เอารักฉันไป (Take all my love) - sarah salola 歌詞

เอารักฉันไป (Take all my love) - sarah salola 歌詞

投稿 2025年5月8日更新 2026年3月17日

เอารักฉันไป (Take all my love) - sarah salola 歌詞





เพ้อไปทั้งวัน เอาแต่คิดถึงดวงตาคู่นั้น

pə́ʉ pai tháng wan, ao dtɛ̀ɛ khít‑thʉ̌ng duang‑taa khuu nán

一日中思いを馳せて、あの瞳だけを想っている


ตื่นขึ้นมาเพื่อนับวันจะได้เจอ

dtʉ̀n khʉ̂n maa phʉ̂a náp wan jà dâi jəə

目覚めるたび、会える日を数えている


เรื่องราวร้อยพัน ลองพยายามเรียงร้อยมัน

rʉ̂ang‑raao rɔ́ɔi phan, lɔɔng phá‑yaa‑yaam rîang‑rɔ́ɔi man

何百もの物語をつづり直そうと頑張る


เผื่อวันหนึ่งจะกล้าพร้อมบอกกับเธอ

phʉ̂a wan nʉ̀ng jà klâa phrɔ́m bòk kàp thə̌ə

いつか勇気を出して君に伝えられるように





หยิบเมฆทั้งฟ้ามาเขียนความรู้สึกถึงเธอคงไม่พอ

yìp mêek tháng fáa maa khǐan khwaam‑rúu‑sʉ̀k thʉ̌ng thə̌ə khong mâi phɔɔ

空いっぱいの雲をすくい取って君への想いを書いても足りない


I fall in love fall in love

恋に落ちる、恋に落ちる


จะฝากลมพัดเพื่อไปบอก ก็กลัวว่ารักของฉันจะไปไม่ถึงที่ตรงนั้น

jà fàak lom phát phʉ̂a pai bòk, gɔ̂ glua wâa rák khǎwng chăn jà pai mâi thʉ̌ng thîi dtrong nán

風に乗せて伝えようとしても、僕の愛はあそこまで届かないかもしれないと怖い





I need your love

君の愛が必要だ


I need your love

君の愛が必要だ



เธอจะรังเกียจไหม ถ้าฉันนั้นพูดไป

thə̌ə jà rǎng‑giat măi, thâa chăn nán phûut pai

僕が言ったら君は嫌がるだろうか


I need your love

君の愛が必要だ


I need your love

君の愛が必要だ



อยากให้เธอได้รับรู้รักที่ล้นใจ

yàak hâi thə̌ə dâi ráp rúu rák thîi lón jai

あふれる愛を君に知ってほしい





แทบลืมหายใจ เมื่อตอนที่เธอเดินมาใกล้ๆ

thɛ̀ɛp lʉ̌ʉm hăai‑jai, mûea dtaawn thîi thə̌ə dern maa glâi‑glâi

君が近くに来ると息を忘れそうになる


อยากหยุดเวลานี้เอาไว้ให้นาน

yàak yùt wee‑laa níi ao‑wai hâi naan

この時間を止めて長くしたい


ถ้ามีสักวันที่เธอเอนกายมาข้างฉัน

thâa mii sàk wan thîi thə̌ə ʔəən‑gaai maa khâang chăn

君がそっと僕にもたれてくれる日が来たら


อธิษฐานเฝ้าขอให้เป็นดั่งฝัน

ʔà‑thìt‑thaan fâo khɔ̌ɔ hâi bpen dàng făn

願い続けてそれが夢のようになりますように





หยิบเมฆทั้งฟ้ามาเขียนความรู้สึกถึงเธอคงไม่พอ

yìp mêek tháng fáa maa khǐan khwaam‑rúu‑sʉ̀k thʉ̌ng thə̌ə khong mâi phɔɔ

空いっぱいの雲をすくい取って君への想いを書いても足りない


I fall in love fall in love

恋に落ちる、恋に落ちる


จะฝากลมพัดเพื่อไปบอก ก็กลัวว่ารักของฉันจะไปไม่ถึงที่ตรงนั้น

jà fàak lom phát phʉ̂a pai bòk, gɔ̂ glua wâa rák khǎwng chăn jà pai mâi thʉ̌ng thîi dtrong nán

風に乗せて伝えようとしても、僕の愛はあそこまで届かないかもしれないと怖い





I need your love

君の愛が必要だ


I need your love

君の愛が必要だ


เธอจะรังเกียจไหม ถ้าฉันนั้นพูดไป

thə̌ə jà rǎng‑giat măi, thâa chăn nán phûut pai

僕が言ったら君は嫌がるだろうか


I need your love

君の愛が必要だ


I need your love

君の愛が必要だ


อยากให้เธอได้รับรู้รักที่ล้นใจ

yàak hâi thə̌ə dâi ráp rúu rák thîi lón jai

あふれる愛を君に知ってほしい





I need your love

君の愛が必要だ


(Oh I need your love)

(ああ、君の愛が必要だ)


I need your love

君の愛が必要だ


เธอจะรังเกียจไหม ถ้าฉันนั้นพูดไป

thə̌ə jà rǎng‑giat măi, thâa chăn nán phûut pai

僕が言ったら君は嫌がるだろうか


I need your love

君の愛が必要だ


Please take my love

どうか僕の愛を受け取って


(Please take all my love)

(どうかこの愛をすべて受け取って)



โปรดรับไว้ได้ไหม รักฉันที่ล้นใจ

prôot ráp wai dâi măi, rák chăn thîi lón jai

どうか受け取って――あふれる僕の愛を

コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト