วงแหวนดาวเสาร์ (Saturn) Ost.ONLY FRIENDS : DREAM ON - Aou Thanaboon, Boom Tharatorn 歌詞
วนเวียนซ้ำไปทุกวัน
won-wian sám bpai thúk wan
毎日ぐるぐる同じことを繰り返してる
เรื่องเธอและฉันที่ใจเองก็รู้
rʉ̂aŋ ter lɛ́ chăn thîi jai eeng gôr rúu
君と僕のことを心は分かっている
ทำได้แค่เพียงโคจรอยู่
tham dâi khâe phiang kho-jɔɔn yùu
ただ周りを回っているだけ
ทำได้แค่เฝ้าดู
tham dâi khâe fâo duu
見守ることしかできない
แต่ไม่มีวันได้เป็นมากกว่านั้น
dtɛ̀ɛ mâi mee wan dâi bpen mâak gwàa nán
それ以上には決してなれない
แต่ยิ่งใกล้กันเท่าไหร่
dtɛ̀ɛ yîng glâi gan thâo-rai
近づけば近づくほど
ก็เหมือนยิ่งต้องห้ามใจทุกที
gôr mʉ̌ean yîng dtɔ̂ng hâam jai thúk thii
そのたびに気持ちを抑えなきゃいけない
ไม่อาจคิดเกินไปไกล
mâi àat khít gəən bpai glai
それ以上は考えられない
ไม่อาจเป็นอะไรมากกว่านี้
mâi àat bpen à-rai mâak gwàa níi
これ以上の関係にはなれない
เท่าที่มี
thâo thîi mee
今のままで
ต่อให้อยากจะหนี
dtɔ̀ɔ hâi yàak jà nǐi
どれだけ逃げたくても
ไปไกลสักแค่ไหน
bpai glai sàk khâe nǎi
どこまで遠くへ行っても
อยากจะลบเธอออกไป
yàak jà lóp ter ɔ̀ɔk bpai
君を消したいと思っても
แต่มันก็วนมาที่เดิม
dtɛ̀ɛ man gôr won maa thîi dəəm
結局また同じ場所に戻ってくる
ไม่อาจจะขอ ได้กุมมือเธอไว้
mâi àat jà khɔ̌ɔ dâi gum mʉʉ ter wái
君の手を握ることさえ願えない
แม้พยายามเท่าไร
mɛ́ɛ pha-yaa-yaam thâo-rai
どれだけ頑張っても
ยิ่งชัดว่าในใจมีแค่เธอ
yîng chát wâa nai jai mee khâe ter
心の中には君しかいないと分かる
แสงระยิบระยับที่ส่อง
sɛ̌ɛng rá-yíp rá-yáp thîi sɔ̀ɔng
きらきらと輝く光
เงาที่เป็นประกายเมื่อมอง
ngao thîi bpen bprà-gaai mʉ̂a mɔɔng
見つめるときらめく影
ในตาของเธอ
nai dtaa khǎawng ter
君の瞳の中で
ทำให้ฉันไม่ไปไหน
tham hâi chăn mâi bpai nǎi
僕はどこにも行けなくなる
คิดซ้ำๆ และย้ำในใจ
khít sám-sám lɛ́ yám nai jai
何度も考えて心に言い聞かせる
ได้เท่านี้ก็ดีเท่าไหร่
dâi thâo níi gôr dii thâo-rai
これだけでも十分だと
แค่ได้ยืนข้างเธอก็พอ
khâe dâi yʉʉn khâang ter gôr phɔɔ
ただ君のそばにいられればいい
แต่ยิ่งใกล้กันเท่าไหร่
dtɛ̀ɛ yîng glâi gan thâo-rai
近づくほど
ก็เหมือนยิ่งต้องห้ามใจทุกที
gôr mʉ̌ean yîng dtɔ̂ng hâam jai thúk thii
また気持ちを抑えなきゃいけない
ไม่อาจคิดเกินไปไกล
mâi àat khít gəən bpai glai
それ以上は考えられない
ไม่อาจเป็นอะไรมากกว่านี้
mâi àat bpen à-rai mâak gwàa níi
これ以上にはなれない
เท่าที่มี
thâo thîi mee
今のままで
ต่อให้อยากจะหนี
dtɔ̀ɔ hâi yàak jà nǐi
どれだけ逃げても
ไปไกลสักแค่ไหน
bpai glai sàk khâe nǎi
どれだけ遠くへ行っても
อยากจะลบเธอออกไป
yàak jà lóp ter ɔ̀ɔk bpai
君を忘れようとしても
แต่มันก็วนมาที่เดิม
dtɛ̀ɛ man gôr won maa thîi dəəm
また元に戻ってしまう
ไม่อาจจะขอ ได้กุมมือเธอไว้
mâi àat jà khɔ̌ɔ dâi gum mʉʉ ter wái
君の手を握ることはできない
แม้พยายามเท่าไร
mɛ́ɛ pha-yaa-yaam thâo-rai
どれだけ努力しても
ยิ่งชัดว่าในใจมีแค่เธอ
yîng chát wâa nai jai mee khâe ter
心には君しかいないと分かる
ต่อให้อยากจะหนี
dtɔ̀ɔ hâi yàak jà nǐi
どれだけ逃げたくても
ไปไกลสักแค่ไหน
bpai glai sàk khâe nǎi
どこまで行っても
อยากจะลบเธอออกไป
yàak jà lóp ter ɔ̀ɔk bpai
君を消そうとしても
แต่มันก็วนมาที่เดิม
dtɛ̀ɛ man gôr won maa thîi dəəm
また同じ場所に戻る
ไม่อาจจะขอ ได้กุมมือเธอไว้
mâi àat jà khɔ̌ɔ dâi gum mʉʉ ter wái
君の手を取ることもできない
แม้พยายามเท่าไร
mɛ́ɛ pha-yaa-yaam thâo-rai
どれだけ頑張っても
ยิ่งชัดว่าในใจมีแค่เธอ
yîng chát wâa nai jai mee khâe ter
心の中には君しかいない


