ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเจ็บ (ALT. ENDING) - LOMOSONIC 歌詞

ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเจ็บ (ALT. ENDING) - LOMOSONIC 歌詞

投稿 2025年4月24日更新 2026年3月17日

ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเจ็บ (ALT. ENDING) - LOMOSONIC 歌詞


frameborder="0" allowfullscreen="">



ฉันเองก็รู้ต้องอยู่ให้ไหว

chán eeng gɔ̂ɔ rúu dtɔ̂ng yùu hâi wǎi

僕もわかってる、強く生きていかなきゃって


อย่างตอนนั้นที่ฉันยังไม่เจอเธอ

yàang dtɔɔn nán thîi chán yang mâi jəə thəə

君に出会う前みたいに、あの頃のように


เหมือนเดิมเมื่อก่อน ฉันยังยิ้ม ยังหัวเราะ และ ยังคงร่าเริง

mʉ̌an dəəm mʉ̂a gɔ̀ɔn, chán yang yím, yang hǔa-rɔ́, lɛ́ yang khong râa-rəəng

以前のように、笑えてたし、冗談も言えてたし、元気だったんだ


ไม่อยากจะรู้จัก ไม่ได้ต้องการมารู้สึก

mâi yàak jà rúu-jàk, mâi dâai dtɔ̂ng-gaan maa rúu-sʉ̀k

君なんて知りたくなかったし、心を動かされたくなかった


ว่ากอดของเธอนั้นช่างอุ่นในวันที่ฉันเดียวดาย

wâa gɔ̀ɔt khɔ̌ɔng thəə nán châang ùun nai wan thîi chán diao-daai

君の抱擁が、こんなにも孤独な日を温めるなんて




ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเจ็บ

thâa hàak chán rúu wâa man jà jèp

こんなに苦しくなるって分かってたら


และเจ็บจนฉันแทบใจจะขาด

lɛ́ jèp jon chán thâep jai jà khàat

心が壊れるほどに痛むって分かってたら


หากย้อนเวลาจะไม่สบตา

hàak yɔ́ɔn wee-laa jà mâi sòp-dtaa

時間を戻せるなら、目を合わせたりしなかったのに


อยากขอเป็นแค่เพียงคน ผ่านมาเพื่อเดินผ่านไป

yàak khɔ̌ɔ bpen khɛ̂ɛ phiang khon, phàan maa phʉ̂a dəən phàan bpai

ただ通りすぎるだけの存在でよかったのに




ไม่ต้องมารักกัน ผูกพัน

mâi dtɔ̂ng maa rák gan, phùuk-phan

愛し合う必要なんてなかった、絆なんていらなかった


ต่อจากนี้ ต้องเสียใจเสียน้ำตาอีกแค่ไหน

dtɔ̀ɔ jàak níi, dtɔ̂ng sǐa-jai sǐa nám-dtaa ìik khɛ̂ɛ nǎi

これからどれだけ涙を流せば終わるの?


เพื่อหลุดพ้น เพื่อให้ฉันได้รักเธอจากหัวใจ

phʉ̂a lùt-phón, phʉ̂a hâi chán dâai rák thəə jàak hǔa-jai

すべてを断ち切って、君を心から愛せるようになるために


มันคงไม่มีทางกับการจะลืมใครสักคน

man khong mâi mii thaang gàp gaan jà lʉʉm khrai sàk khon

誰かを忘れるなんて、きっと無理なことなんだ


เพราะวันนั้นเราเคยรักกันและรักสุดหัวใจ

phrɔ́ wan-nán rao kəəi rák gan lɛ́ rák sùt hǔa-jai

あの日、僕たちは心の底から愛し合ってたから




ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเจ็บ

thâa hàak chán rúu wâa man jà jèp

こんなに苦しくなるって分かってたら


และเจ็บจนฉันแทบใจจะขาด

lɛ́ jèp jon chán thâep jai jà khàat

心が壊れるほどに痛むって分かってたら


หากย้อนเวลาจะไม่สบตา

hàak yɔ́ɔn wee-laa jà mâi sòp-dtaa

時間を戻せるなら、目を合わせたりしなかったのに


อยากขอเป็นแค่เพียงคน ผ่านมาเพื่อเดินผ่านไป

yàak khɔ̌ɔ bpen khɛ̂ɛ phiang khon, phàan maa phʉ̂a dəən phàan bpai

ただ通りすぎるだけの存在でよかったのに




รู้ว่ามันจะเจ็บ

rúu wâa man jà jèp

こんなにも苦しくなるって、わかっていた


และเจ็บจนฉันแทบใจจะขาด

lɛ́ jèp jon chán thâep jai jà khàat

心が壊れそうなほどに痛くて、息ができないほどだった


หากย้อนเวลาจะไม่สบตา

hàak yɔ́ɔn wee-laa jà mâi sòp-dtaa

もし時間を戻せるなら、君と目を合わせたりしなかった


อยากขอเป็นแค่เพียงคน

yàak khɔ̌ɔ bpen khɛ̂ɛ phiang khon

お願いだから、ただの通りすがりの人でいさせて


ผ่านมาเพื่อเดินผ่านไป

phàan maa phʉ̂a dəən phàan bpai

出会っても、すれ違ってそのまま通り過ぎるだけの人で


ผ่านไป เดินผ่านไป

phàan bpai, dəən phàan bpai

通り過ぎていく、ただ歩き去っていく存在に

Unable to load likes.

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません