เจิดจรัส - YOUNGOHM 歌詞

เจิดจรัส - YOUNGOHM 歌詞

投稿 2025年5月15日更新 2026年3月17日

เจิดจรัส - YOUNGOHM 歌詞





คืนนี้ไม่มีเธออยู่

khʉʉn níi mâi mii thə̌ə yùu

今夜、君はいない


คืนนี้ไม่มีเธอให้กอดเลย

khʉʉn níi mâi mii thə̌ə hâi gòot loei

今夜は抱きしめてくれる君もいない


ฉันยังคงฝันละเมออยู่

chăn yang khong făn lá-məə yùu

ぼくはまだ夢うつつで


ยังฝันว่ามีเธออยู่ข้างกัน

yang făn wâa mii thə̌ə yùu khâang gan

君がそばにいる夢を見ている




ที่ชายทะเลเราเต้นกันท่ามกลางหมู่ดาว

thîi chaai thá-lay rao dtên gan thâam-glàang mùu dao

浜辺で僕らは星に囲まれて踊った


เที่ยวไปทุกที่ก็ตามประสาของหนุ่มสาว

thîao pai thúk thîi gâw dtaam prà-sǎa khǎwng nùm-sǎao

どこへでも若者らしく出かけた


แท้จริงตัวเราหน่ะไกล

thâe-jing dtua rao ná glai

実際は僕らは遠くにいても


แต่ใจอยู่ใกล้นิดเดียว

dtɛ̀ɛ jai yùu glâi nít diao

心はほんの少しの距離しか離れていない


(oh my สุดที่รัก oh my สุดที่รัก)

(oh my sùt thîi rák oh my sùt thîi rák)

(oh my 最愛の人 oh my 最愛の人)




ค่อยๆ ไปช้าๆ

khɔ̂i-khɔ̂i pai cháa-cháa

少しずつ、ゆっくりと


เธอไม่ต้องรีบมา แต่ว่าฉันเองจะรีบไป

thə̌ə mâi dtɔ̂ng rîip maa, dtɛ̀ɛ wâa chăn eng jà rîip pai

君は急がなくていい、でも僕は急いで行くよ


(oh my สุดที่รัก oh my สุดที่รัก)

(oh my sùt thîi rák oh my sùt thîi rák)

(oh my 最愛の人 oh my 最愛の人)




เธอเหมือนกันแสงไฟ ที่ไม่เคยจะดับ

thə̌ə mʉ̌an gan sǎaeng fai thîi mâi khoei jà dab

君はまるで消えない灯火のようだ


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

遠く離れていてもなお輝きを放つ


ฉันเห็นเธอเพียงคนเดียวท่ามกลางความมืดมิด

chăn hĕn thə̌ə phiang khon diao thâam-glàang khwaam mʉ̂t-mìt

暗闇の中で僕が見つめるのは君ただ一人


ทุกครั้งที่โลกฉันดูมืดหม่น

thúk khráŋ thîi lôok chăn duu mʉ̂t-mòn

世界が暗く見えるたびに




เธอเหมือนกับแสงไฟ ที่ไม่ใช่ไฟประดับ

thə̌ə mʉ̌an gàp sǎaeng fai thîi mâi châi fai prà-dàp

君は飾り灯火ではなく


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

どれほど離れてもなお輝く


เธอคือพลังงานที่ฉันต้องการ

thə̌ə khʉʉ phálang-ngaan thîi chăn dtɔ̂ng-kaan

君こそ僕が必要とするエネルギー


เธอคือไฟนำทางในยามวิกาล

thə̌ə khʉʉ fai nam-thaang nai yaam wí-gaan

夜の闇を照らす導きの灯火だ




ฉันจะเป็นดั่งลมอ่อนๆ ที่โบกโชยมา

chăn jà bpen dàng lom ʔɔ̀ɔn-ʔɔ̀ɔn thîi bòk choi maa

僕はそよ風のように君へ吹き寄せる


เข้าไปสัมผัสผิวเธอ ยามเธออ่อนโรยรา

khâo pai sǎm-phát phǐu thə̌ə, yaam thə̌ə ʔɔ̀ɔn roi-raa

君が弱ったとき、肌にそっと触れて


ให้รู้ว่าฉันอยู่ข้างๆ เธออย่ากังวลนะที่รัก

hâi rúu wâa chăn yùu khâang-khâang, thə̌ə yàa kang-won ná thîi rák

僕がそばにいると伝えたい、心配しないでね、最愛の君


ขอโทษบางครั้งที่ค่อนข้างเบลอ

khǎaw-thôot baang-khráŋ thîi khôn-khâang bləə

ぼんやりしてしまうことがあってごめん




ขอบคุณที่เตือนนะ when I get too high

khàawp-khun thîi thêuwn ná when I get too high

「高くなりすぎないで」と警告してくれてありがとう


ตอนไม่มีเธอฉันคงไม่สนใจใคร

dtaawn mâi mii thə̌ə chăn khong mâi sǒn-jai khrai

君がいなかったら、誰にも心を向けなかっただろう


ปล่อยตัวเองเดินเข้าไปในความมืดมน

plɔ̀i dtua-eng dern khâo pai nai khwaam mʉ̂t-mon

自分を解き放ち、闇の中へ歩みを進める


(ปล่อยตัวเองเดินเข้าไป)

(plɔ̀i dtua-eng dern khâo pai)

(自分を解き放ち歩み出す)





เธอเหมือนกันแสงไฟ ที่ไม่เคยจะดับ

thə̌ə mʉ̌an gan sǎaeng fai thîi mâi khoei jà dab

君は消えない灯火のようだ


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

遠く離れていてもなお輝きを放つ


ฉันเห็นเธอเพียงคนเดียวท่ามกลางความมืดมิด

chăn hĕn thə̌ə phiang khon diao thâam-glàang khwaam mʉ̂t-mìt

暗闇の中で僕が見つめるのは君一人だけ


ทุกครั้งที่โลกฉันดูมืดหม่น

thúk khráŋ thîi lôok chăn duu mʉ̂t-mòn

世界が暗く感じられるときはいつも




เธอเหมือนกับแสงไฟ ที่ไม่ใช่ไฟประดับ

thə̌ə mʉ̌an gàp sǎaeng fai thîi mâi châi fai prà-dàp

君は飾りの灯火ではなく


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

どれほど離れてもなお光り輝く


เธอคือพลังงานที่ฉันต้องการ

thə̌ə khʉʉ phá-lang-ngaan thîi chăn dtɔ̂ng-kaan

君こそ僕が求めるエネルギー


เธอคือไฟนำทางในยามวิกาล

thə̌ə khʉʉ fai nam-thaang nai yaam wí-gaan

闇夜を照らす導きの光だ




เธอเหมือนกันแสงไฟ ที่ไม่เคยจะดับ

thə̌ə mʉ̌an gan sǎaeng fai thîi mâi khoei jà dab

君は消えない灯火のようだ


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

遠く離れていてもなお輝きを放つ


ฉันเห็นเธอเพียงคนเดียวท่ามกลางความมืดมิด

chăn hĕn thə̌ə phiang khon diao thâam-glàang khwaam mʉ̂t-mìt

暗闇の中で僕が見つめるのは君一人だけ


ทุกครั้งที่โลกฉันดูมืดหม่น

thúk khráŋ thîi lôok chăn duu mʉ̂t-mòn

世界が暗く感じられるときはいつも




เธอเหมือนกับแสงไฟ ที่ไม่ใช่ไฟประดับ

thə̌ə mʉ̌an gàp sǎaeng fai thîi mâi châi fai prà-dàp

君は飾りの灯火ではなく


แสนไกล ก็ยังเจิดจรัส

sǎen glai gâw yang jèrt-jà-rát

どれほど離れてもなお光り輝く


เธอคือพลังงานที่ฉันต้องการ

thə̌ə khʉʉ phá-lang-ngaan thîi chăn dtɔ̂ng-kaan

君こそ僕が求めるエネルギー


เธอคือไฟนำทางในยามวิกาล

thə̌ə khʉʉ fai nam-thaang nai yaam wí-gaan

闇夜を照らす導きの光だ



コメント (0)

コメントするにはログインしてください

まだコメントはありません

おすすめポスト