BUS - กั๊ก (No-status Status) OST. ซีรีส์ GELBOYS สถานะกั๊กใจ
เธอกั๊กใจฉันไม่ให้ไปไหน
thəə gák jai chán mâi hâi pai nǎi
君は僕の心を引き止めて、どこにも行かせない
อยู่ในสถานะที่ไม่มีสถานะ
yùu nai sà-thǎa-na thîi mâi mii sà-thǎa-na
“関係”とは言えない関係のまま
รักเราก็มีแค่เรา Right now we're doing fine
rák rao kɔ̂ɔ mii khâe rao – Right now we're doing fine
僕たちの愛は僕たちだけのもの 今はそれでうまくいってる
แบบว่ากั๊กใจแต่ไม่ต้องกั๊กฟีล Oh yeah
bàaep wâa gák jai tàe mâi tɔ̂ng gák fîin – Oh yeah
気持ちは引き止めてるけど、感情までは押さえ込まなくていいんだ
ไม่ต้องรีบ ไม่ต้องร้อน
mâi tɔ̂ng rîip mâi tɔ̂ng rɔ́ɔn
焦らなくていいし、急がなくていい
ค่อยคบกัน เมื่อเรานั้นพร้อม
khɔ̂i khóp kan mûea rao nán phrɔ́ɔm
お互い準備ができたら、少しずつ付き合っていけばいい
ขอแค่มีที่ไว้ให้ฉันก็พอ
khɔ̌ɔ khâe mii thîi wái hâi chán kɔ̂ɔ phɔɔ
僕の居場所が少しあるだけで十分
ฉันจะไป เธอจะมา
chán jà pai thəə jà maa
僕が行く、君が来る
Ghosting กันไม่มีปัญหา
ghosting kan mâi mii pan-hǎa
ゴースティングしても問題なし
จะไม่งอนหรือง้อให้เสียเวลา
jà mâi ngɔn rʉ̌ʉ ngɔ́ɔ hâi sǐa wee-laa
怒ったり、機嫌を取ったりして時間を無駄にしない
Cause I don't mind
コーズ・アイ・ドント・マインド
気にしないから
แค่มีเธอเอาไว้
khâe mii thəə ao wái
ただ、君がいればいい
อยู่เป็นที่สบายใจกัน
yùu pen thîi sà-baai jai kan
一緒にいて、安心できる存在でいてくれたら
ไม่ต้องคิดเกินเลยกว่านั้น
mâi tɔ̂ng khít kəən ləəi kwàa nán
それ以上のことは考えなくていい
Anytime
エニータイム
いつでも
แค่เพียงเธอทักมา
khâe phiiang thəə thák maa
君がメッセージをくれるだけで
และฉันจะไปหาเธอทันที
làe chán jà pai hǎa thəə than-thii
僕はすぐに君に会いに行くよ
ให้เธอเป็นคนสำคัญ
hâi thəə pen khon sǎm-khan
君を特別な人にしたい
ที่ฉันเว้นไว้เท่านั้น
thîi chán wén wái thâo nán
僕があけておいた、その席に
ไม่เคยยอมเป็นแบบนี้กับใครที่ไหน
mâi khəəi yɔɔm pen bàaep níi kàp khrai thîi nǎi
誰に対しても、こんなふうに譲ったことはなかった
เพราะแค่เป็นเธอฉันพร้อม
phrɔ́ khâe pen thəə chán phrɔ́ɔm
君だからこそ、僕は心の準備ができたんだ
แค่เราเข้าใจก็พอ
khâe rao khâo-jai kɔ̂ɔ phɔɔ
僕たちが理解し合っていればそれでいい
ไม่ต้อง Define ความสัมพันธ์ (ตอนนี้)
mâi tɔ̂ng define khwaam-sam-phan (tɔɔn níi)
今は、関係に名前をつける必要なんてない
เคลียร์ๆไม่ต้องมาหึงไม่ต้องมาหวงตามฟิล
khliia khliia mâi tɔ̂ng maa hʉ̌ng mâi tɔ̂ng maa hǔang taam feel
嫉妬とか心配とか、クリアにしよう、そんなのいらない
แฟร์ๆ ไม่ต้องคิดเกินเบอร์ คบกันแบบชิวชิว
fɛɛ fɛɛ mâi tɔ̂ng khít kəən bəə khóp kan bàaep chiu chiu
フェアにいこう、重く考えずに、ラフな関係で
I don't mind i don't mind, if u see someone else
アイ・ドント・マインド、ユーが他の誰かに会っても
大丈夫、僕もそうするかもしれないし
That is fine that is fine cause i'd do it myself
ザッツ・ファイン、僕だってそうするかもだから
それでいいよ、僕自身もそうするから
ก็ผูกพันไม่ผูกมัด ไม่ว่างทัก ไม่บังคับ
kɔ̂ɔ phùuk-phan mâi phùuk-mát mâi wâang thák mâi bang-kháp
つながりはあるけど縛り合わない、暇なときに連絡、強制はしない
ขอแค่เราเข้าใจ ขอแค่เราไว้ใจ
khɔ̌ɔ khâe rao khâo-jai khɔ̌ɔ khâe rao wái-jai
理解し合って、信頼できればそれで十分
ไม่ต้องกลัวใครมองหรือว่าใครจับผิด
mâi tɔ̂ng klua khrai mɔɔng rʉ̌ʉ wâa khrai jàp phìt
誰かに見られても、責められても気にしない
สบายสบาย Freeform relationship
sà-baai sà-baai – Freeform relationship
気楽にいこう、自由な関係で

