See You Somewhere (Ost. ซองแดงแต่งผี) - บิวกิ้น พุฒิพงศ์ อัสสรัตนกุล (Billkin) 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
ใจหาย เหมือนหัวใจจะหายไป
jai hǎai mʉ̌an hǔa jai jà hǎai pai
胸が痛む、まるで心が消えてしまうようで
เมื่อเธอนั้นต้องลา
mʉ̂a thəə nán tɔ̂ng laa
君が旅立たなければならないとき
เสียงที่ฉันคุ้นเคยอยู่ทุกวัน
sǐang thîi chán khún-kəəi yùu thúk wan
毎日聞き慣れていたその声も
ภาพที่ฉันเห็นจนชินอย่างนั้น คงไม่มีอีกแล้ว
phâap thîi chán hěn jon chin yàang nán khong mâi mii ìik lɛ́ɛo
見慣れていたあの光景も、もう二度と見られないのかもしれない
คนที่ไม่เคยมองเห็นสักเท่าไร
khon thîi mâi khəəi mɔɔng hěn sàk thâo rai
あまり気に留めてこなかった人
คนที่ฉันเองดูเหมือนไม่ใส่ใจ
khon thîi chán eeng duu mʉ̌an mâi sài jai
まるで僕が無関心だったように見えた人
เพิ่งจะเข้าใจว่ารักเธอมากกว่านั้น
phə̂ng jà khâo-jai wâa rák thəə mâak gwàa nán
やっと気づいたんだ、本当はもっと深く愛していたことに
อยากจะได้เวลาของเรากลับมา
yàak jà dâai wee-laa khɔ̌ɔng rao klàp maa
ふたりの時間をもう一度取り戻したいけど
แต่คงต้องยอมปล่อยมือและบอกลา
tɛ̀ɛ khong tɔ̂ng yɔɔm plɔ̀i mʉʉ lɛ́ bɔ̀ɔk laa
でも手を離して「さようなら」を言わなくちゃいけない
ได้แต่ยิ้มให้กับเธอ
dâai tɛ̀ɛ yím hâi kàp thəə
できるのは、君に微笑むことだけ
แล้วเจอกันใหม่ ที่ใดที่หนึ่ง
lɛ́ɛo jəə kan mài thîi dai thîi nʉ̀ng
またどこかで会えるその日まで
ฉันคงคิดถึงเธอมากเลย
chán khong khít-thʉ̌ng thəə mâak ləəi
きっと君のことを、ものすごく恋しく思うだろう
ไม่รู้เมื่อไรจะ ได้เจอกันใหม่
mâi rúu mʉ̂a-rai jà dâai jəə kan mài
いつまた会えるのかは分からないけど
ที่ใดที่หนึ่ง ฉันจะคิดถึง และรอจนวันนั้น
thîi dai thîi nʉ̀ng chán jà khít-thʉ̌ng lɛ́ rɔɔ jon wan nán
どこかで、君のことを想いながら、その日を待ってるよ
วันที่เราได้พบกันใหม่
wan thîi rao dâai phóp kan mài
また僕たちが出会えるその日を
See You Again
また会おうね
See You Again
また会おうね
อย่ากลัว รักของเราจะหายไป
yàa klua rák khɔ̌ɔng rao jà hǎai pai
怖がらないで、僕たちの愛が消えてしまうなんて
แค่เรานั้นต้องลา
khâe rao nán tɔ̂ng laa
ただ少しの間、離れるだけ
ภาพของเธอแม้นานเท่าไร ที่ยังคงชัดเจนไม่เปลี่ยนไป
phâap khɔ̌ɔng thəə mɛ́ɛ naan thâo-rai thîi yang khong chát-jen mâi plìan pai
君の姿は、どんなに時間が経っても 鮮明なままで変わらない
ยังอยู่ในใจนี้
yang yùu nai jai níi
ずっとこの胸の中にある
คนที่ไม่เคยมองเห็นสักเท่าไร
khon thîi mâi khəəi mɔɔng hěn sàk thâo rai
あまり気に留めてこなかった人
คนที่ฉันเองดูเหมือนไม่ใส่ใจ
khon thîi chán eeng duu mʉ̌an mâi sài jai
まるで僕が無関心だったように見えた人
เพิ่งจะเข้าใจว่ารักเธอมากกว่านั้น
phə̂ng jà khâo-jai wâa rák thəə mâak gwàa nán
やっと気づいたんだ、本当はもっと深く愛していたことに
อยากจะได้เวลาของเรากลับมา
yàak jà dâai wee-laa khɔ̌ɔng rao klàp maa
ふたりの時間をもう一度取り戻したいけど
แต่คงต้องยอมปล่อยมือและบอกลา
tɛ̀ɛ khong tɔ̂ng yɔɔm plɔ̀i mʉʉ lɛ́ bɔ̀ɔk laa
でも手を離して「さようなら」を言わなくちゃいけない
ได้แต่ยิ้มให้กับเธอ
dâai tɛ̀ɛ yím hâi kàp thəə
できるのは、君に微笑むことだけ
แล้วเจอกันใหม่ ที่ใดที่หนึ่ง
lɛ́ɛo jəə kan mài thîi dai thîi nʉ̀ng
またどこかで会えるその日まで
ฉันคงคิดถึงเธอมากเลย
chán khong khít-thʉ̌ng thəə mâak ləəi
きっと君のことを、ものすごく恋しく思うだろう
ไม่รู้เมื่อไรจะ ได้เจอกันใหม่
mâi rúu mʉ̂a-rai jà dâai jəə kan mài
いつまた会えるのかは分からないけど
ที่ใดที่หนึ่ง ฉันจะคิดถึง และรอจนวันนั้น
thîi dai thîi nʉ̀ng chán jà khít-thʉ̌ng lɛ́ rɔɔ jon wan nán
どこかで、君のことを想いながら、その日を待ってるよ
วันที่เราได้พบกันใหม่
wan thîi rao dâai phóp kan mài
また僕たちが出会えるその日を
See You Again
また会おうね
See You Again
また会おうね
ใจหาย เหมือนหัวใจจะหายไป
เมื่อเธอนั้นต้องลา
เสียงที่ฉันคุ้นเคยอยู่ทุกวัน
ภาพที่ฉันเห็นจนชินอย่างนั้น คงไม่มีอีกแล้ว
คนที่ไม่เคยมองเห็นสักเท่าไร
คนที่ฉันเองดูเหมือนไม่ใส่ใจ
เพิ่งจะเข้าใจว่ารักเธอมากกว่านั้น
อยากจะได้เวลาของเรากลับมา
แต่คงต้องยอมปล่อยมือและบอกลา
ได้แต่ยิ้มให้กับเธอ
แล้วเจอกันใหม่ ที่ใดที่หนึ่ง
ฉันคงคิดถึงเธอมากเลย
ไม่รู้เมื่อไรจะ ได้เจอกันใหม่
ที่ใดที่หนึ่ง ฉันจะคิดถึง และรอจนวันนั้น
วันที่เราได้พบกันใหม่
See You Again
อย่ากลัว รักของเราจะหายไป
แค่เรานั้นต้องลา
ภาพของเธอแม้นานเท่าไร
ที่ยังคงชัดเจนไม่เปลี่ยนไป ยังอยู่ในใจนี้
คนที่ไม่เคยมองเห็นสักเท่าไร
คนที่ฉันเองดูเหมือนไม่ใส่ใจ
เพิ่งจะเข้าใจว่ารักเธอมากกว่านั้น
อยากจะได้เวลาของเรากลับมา
แต่คงต้องยอมปล่อยมือและบอกลา
ได้แต่ยิ้มให้กับเธอ
แล้วเจอกันใหม่ ที่ใดที่หนึ่ง
ฉันคงคิดถึงเธอมากเลย
ไม่รู้เมื่อไรจะ ได้เจอกันใหม่
ที่ใดที่หนึ่ง ฉันจะคิดถึง และรอจนวันนั้น
วันที่เราได้พบกันใหม่
See You Again
See You Again

