อย่าไปรักใครอีกนะ (No Other One) - LADIIPRANG 歌詞

อย่าไปรักใครอีกนะ (No Other One) - LADIIPRANG 歌詞

投稿 2026年3月18日

อย่าไปรักใครอีกนะ (No Other One) - LADIIPRANG 歌詞


ถ้าเราไม่ได้เจอกัน คงเชื่อว่ารักแท้ไม่มี
thâa rao mâi dâi jəə gan khong chʉ̂a wâa rák thɛ́ɛ mâi mee
もし僕たちが出会っていなかったら、本当の愛なんてないと思っていた

ถ้าฉันไม่ได้เจอเธอ คงไม่รู้จักความรักที่ดี
thâa chăn mâi dâi jəə ter khong mâi rúu-jàk khwaam rák thîi dii
君に出会っていなければ、良い愛なんて知らなかった

ขอบคุณที่เข้ามาทำให้รู้วันนี้ ว่ารักดีเท่าไหร่
khɔ̀ɔp-khun thîi khâo maa tham hâi rúu wan-níi wâa rák dii thâo-rai
今日、愛の素晴らしさを教えてくれてありがとう



วันที่ยังไม่มีเธอ ต้องกอดตัวเองมาเท่าไร
wan thîi yang mâi mee ter dtɔ̂ng gɔ̀ɔt dtua eeng maa thâo-rai
君がいなかった日々、どれだけ自分を抱きしめてきただろう

ในวันที่ต้องเผชิญความเจ็บปวดและความเสียใจ
nai wan thîi dtɔ̂ng phəə-chəən khwaam jèp-bpùat lɛ́ khwaam sǐa-jai
痛みや悲しみに向き合っていた日々

กว่าจะได้มาเจออ้อมกอดที่อุ่นใจ ของเธอคนนี้
gwàa jà dâi maa jəə ɔ̂ɔm-gɔ̀ɔt thîi ùn-jai khǎawng ter khon níi
やっと君の温かい抱擁に出会えた



ไม่ขออะไรพิเศษจากเธอมากมาย
mâi khɔ̌ɔ à-rai phí-sèet jàak ter mâak-maai
君に特別なことは求めない

แค่ขอให้เธอเหมือนเดิมจะได้ไหม
khâe khɔ̌ɔ hâi ter mʉ̌ean dəəm jà dâi mái
ただ今のままでいてくれる?



อย่าไปรักใครอีกนะ ขอเธอได้ไหม
yàa bpai rák khrai ìik ná khɔ̌ɔ ter dâi mái
もう他の人を好きにならないでくれる?

อยู่กับฉันนานๆ เถอะนะ อยู่ตรงนี้อย่าไปไหน
yùu gàp chăn naan-naan thə̀ ná yùu trong níi yàa bpai nǎi
ずっと僕のそばにいて、ここから離れないで

ก็ฉันนั้นยังไม่รู้เลย
gôr chăn nán yang mâi rúu loei
僕はまだ分からない

ถ้าวันหนึ่งไม่มีเธอ
thâa wan nʉ̀ng mâi mee ter
もしある日、君がいなくなったら

จะยิ้มได้ยังไง
jà yím dâi yang-ngai
どうやって笑えばいいのか

จากวันนี้หวังว่าเธอไม่เปลี่ยนไป
jàak wan-níi wǎng wâa ter mâi bplìan bpai
これからも変わらないでほしい



มันคงจะดีถ้าฉันได้เจอกับเธอมาตั้งนาน
man khong jà dii thâa chăn dâi jəə gàp ter maa dtâng naan
もっと早く君に出会えていたらよかった

คงมีเวลาดีๆ ที่ผ่านมาด้วยกันอีกมากมาย
khong mee wee-laa dii-dii thîi phàan maa dûai gan ìik mâak-maai
もっとたくさんの良い時間を一緒に過ごせたのに

จากนี้จะไม่ยอมปล่อยให้สักนาทีผ่านไป
jàak níi jà mâi yɔɔm plɔ̀ɔi hâi sàk naa-thii phàan bpai
これからは一瞬も無駄にしない

จะตั้งใจรักเท่าที่เธอให้มา
jà dtâng-jai rák thâo thîi ter hâi maa
君がくれた分だけ精一杯愛する



ไม่ขออะไรพิเศษจากเธอมากมาย
mâi khɔ̌ɔ à-rai phí-sèet jàak ter mâak-maai
特別なことは求めない

แค่ขอให้เธอเหมือนเดิมจะได้ไหม
khâe khɔ̌ɔ hâi ter mʉ̌ean dəəm jà dâi mái
ただ今のままでいてほしい



อย่าไปรักใครอีกนะ (ขอเธอได้ไหม)
yàa bpai rák khrai ìik ná khɔ̌ɔ ter dâi mái
他の人を好きにならないでくれる?

อยู่กับฉันนานๆ เถอะนะ ( อยู่ตรงนี้อย่าไปไหน )
yùu gàp chăn naan-naan thə̀ ná yùu trong níi yàa bpai nǎi
ずっとそばにいて、どこにも行かないで

ก็ฉันนั้นยังไม่รู้เลย
gôr chăn nán yang mâi rúu loei
僕はまだ分からない

ถ้าวันหนึ่งไม่มีเธอ
thâa wan nʉ̀ng mâi mee ter
もし君がいなくなったら

จะยิ้มได้ยังไง
jà yím dâi yang-ngai
どうやって笑えばいいのか

จากวันนี้หวังว่าเธอไม่เปลี่ยนไป
jàak wan-níi wǎng wâa ter mâi bplìan bpai
これからも変わらないで



อย่าไปรักใครอีกนะ ( ขอเธอได้ไหม)
yàa bpai rák khrai ìik ná khɔ̌ɔ ter dâi mái
他の人を好きにならないで

อยู่กับฉันนานๆ เถอะนะ (อยู่ตรงนี้อย่าไปไหน)
yùu gàp chăn naan-naan thə̀ ná yùu trong níi yàa bpai nǎi
ずっとここにいて

ก็ฉันนั้นยังไม่รู้เลย
gôr chăn nán yang mâi rúu loei
まだ分からない

ถ้าวันหนึ่งไม่มีเธอ
thâa wan nʉ̀ng mâi mee ter
もし君がいなくなったら

จะยิ้มได้ยังไง
jà yím dâi yang-ngai
どうやって笑うのか

จากวันนี้หวังว่าเธอไม่เปลี่ยนไป
jàak wan-níi wǎng wâa ter mâi bplìan bpai
これからも変わらないで



(ขอเธอได้ไหม) อย่าไปรักใครอีกนะ
khɔ̌ɔ ter dâi mái yàa bpai rák khrai ìik ná
お願いだから他の人を好きにならないで



(ขอเธอได้ไหม) ก็ไม่ขออะไร
khɔ̌ɔ ter dâi mái gôr mâi khɔ̌ɔ à-rai
お願い、他には何も求めない

แค่จากนี้ ขอให้เธอไม่เปลี่ยนไป
khâe jàak níi khɔ̌ɔ hâi ter mâi bplìan bpai
ただこれからも変わらないでほしい

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト