ไหนว่าจะไม่ไป (No Promises) - DIAMOND NARAKORN 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
ยังจำได้ดีทุกคำที่เธอพร่ำบอก
yang jam dâai dii thúk kham thîi thəə phrâm bòk
君が繰り返し言ってくれた言葉、今でもはっきり覚えてる
จำทุกคำที่เธอพูดกับฉันตลอด
jam thúk kham thîi thəə phûut gàp chán tà-lɔ̀ɔt
いつも言ってくれてた一言一言、忘れられない
บอกว่านานเท่าไร จะไม่มีวันไปไหน
bɔ̀ɔk wâa naan thâo-rai jà mâi mii wan bpai nǎi
どんなに時間が経っても、どこへも行かないって言ってたのに
เชื่อว่ามันจะจริงตามที่เธอบอก
chʉ̂a wâa man jà jing dtaam thîi thəə bòk
君の言葉を、本気で信じてた
ฝันทุกฝันของฉันมีภาพเธอตลอด
făn thúk făn khɔ̌ɔng chán mii phâap thəə tà-lɔ̀ɔt
僕の夢の中には、いつも君がいた
ที่สัญญากันไว้ จะทำด้วยกันตั้งมากมาย
thîi sǎn-yaa gan wái jà tam dûuai gan tâng mâak-maai
一緒にすると約束したたくさんのこと、すべて君と叶えたかった
ที่ที่เราเคยบอกจะไปด้วยกัน
thîi thîi rao kəəi bòk jà bpai dûuai gan
一緒に行こうと話してたあの場所へも
พิธีวิวาห์แบบที่เธอเคยใฝ่ฝัน
phí-thii wi-waa bàep thîi thəə kəəi fài-făn
君が夢見てた結婚式のことも
ฉันต้องทำอย่างไร เมื่อตรงนี้เหลือเพียงแต่ฉัน
chán dtɔ̂ng tam yàang-rai mʉ̂a dtrong níi lʉ̌a phiang dtɛ̀ɛ chán
どうすればいい?ここに残されたのは僕だけだよ
ไหนว่าจะไม่ไป แล้วทำไมเธอช่างใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, lɛ́ɛo tam-mai thəə châang jai ráai
「行かない」って言ってたじゃないか、どうしてこんなに酷いんだ
พูดว่าไม่ไป พูดทำไมทำก็ไม่ได้
phûut wâa mâi bpai, phûut tam-mai tam gɔ̂ɔ mâi dâai
「行かない」って何度も言ってたくせに、なぜその言葉を守らなかった?
สิ่งที่ฝันกันเอาไว้ตั้งเท่าไร
sìng thîi făn gan ao wái tâng thâo-rai
あんなに一緒に夢見てたものはどうなるの?
จากวันนี้ฉันต้องทำอย่างไร
jàak wan níi chán dtɔ̂ng tam yàang-rai
今日から僕は何を支えに生きればいいの?
ไหนว่าจะไม่ไป ทำได้ไง เธอน่ะใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, tam dâai ngai, thəə nà jai ráai
「行かない」って言ったじゃない、どうして行けるの?君は冷たすぎる
สัญญาทำไม ถ้าหากมันไม่มีความหมาย
sǎn-yaa tam-mai thâa hàak man mâi mii khwaam-mǎai
意味のない約束なら、なぜそんなことを言ったの?
ทางที่เราวาดฝันไว้ ว่าจะเดินไปด้วยกัน
thaang thîi rao wâat făn wái, wâa jà dəən bpai dûuai gan
一緒に歩こうと描いたあの道は、今どこに向かえばいいの?
จากนี้ต้องเดินอย่างไร เมื่อเธอมาทิ้งฉันไว้ลำพัง
jàak níi dtɔ̂ng dəən yàang-rai, mʉ̂a thəə maa thíng chán wái lam-pang
君が僕をひとり残していった今、どうやって歩いていけばいい?
ความฝันนับร้อยที่เราเขียนไว้ด้วยกัน
khwaam făn náp rɔ́ɔi thîi rao khǐan wái dûuai gan
僕たちで描いてきた、数え切れない夢の数々
ที่เธอเคยเล่าให้ฟัง ฉันเขียนเอาไว้ทุกคำ
thîi thəə kəəi lâo hâi fang, chán khǐan ao wái thúk kham
君が語ってくれた言葉、一言一言を僕は全部書き留めていた
ทุกปีเราจะเดินทางด้วยกัน ฉลองด้วยกันทุกวันสำคัญ
thúk pii rao jà dəən-thaang dûuai gan, chà-lɔ̌ɔng dûuai gan thúk wan sǎm-khan
毎年旅行して、特別な日は必ず一緒に過ごすって
แหวนที่เธอชอบวงนั้น ฉันไม่เคยจะลืม
wɛ̌ɛn thîi thəə chɔ̂ɔp wong nán, chán mâi kəəi jà lʉʉm
君が好きって言ってたあの指輪、僕は一度も忘れたことない
บ้านในฝันที่มีดอกไม้ แต่เธอคงจำไม่ได้
bâan nai făn thîi mii dɔ̀ɔk-máai, dtɛ̀ɛ thəə khong jam mâi dâai
花に囲まれた夢の家も、君はもう覚えてないんだろうね
มันคงมีสักวันที่ฉันจะเจอบางคนที่ทำให้ฉันลืม
man khong mii sàk wan thîi chán jà jəə baang khon thîi tam hâi chán lʉʉm
いつか僕を癒してくれる誰かに出会える日が来るのかもしれない
แต่มันจะนานเท่าไร ต้องใช้เวลาเท่าไร จะได้ความรักคืน
dtɛ̀ɛ man jà naan thâo-rai, dtɔ̂ng chái wee-laa thâo-rai, jà dâai khwaam rák khʉʉn
でもそれはいつ?どれだけ時間がかかるんだろう、愛を取り戻すには
กี่ฝนที่ผ่านพ้นไป กว่าฝันจะเลือนลบไป
gìi fǒn thîi phàan phón bpai, gwàa făn jà lʉʉan-lóp bpai
いくつの雨が過ぎたら、この夢は薄れていくんだろう
กว่าฉันจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
gwàa chán jà rœ̂œm dtôn mài ìik khráng
僕がもう一度、新しく始められる日はいつ来るんだろう
ที่ที่เราเคยบอกจะไปด้วยกัน
thîi thîi rao kəəi bòk jà bpai dûuai gan
一緒に行こうと話してたあの場所へも
พิธีวิวาห์แบบที่เธอเคยใฝ่ฝัน
phí-thii wi-waa bàep thîi thəə kəəi fài-făn
君が夢見てた結婚式のことも
ฉันต้องทำอย่างไร เมื่อตรงนี้เหลือเพียงแต่ฉัน
chán dtɔ̂ng tam yàang-rai mʉ̂a dtrong níi lʉ̌a phiang dtɛ̀ɛ chán
どうすればいい?ここに残されたのは僕だけだよ
ไหนว่าจะไม่ไป แล้วทำไมเธอช่างใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, lɛ́ɛo tam-mai thəə châang jai ráai
「行かない」って言ってたじゃないか、どうしてこんなに酷いんだ
พูดว่าไม่ไป พูดทำไมทำก็ไม่ได้
phûut wâa mâi bpai, phûut tam-mai tam gɔ̂ɔ mâi dâai
「行かない」って何度も言ってたくせに、なぜその言葉を守らなかった?
สิ่งที่ฝันกันเอาไว้ตั้งเท่าไร
sìng thîi făn gan ao wái tâng thâo-rai
あんなに一緒に夢見てたものはどうなるの?
จากวันนี้ฉันต้องทำอย่างไร
jàak wan níi chán dtɔ̂ng tam yàang-rai
今日から僕は何を支えに生きればいいの?
ไหนว่าจะไม่ไป ทำได้ไง เธอน่ะใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, tam dâai ngai, thəə nà jai ráai
「行かない」って言ったじゃない、どうして行けるの?君は冷たすぎる
สัญญาทำไม ถ้าหากมันไม่มีความหมาย
sǎn-yaa tam-mai thâa hàak man mâi mii khwaam-mǎai
意味のない約束なら、なぜそんなことを言ったの?
ทางที่เราวาดฝันไว้ ว่าจะเดินไปด้วยกัน
thaang thîi rao wâat făn wái, wâa jà dəən bpai dûuai gan
一緒に歩こうと描いたあの道は、今どこに向かえばいいの?
จากนี้ต้องเดินอย่างไร เมื่อเธอมาทิ้งฉันไว้ลำพัง
jàak níi dtɔ̂ng dəən yàang-rai, mʉ̂a thəə maa thíng chán wái lam-pang
君が僕をひとり残していった今、どうやって歩いていけばいい?
ไหนว่าจะไม่ไป แล้วทำไมเธอช่างใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, lɛ́ɛo tam-mai thəə châang jai ráai
「行かない」って言ったのに、どうしてそんなに冷たいの?
พูดว่าไม่ไป พูดทำไม ทำก็ไม่ได้
phûut wâa mâi bpai, phûut tam-mai, tam gɔ̂ɔ mâi dâai
「行かない」って言葉、なぜ言ったの? できないなら言わないでよ
สิ่งที่ฝันกันเอาไว้ตั้งเท่าไร
sìng thîi fǎn gan ao wái tâng thâo-rai
二人で描いた夢が、どれだけたくさんあったと思ってるの?
จากวันนี้ฉันต้องทำอย่างไร
jàak wan níi chán dtɔ̂ng tam yàang-rai
今日から僕は、どうすればいいんだ?
ไหนว่าจะไม่ไป ทำได้ไง เธอน่ะใจร้าย
nǎi wâa jà mâi bpai, tam dâai ngai, thəə nà jai ráai
「行かない」って言ってたじゃないか、どうしてそんなことができるの? 君は本当に残酷だよ
สัญญาทำไม ถ้าหากมันไม่มีความหมาย
sǎn-yaa tam-mai, thâa hàak man mâi mii khwaam-mǎai
意味のない約束なら、なぜあんな風に言ったの?
ทางที่เราวาดฝันไว้ ว่าจะเดินไปด้วยกัน
thaang thîi rao wâat fǎn wái, wâa jà dəən bpai dûuai gan
一緒に歩こうって描いてた道は、どうなってしまったの?
จากนี้ต้องเดินอย่างไร เมื่อเธอมาทิ้งฉันไว้ ลำพัง
jàak níi dtɔ̂ng dəən yàang-rai, mʉ̂a thəə maa thíng chán wái lam-pang
これから僕は、ひとりぼっちでどうやって歩いていけばいいんだよ

