ฟุ้ง (Can't Do That) - Better Weather
title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="">
คำที่เธอบอกกับฉัน
kham thîi thəə bòk kàp chán
君が僕に言ったその言葉
ว่าเราเป็นได้แค่เพื่อนกัน ยังคงไม่ลืม
wâa rao pen dâai khɛ̂ɛ phʉ̂an kan, yang khong mâi luem
「私たちは友達でしかいられない」——まだ忘れられずにいる
มันแอบจำเก็บไปฝัน ทุกคืนยังทรมานอยู่
man àep jam kèp bpai fǎn, thúk khʉʉn yang thɔɔ-ra-maan yùu
こっそりその言葉を夢に持ち帰っては、毎晩苦しんでるんだ
แบบนี้รู้ดี แต่ทำใจไม่ไหว
bàep níi rúu dii, tɛ̀ɛ tham jai mâi wǎi
わかってはいるけど、心がついていけない
ฉันต้องห้ามใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันคิดถึงอยู่
chán tɔ̂ng hâam jai yàang-rai, thâng thîi jai man khít-thʉ̌ng yùu
どうやって気持ちを抑えればいいの?まだ君が恋しいのに
ได้แต่รู้แต่ทำไม่ได้
dâai tɛ̀ɛ rúu, tɛ̀ɛ tham mâi dâai
分かってても、どうにもできないんだ
ฉันต้องฝืนใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันรักเธออยู่
chán tɔ̂ng fʉ̌ʉn jai yàang-rai, thâng thîi jai man rák thəə yùu
どうすればこの気持ちを抑えられる?まだ君を愛してるのに
ไม่เคยมีสักวันที่ฉันจะลืมเธอ
mâi kəəi mii sàk wan thîi chán jà luem thəə
君のことを忘れた日は、一日たりともない
ฉันต้องฝืนใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันรักเธออยู่
chán tɔ̂ng fʉ̌ʉn jai yàang-rai, thâng thîi jai man rák thəə yùu
どうすればこの気持ちを抑えられる?まだ君を愛してるのに
ไม่เคยมีสักวันที่ฉันจะลืมเธอ
mâi kəəi mii sàk wan thîi chán jà luem thəə
君のことを忘れた日は、一日たりともない
ฉันต้องห้ามใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันคิดถึงอยู่
chán tɔ̂ng hâam jai yàang-rai, thâng thîi jai man khít-thʉ̌ng yùu
どうやって気持ちを抑えればいいの?まだ君が恋しいのに
ได้แต่รู้แต่ทำไม่ได้
dâai tɛ̀ɛ rúu, tɛ̀ɛ tham mâi dâai
分かってても、どうにもできないんだ
ฉันต้องฝืนใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันรักเธออยู่
chán tɔ̂ng fʉ̌ʉn jai yàang-rai, thâng thîi jai man rák thəə yùu
どうすればこの気持ちを抑えられる?まだ君を愛してるのに
ไม่เคยมีสักวันที่ฉันจะลืมเธอ
mâi kəəi mii sàk wan thîi chán jà luem thəə
君のことを忘れた日は、一日たりともない
ยังคงจำเรื่องคืนนั้น
yang khong jam rʉ̂uang khʉʉn nán
あの夜のことはまだ覚えているよ
ที่เราได้คุยกันเรื่องจริง ที่เกิดกับฉัน
thîi rao dâai khui kan rʉ̂uang jing thîi kə̀ət kàp chán
僕の本音を君に話したあの夜
ไม่เคยคิดเลยสักครั้ง ว่าต้องลงเอยแบบนี้
mâi kəəi khít ləəi sàk khráang, wâa tɔ̂ng long-əəi bàep níi
こんな終わりになるなんて、想像もしなかった
รู้ดีแต่ทำใจไม่ไหว I know
rúu dii, tɛ̀ɛ tham jai mâi wǎi – I know
分かってるのに受け入れられない、分かってるけど…
ฉันต้องห้ามใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันคิดถึงอยู่
chán tɔ̂ng hâam jai yàang-rai, thâng thîi jai man khít-thʉ̌ng yùu
どうやって気持ちを抑えればいいの?まだ君が恋しいのに
ได้แต่รู้แต่ทำไม่ได้
dâai tɛ̀ɛ rúu, tɛ̀ɛ tham mâi dâai
分かってても、どうにもできないんだ
ฉันต้องฝืนใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันรักเธออยู่
chán tɔ̂ng fʉ̌ʉn jai yàang-rai, thâng thîi jai man rák thəə yùu
どうすればこの気持ちを抑えられる?まだ君を愛してるのに
ไม่เคยมีสักวันที่ฉันจะลืมเธอ
mâi kəəi mii sàk wan thîi chán jà luem thəə
君のことを忘れた日は、一日たりともない
ฉันต้องห้ามใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันคิดถึงอยู่
chán tɔ̂ng hâam jai yàang-rai, thâng thîi jai man khít-thʉ̌ng yùu
どうやって気持ちを抑えればいいの?まだ君が恋しいのに
ได้แต่รู้แต่ทำไม่ได้
dâai tɛ̀ɛ rúu, tɛ̀ɛ tham mâi dâai
分かってても、どうにもできないんだ
ฉันต้องฝืนใจอย่างไร ทั้งที่ใจมันรักเธออยู่
chán tɔ̂ng fʉ̌ʉn jai yàang-rai, thâng thîi jai man rák thəə yùu
どうすればこの気持ちを抑えられる?まだ君を愛してるのに
ไม่เคยมีสักวันที่ฉันจะลืมเธอ
mâi kəəi mii sàk wan thîi chán jà luem thəə
君のことを忘れた日は、一日たりともない
(คิดถึงเธอจริงจริง ทั้งใจยังรักเธออยู่)
(khít-thʉ̌ng thəə jing-jing, thâng jai yang rák thəə yùu)
(本当に恋しいんだ、心の全部で君をまだ愛してる)
(ต้องยอมรับความจริง ทั้งทั้งที่รักเธออยู่)
(tɔ̂ng yom-ráp khwaam jing, thâng-thâng thîi rák thəə yùu)
(この現実を受け入れないといけないのに、君を愛してる)
ได้แต่รู้ แต่ทำไม่ได้เลยจริงๆ
dâai tɛ̀ɛ rúu, tɛ̀ɛ tham mâi dâai ləəi jing-jing
分かってる、でも本当に…どうにもできないんだ

