กอดอดีต(OST.เหนือพรหมลิขิต) - บอย ตรัย 歌詞
frameborder="0" allowfullscreen="">
หรือว่าฉันยังรั้งเธอไม่มากพอ
rʉ̌ʉ wâa chán yang ráng thəə mâi mâak phɔɔ
もしかして僕は、君を引き止めるにはまだ足りなかったのかな
หรืออาจเป็นเพราะเธอหวั่นไหว
rʉ̌ʉ àat bpen phrɔ́ thəə wàn-wǎi
それとも君が揺れ動いてしまったからなのかな
หรือว่าฉันบอกรัก รักเธอน้อยไป
rʉ̌ʉ wâa chán bɔ̀ɔk rák, rák thəə nɔ́ɔi bpai
もしかして僕の「愛してる」が、君には足りなかったのかな
ถึงทำเธอบอกลา
thʉ̌ng tam thəə bɔ̀ɔk laa
だから君は、さよならを選んだんだね
ไม่ว่าเหตุผลอะไร จะหนักจะเบาเท่าไร
mâi wâa hèet-phon à-rai, jà nàk jà bao thâo-rai
理由が何であれ、重くても軽くても
แต่มันก็ทำ ทำให้เธอเลือกที่จะเลิกรา
dtɛ̀ɛ man gɔ̂ɔ tam, tam hâi thəə lʉ̂ak thîi jà lə̂ək raa
結局、君は別れを選んだ
ให้ตายเธอก็ไม่มา ทำไมมันยังห่วงหา
hâi taai thəə gɔ̂ɔ mâi maa, tam-mai man yang hùuang hǎa
死んでも戻ってこないのに、どうしてこんなにも恋しいんだろう
กอดได้แค่ภาพวันเก่า กับทุกเรื่องราวของเรา
gɔ̀ɔt dâai khɛ̂ɛ phâap wan gào, gàp thúk rʉ̂uang-raao khɔ̌ɔng rao
抱きしめられるのは、昔の思い出と僕たちの記憶だけ
จะกอดอดีตไม่วางจากหัวใจ
jà gɔ̀ɔt à-dìit mâi waang jàak hǔa-jai
過去を手放さず、心に抱きしめ続ける
เรื่องเมื่อวาน ที่แสนงดงาม ฉันยังคงเก็บทุกเรื่องราวขึ้นใจ
rʉ̂uang mʉ̂a-waan thîi sǎen ngót-ngaam, chán yang khong gèp thúk rʉ̂uang-raao khʉ̂n jai
昨日の美しい思い出を、僕は今も心に刻んでいる
ต่อให้จะนานแค่ไหน ทั้งใจยังเป็นเธอ
dtɔ̀ɔ hâi jà naan khɛ̂ɛ nǎi, tháng jai yang bpen thəə
どれだけ時が経っても、心はずっと君だけなんだ
คิดมันคิด ยังคิดถึงเธอทุกคืน จะตื่นจะฝันก็มองหา
khít man khít, yang khít-thʉ̌ng thəə thúk khʉʉn, jà tʉ̀ʉn jà fǎn gɔ̂ɔ mɔɔng hǎa
何度も思い返して、夜ごとに君を想い、夢でも君を探してしまう
ฉันยังเฝ้า ยังคอย ยังภาวนา ให้เจอเธออีกครั้ง
chán yang fâo, yang khɔɔi, yang phaa-wa-naa, hâi jəə thəə ìik khráng
僕は今もずっと待ってる、祈りながら、もう一度君に会えることを
อยากมีพลังวิเศษ มีทางให้ย้อนอดีต
yàak mii phá-lang wí-sèt, mii thaang hâi yɔ́ɔn à-dìit
魔法の力が欲しい、過去に戻る道が欲しい
จะออกเดินทางไปเปลี่ยนแปลงให้เธอยอมเปลี่ยนใจ
jà ɔ̀ɔk dəən-thaang bpai plìan-plɛɛng hâi thəə yɔɔm plìan jai
旅に出て、君の心を変えることができたらいいのに
แต่ปาฏิหารย์ไม่มี มันไม่มีเธอตรงนี้
dtɛ̀ɛ paa-dti-hǎan mâi mii, man mâi mii thəə dtrong níi
でも奇跡なんて起こらない、ここにはもう君はいない
กอดได้แค่ภาพวันเก่า กับทุกเรื่องราวของเรา
gɔ̀ɔt dâai khɛ̂ɛ phâap wan gào, gàp thúk rʉ̂uang-raao khɔ̌ɔng rao
抱きしめられるのは、あの日々と、僕たちの思い出だけ
จะกอดอดีตไม่วางจากหัวใจ
jà gɔ̀ɔt à-dìit mâi waang jàak hǔa-jai
過去を決して手放せず、心から離すことができない
เรื่องเมื่อวาน ที่แสนงดงาม ฉันยังคงเก็บทุกเรื่องราวขึ้นใจ
rʉ̂uang mʉ̂a-waan thîi sǎen ngót-ngaam, chán yang khong gèp thúk rʉ̂uang-raao khʉ̂n jai
昨日の美しい思い出を、今も大切に心にしまっている
ต่อให้จะนานแค่ไหน ทั้งใจยังเป็นเธอ
dtɔ̀ɔ hâi jà naan khɛ̂ɛ nǎi, tháng jai yang bpen thəə
どれだけ月日が流れても、心の中は君だけなんだ
กอดได้แค่ภาพวันเก่า กับทุกเรื่องราวของเรา
gɔ̀ɔt dâai khɛ̂ɛ phâap wan gào, gàp thúk rʉ̂uang-raao khɔ̌ɔng rao
抱きしめられるのは、あの日々と、僕たちの思い出だけ
ไม่ปล่อยไม่วางไม่จางจากหัวใจ
mâi plɔ̀ɔi mâi waang mâi jaang jàak hǔa-jai
手放さない、忘れない、心から消えたりしない
ไม่ Move On ไม่เริ่มต้นใหม่ ถึงเธอลืมแต่ฉันนั้นยังเลือกจำ
mâi move on, mâi rʉ̂ɛm dtôn mài, thʉ̌ng thəə lʉʉm dtɛ̀ɛ chán nán yang lʉ̂ak jam
前に進めない、新しいスタートもできない、君が忘れても僕は選んで覚えてる
คือเธอคนเดียวเท่านั้น ทั้งใจยังเป็นเธอ
khʉʉ thəə khon diao thâo-nán, tháng jai yang bpen thəə
たった一人、君だけを、心のすべてで愛し続けている

