มอง=กอด - Moving and Cut 歌詞
ความบังเอิญ พาเรามาพบกัน
kwam bang-ʉan phaa rao maa phóp gan
偶然が僕らを出会わせた
ความทรงจำ เรื่องราวในตอนนั้น
kwam song-jam rʉ̂ang-raao nai dtaawn nán
あの日の記憶、あの日々の物語
มันก็ผ่าน ไม่รู้ว่านานเท่าไร
man gôr phàan, mâi rúu wâa naan thâo-rai
すでに過ぎ去り、どれほど経ったのかもわからない
แต่คงมีเพียง ได้แค่คำทักทาย
dtɛ̀ɛ khong mii phiang, dâi khɛ́ɛ kham thák-thaai
ただ残るのは、交わした挨拶だけ
เพราะตอนนั้น ฉันเองที่ใจร้าย
phrɔ́ʔ dtaawn nán, chăn eng thîi jai ráai
あの日、残酷だったのは僕自身だったから
เธอร้องไห้ และสุดท้ายเราก็ต้องร่ำลา
thə̌ə róng-hâi, láe sùt-tháai rao gôr dtɔ̂ng râm-laa
君は泣き、そして最後には別れを告げた
ไม่อยากให้เธอได้รู้ ความจริง
mâi yàak hâi thə̌ə dâi rúu, kwam jing
君に知ってほしくない──真実を
ที่ทิ้งเธอไปในตอนนั้น
thîi thíng thə̌ə pai nai dtaawn nán
あの日、君を置き去りにしたことを
มันกลับเป็นฉัน ที่รู้สึกผิด
man glàp bpen chăn thîi rúu-sʉ̀k phìt
罪悪感を抱えているのは僕のほうだ
และคิดถึงเธออยู่ทุกครั้ง
láe khít-thʉ̌ng thə̌ə yùu thúk khráŋ
そしていつも君を思い続けている
แค่กอดเธอไว้ด้วยสายตา
khɛ́ɛ gàawt thə̌ə wái dûai săai-dtaa
ただ視線で君を抱きしめたい
กับความทรงจำ ที่ย้อนคืนมาอีกครั้ง
kàp kwam song-jam thîi yɔ́ɔn-khʉ̂ʉn maa ìik khráŋ
蘇るあの日々の記憶とともに
ไม่รู้เธอลืมไป แล้วหรือยัง
mâi rúu thə̌ə lʉʉm pai láew rʉ̌ʉ yang
君がもう忘れたのかどうかもわからない
หรือเธอยังคิดถึงกัน อยู่ไหม
rʉ̌ʉ thə̌ə yang khít-thʉ̌ng gan yùu măi
それともまだ僕を想ってくれているか
(เธอยังคิดถึงฉันไหม)
(thə̌ə yang khít-thʉ̌ng chăn măi)
(君はまだ僕を思ってる?)
ไม่อยากให้เธอต้อง ย้อนมา
mâi yàak hâi thə̌ə dtɔ̂ng yɔ́n maa
君に繰り返し戻ってきてほしくない
ไม่อยากให้เธอต้อง เสียน้ำตาอีกครั้ง
mâi yàak hâi thə̌ə dtɔ̂ng sǐa nám-taa ìik khráŋ
涙を流させたくない
ที่ฉันเคยทำให้ รักเธอพัง
thîi chăn khoei tham hâi, rák thə̌ə phang
僕が君との愛を壊したから
ก็รู้ว่าความทรงจำ ในตอนนั้น
gôr rúu wâa kwam song-jam nai dtaawn nán
あの日の記憶は
ไม่ควรจะกลับมา
mâi khuan jà glàp maa
蘇るべきではないとわかっている
ไม่อยากให้เธอได้รู้ ความจริง
mâi yàak hâi thə̌ə dâi rúu, kwam jing
君に知ってほしくない──真実を
ที่ทิ้งเธอไปในตอนนั้น
thîi thíng thə̌ə pai nai dtaawn nán
あの日、君を置き去りにしたことを
มันกลับเป็นฉัน ที่รู้สึกผิด
man glàp bpen chăn thîi rúu-sʉ̀k phìt
罪悪感を抱えているのは僕のほうだ
และคิดถึงเธออยู่ทุกครั้ง
láe khít-thʉ̌ng thə̌ə yùu thúk khráŋ
そしていつも君を思い続けている
แค่กอดเธอไว้ด้วยสายตา
khɛ́ɛ gàawt thə̌ə wái dûai săai-dtaa
ただ視線で君を抱きしめたい
กับความทรงจำ ที่ย้อนคืนมาอีกครั้ง
kàp kwam song-jam thîi yɔ́ɔn-khʉ̂ʉn maa ìik khráŋ
蘇るあの日々の記憶とともに
ไม่รู้เธอลืมไป แล้วหรือยัง
mâi rúu thə̌ə lʉʉm pai láew rʉ̌ʉ yang
君がもう忘れたのかどうかもわからない
หรือเธอยังคิดถึงกัน อยู่ไหม
rʉ̌ʉ thə̌ə yang khít-thʉ̌ng gan yùu măi
それともまだ僕を想ってくれているか
(เธอยังคิดถึงฉันไหม)
(thə̌ə yang khít-thʉ̌ng chăn măi)
(君はまだ僕を思ってる?)
ไม่อยากให้เธอต้อง ย้อนมา
mâi yàak hâi thə̌ə dtɔ̂ng yɔ́n maa
君に繰り返し戻ってきてほしくない
ไม่อยากให้เธอต้อง เสียน้ำตาอีกครั้ง
mâi yàak hâi thə̌ə dtɔ̂ng sǐa nám-taa ìik khráŋ
涙を流させたくない
ที่ฉันเคยทำให้ รักเธอพัง
thîi chăn khoei tham hâi, rák thə̌ə phang
僕が君との愛を壊したから
ก็รู้ว่าความทรงจำ ในตอนนั้น
gôr rúu wâa kwam song-jam nai dtaawn nán
あの日の記憶は
ไม่ควรจะกลับมา
mâi khuan jà glàp maa
蘇るべきではないとわかっている

