɛo châi mái

心の奥では気づいてるんだ、君はもう戻ってこないって



Don’t talk to me nice ถ้าเธอไม่ได้แคร์

やさしいふりなんてしないで、もし君がもう僕を気にしていないなら


ร้องไห้ไปเท่าไหร่ เธอคงไม่ได้แล

rɔ́ɔng hâi bpai thâo-rài, thəə khong mâi dâai lɛɛ

どれだけ泣いたって、君はもう振り向いてもくれない


เพราะว่าใจเธอมีใคร ที่เค้านั้นมาแทน

phrɔ́ wâa jai thəə mii khrai thîi kháo nán maa thɛɛn

だって君の心には、もう誰か他の人がいるんだ


ที่เดิมที่ตรงนั้น และฉันคงต้อง understand that

thîi dəəm thîi dtrong nán, lɛ́ chán khong dtɔ̂ng understand that

あの場所にもう僕はいない、それを受け入れなきゃいけないんだろう


การที่เธอ หายมันอธิบายบางสิ่ง

gaan thîi thəə hǎai man à-thí-baai baang sìng

君がいなくなったこと自体が、すでにすべてを物語ってる


ว่าเรื่องของเรานั้น มันอาจไม่ใช่เรื่องจริง

wâa rʉ̂uang khɔ̌ɔng rao nán man àat mâi châi rʉ̂uang jing

僕たちの関係は、本物じゃなかったのかもしれない


ตอนนี้น้ำตา มันยังคงไหลริน

dtɔɔn níi nám-dtaa man yang khong lǎi-rin

今でも涙が静かに流れてる


ฉันยังคง ภาวนาให้มันไม่ใช่เรื่องจริง…

chán yang khong phaa-wá-naa hâi man mâi châi rʉ̂uang jing

どうか…これが夢であってほしいと、まだ願ってる





ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา

kâm khʉʉn níi thəə khong mâi maa

今夜も君は来ないみたいだね


and I’ve been thinking about you

そしてまた、君のことばかり考えているんだ


รู้ว่าฉันควรต้องตัดใจ

rúu wâa chán khuan dtɔ̂ng dtàt jai

本当は諦めなきゃいけないって分かってるのに


but I keep falling back to you

でも結局、また君に戻ってきてしまうんだ


ฉันรอฉันรอคำตอบ

chán rɔɔ chán rɔɔ kham-dtɔ̀ɔp

僕はずっと、答えを待ってる


ฉันรอที่จะได้กอด

chán rɔɔ thîi jà dâai gɔ̀ɔt

君を抱きしめられるその瞬間を


ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด

chán rɔɔ thîi jà dâai bɔ̀ɔk wâa chán rɔɔ thəə maa dtà-lɔ̀ɔt

「ずっと君を待ってたんだ」って言えるその日を待ってる


ทุกคืนวันช่างทรมาน เมื่อไม่อาจรู้ถึงการมีอยู่

thúk khʉʉn wan châang tɔɔ-rá-maan, mʉ̂a mâi àat rúu thʉ̌ng gaan mii yùu

君の存在が確かじゃない夜と日々が、こんなにも苦しいなんて


ไม่เป็นไร ฉันรอต่อไปแม้ว่าจะ feeling like a fool

mâi bpen rai, chán rɔɔ dtɔ̀ɔ bpai, mâae wâa jà feeling like a fool

それでもいい、馬鹿みたいでも、僕は君を待ち続ける


ฉันรอฉันรอคำตอบ

chán rɔɔ chán rɔɔ kham-dtɔ̀ɔp

僕はずっと、答えを待ってる


ฉันรอที่จะได้กอด

chán rɔɔ thîi jà dâai gɔ̀ɔt

君を抱きしめられるその瞬間を


ฉันรอที่จะได้บอก ว่าฉันรอเธอมาตลอด

chán rɔɔ thîi jà dâai bɔ̀ɔk wâa chán rɔɔ thəə maa dtà-lɔ̀ɔt

「ずっと君を待ってたんだ」って言えるその日を待ってる




ค่ำคืนนี้เธอคงไม่มา

kâm khʉʉn níi thəə khong mâi maa

今夜も君は来ないみたいだね


and I’ve been thinking about you

そしてまた、君のことばかり考えているんだ


รู้ว่าฉันควรต้องตัดใจ

rúu wâa chán khuan dtɔ̂ng dtàt jai

本当は諦めなきゃいけないって分かってるのに


but I keep falling back to you

でも結局、また君に戻ってきてしまうんだ

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト